Translation of "不保留" to English language:


  Dictionary Chinese-English

不保留 - 翻译 : 不保留 - 翻译 : 不保留 - 翻译 : 不保留 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

不 保留火力
No, let's hold our horses.
除本公约明文许可的保留 不得作任何保留
No reservations are permitted except those expressly authorized in this Convention.
保留不受条约禁止 条约规定只可提出不包括该项保留在内的特定保留 或者 在不属于(a)和(b)项的其他情形下 保留不符合条约的目的与宗旨
(a) The reservation is prohibited by the treaty
不保留任何文章
Do not save any articles
不可允许的保留
Impermissible reservations
我一定毫不保留
God willing, shall not lack.
对不可接受的保留采取行动的责任应在于保留国
The responsibility for taking action on an inadmissible reservation should rest with the reserving State.
quot 除本公约明确准许的保留外 不得有任何保留 quot
quot No reservations are permitted except those expressly authorized in this Convention. quot
15. 吁请 各国确保不得有任何保留不符合 公约 的目标和宗旨 考虑限制它们对 公约 提出的任何保留的程度 尽可能准确地拟定保留 保留范围尽量小 并定期审查对 公约 条款所作的任何保留 以其撤消保留
15. Called upon, all States to ensure that no reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention and encourages States parties to consider limiting the extent of any reservations they lodge to the Convention, to formulate any reservations as precisely and narrowly as possible and to review regularly any reservations made in respect of the provisions of the Convention, with a view to withdrawing them
不相容的保留是无效保留 无论其他缔约国的反应如何
An incompatible reservation would be null and void, irrespective of the reaction of other States parties.
会议讨论了对 公约 的保留问题 鼓励不加保留地批准 公约
The question of reservations to the Convention was addressed and encouragement given for the Convention to be ratified without resorting to reservations.
不得对本公约提出保留
No reservations may be made under this Convention.
我们各自保留不同意见
We sort of agreed to disagree.
那我呢 我不能再保留了
I can't keep this up.
第二十一条第三款规定 与保留有关的规定 就保留而言 在反对国家与保留国之间不适用 该款指的是第十九条所允许的保留
When article 21, paragraph 3, stated that the provisions to which the reservation related did not apply as between the objecting State and the reserving State to the extent of the reservation, it was referring to reservations permitted under article 19.
(c) 通过以可允许的保留替代不可允许的保留, quot 规范 quot 其情况
(c) Regularize its situation by replacing its impermissible reservation with a permissible reservation
不管怎样 保留国总是能撤回或修改不相容的保留 或者退出现有条约 如果它同意受该条约约束是以保留为基础的话
In any case, the reserving State could always withdraw or modify an incompatible reservation, or withdraw from the actual treaty if its consent to be bound by that treaty depended on the reservation.
这样的反对能够对保留国施加强大压力 迫使保留国撤回保留或修改保留 以使保留符合条约的目标和宗旨
Such an objection could put strong pressure on the reserving State to withdraw its reservation or to amend it to bring it into line with the object and purpose of the treaty.
反之 如果保留与目标和宗旨不相符 则不可将该保留国视为该公约的缔约国
Conversely, where the reservation was not compatible with the object and purpose, the State could not be regarded as being a party to the Convention.
不得对本议定书作出保留
No reservations shall be made to the present Protocol.
不应允许对议定书有保留
Reservations should not be admissible to the protocol.
不 我要保留它 去那里开垦
No, I want to keep it. Work it.
对提出保留的自由的推定在本质上不同于对保留有效性的推定
The presumption of freedom to formulate a reservation was different in substance from the presumption of the validity of a reservation.
在前述期间没有反对此种保留不应解释为乌克兰默许此种保留
The absence of objections to such kinds of reservations in the aforementioned period should not be interpreted as the tacit consent of Ukraine to such reservations.
南非代表虽然主张不予保留 但为了形成一致意见 愿意接受保留
The representative of South Africa, though favouring no reservations, was willing to accept reservations in the interest of reaching agreement.
如果保留不符合条约的目标和宗旨 那么不管是否有国家反对 保留都是无效的
If the reservation was incompatible with the object and purpose of the treaty, it would be ineffective irrespective of whether a State objected to it.
反对国可能也会希望 它的反对 借着传达不赞成 会为特别报告员称之为 保留对话 开路 会鼓励保留国重新考虑是否需要保留或其保留的内容
The objecting State might also expect that its objection, by conveying disapproval, would open the way for what the Special Rapporteur had referred to as the reservations dialogue by encouraging the reserving State to reconsider the need for or the content of its reservation.
48. 据指出 无效的保留 顾名思义 不可能达到保留国想要达到的结果
It was noted that invalid reservations could not by definition achieve the result desired by the State that made them.
21. 敦促各国限制对 公约 所作保留的程度 在拟定保留时措辞应尽量精确 范围力求狭小 以确保任何保留不会违背 公约 的目的与宗旨 并敦促定期审查其保留 以期撤销这些保留 并撤销违背 公约 的目的与宗旨的保留
21. Urges States to limit the extent of any reservation they lodge to the Convention and to formulate any reservation as precisely and as narrowly as possible in order to ensure that no reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention, to review their reservations on a regular basis with a view to withdrawing them, and to withdraw reservations that are contrary to the object and purpose of the Convention
22. 敦促各国限制对 公约 所作保留的程度 在拟定保留时措辞应尽量精确 范围力求狭小 以确保任何保留不会违背 公约 的目的与宗旨 并敦促定期审查其保留 以期撤销这些保留 并撤销违背 公约 的目的与宗旨的保留
22. Urges States to limit the extent of any reservation they lodge to the Convention and to formulate any reservation as precisely and as narrowly as possible in order to ensure that no reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention, to review their reservations on a regular basis with a view to withdrawing them, and to withdraw reservations that are contrary to the object and purpose of the Convention
抱歉 教学游戏不会保留高分
Sorry, we do not keep high scores for tutorial games.
B. 不可能对某些权利作保留
B. Impossibility of making reservations to certain rights
对本议定书不得作任何保留
No reservations may be made to this Protocol.One Party stated that it was not in agreement with this Article.
是啊, 但你保留着记录, 不是吗?
Yeah, but you still keep records, don't you?
对某项保留效力的反对意见并不会