Translation of "上展出" to English language:
Dictionary Chinese-English
上展出 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
我想申请能在游园会上展出我的展示品 | I wish to apply for a permit to present my spectacle at the fair... |
从上表可以看出一些可喜的进展 | The above table shows some encouraging developments. |
在方式问题上已作出了重大进展 | Substantive progress has not taken place on the modalities. |
王国还为世界上发展中国家的发展努力作出贡献 | The Kingdom has also contributed to development efforts in developing countries throughout the world. |
一些发展中国家出口绩效高的部门可为其他发展中国家指出国际市场上的出口机会 | Sectors where some developing countries have recorded dynamic export performances may provide an indication of export opportunities in international markets for other developing countries. |
审查发展过境系统上取得的进展并就未来行动提出建议 | 3. Review of the progress in the development of transit systems and proposals for future action |
在返回问题上出现了一些实质性的进展 | There has been some qualitative progress in returns. |
3. 审查发展过境体制上取得的进展并就未来行动提出建议 | 3. Review of the progress in the development of transit systems and proposals for future action |
我们要展示我们西方的效率, 给他们上一课,让他们出出丑. | We can teach these barbarians a lesson in Western methods and efficiency... that will put them to shame. |
项目3 审查发展过境体制上取得的进展并就未来行动提出建议 | Item 3 Review of the progress in the development of transit systems and proposals for future action |
看啊 一副名画 直接从画展上买的 看得出来吗 | Look, a masterpiece, direct from the salons. See? |
自我们上次报告以来 出现了若干重要事态发展 | There have been important developments since our last report. |
7. 贸易和发展理事会同意主席提出的以上建议 | 7. The Trade and Development Board agreed to the above proposal by the President. |
8. 在其他选择审查的领域中,大约有一半出现真实的或展望上的进展 | 8. In selected other areas, progress, in real or prospective terms, exists in about half the areas examined. |
TD B LDC AC.1 10 审查发展过境体制上取得的进展并就 未来行动提出建议 | TD B LDC AC.1 10 Review of the progress in the development of transit systems and proposals for future action |
当我们分散到全世界 我们发展出成千上万种语言 | As we spread out around the world, we developed thousands of different languages. |
许多国家在深思 上述消极进展到底出于什么原因 | Many countries are pondering the reasons for those negative developments. |
在疟疾问题上 近年来出现了一些值得欢迎的进展 | On malaria, there has been welcome progress in recent years. |
会在春季互动电信展会上展出 是在纽约格林威治村举行 我会邀请大家的 这个展览很棒 | It'll be on display at the Interactive Telecommunications Spring Show in Greenwich Village in New York City that's open to the public, definitely invite you all to come and attend it's a fantastic show. |
除了在 社科精品馆 进行集中陈列展示 这些书的推荐内容介绍将出现在 上海书展云会场 微信平台上 | Along with a unified showcase and exhibition in the Social Sciences Boutique Pavilion , the recommended content of these books will also be present on the WeChat platform of Cloud Venue of Shanghai Bookfair . |
我们做出的承诺将基本上决定 千年发展目标 能否实现 | The commitments we make will determine in large part whether or not the Millennium Development Goals are attained. |
它不会干扰或排斥在任何其他论坛上出现的平行发展 | It would not interfere or preclude any parallel developments in other forums. |
计划是要展示世界上25个城市提出老年护理创新项目 | The plan is to showcase 25 cities from around the world with innovative projects for older persons. |
21. 上述分析突出了巴勒斯坦发展努力所面临的多重挑战 | The previous analysis highlights the multiple challenges facing Palestinian development efforts. |
宣布格杀无论 发出此类威胁或在此基础上展开军事行动 | Declaring that no quarter will be given, threats to this effect or conduct of military actions on this basis |
有成千上万副类似的图片 在世界各地的 地图册中展示出来 | There are thousands of these kinds of maps that are displayed in atlases all over the world. |
我荣幸地指出 约旦已走上实现大多数千年发展目标的正轨 | I am honoured to report that Jordan is on track to achieve the majority of its Millennium development targets. |
我们欢迎最近在官方发展援助的支付方面出现了上升趋势 | We welcome the recent upward trend in disbursing official development assistance (ODA). |
会上举出了一个当地的文化发展官员是任命的城市的例子 | An example was given of a city where local cultural development officers had been appointed. |
委员会指出,上列国家大多数都不能划归于发展中国家之类 | The Committee points out that the majority of the countries listed above would not be classified as developing countries. |
遵照所作出的发展方面的决定 编写必要的文件 在地理上和科学上提供精确资料 | Producing the needed documents on an accurate basis, both geographically and scientifically, to comply with proper decision making for development |
87. 上述讨论突出地表明 需要对本章中提出的与制定和执行成功的企业发展战略相关的各种问题开展进一步工作 | The above discussion has highlighted the need for further work on the issues identified in this chapter related to the formulation and implementation of successful enterprise development strategies. |
以上的发言突出表明了我们对全球合作促进发展的高度重视 | All of the foregoing emphasizes the great importance we attach to the global partnership for development. |
减少农业和出口津贴 将可能造成许多发展中国家的粮价上涨 | The reduction of agricultural subsidies and exports could lead to an increase in crop prices in many developing countries. |
自上次向委员会提出报告以来 在这个领域已取得了重要进展 | Since the last report to the Commission important achievements have been made in this domain. |
她这个早上来的 他们告诉我 展示了她的爪子 露出了她的獠牙 | She descended this morning, they tell me, with her claws showing and her fangs bared. |
本报告根据该段要求提出 涉及上述两方面问题 叙述自我提出上次报告 S 2005 377和S 2005 513 以来有关的事态发展 | The present report covers both issues and provides an account of the relevant developments since my last reports (S 2005 377 and S 2005 513). |
45. 目前正在作出特别努力 帮助小岛屿发展中国家编制专家名册 并在发展信息网上公布 | Special efforts are being made to assist SIDS in compiling and posting their roster of experts on the Web of Information for Development (WIDE). |
上诉分庭于2004年9月28日作出裁定 于2004年10月22日提出理由 随后审判将重新展开 | Following the Appeals Chamber's decision of 28 September 2004 and its reasons of 22 October 2004, the trial had to commence de novo. |
4. 咨询委员会指出 自其2003年提出建议以来 在注重实效的预算编制方法上进展不大 | The Advisory Committee points out that, since its recommendation in the year 2003, there has not been much progress with respect to result based budgeting. |
会议指出 国际上需要作出努力 弥补发展中国家科学界和发达国家科学界间的差距 | The Conference noted that international efforts were required to bridge the gap between scientific communities in developing and developed countries. . |
报告评估实现上一次报告中提出的各项目标的进展情况 并审查报告所述期间的事态发展 | The report assesses progress made towards attaining the goals outlined in previous reports, as well as reviewing developments during the reporting period. |
一个代表团提出 在过去成功经验和全球发展伙伴关系的基础上 按千年发展目标8的规定 发起全球发展契约 | One delegation suggested launching a global compact for development based upon successful past experiences and grounded in a global partnership for development, as stipulated in MDG 8. |
必须做出进一步努力 以确保未来工业发展基于环境上可持续 经济上适合的生产系统 | Increased efforts must be made to ensure that future industrial development is based on environmentally sustainable and economically appropriate production systems. |
正如我在安理会上发言时指出,非洲已在政治和经济改革的道路上取得了很大的进展 | As I said in my statement before the Council, Africa has come a long way on the road of political and economic reform. |
相关搜索 : 展出 - 展出 - 展出 - 展出 - 展出 - 展出 - 展出 - 展览展出 - 展会展出 - 上进展 - 展会上展示 - 展现出 - 曾展出 - 会展出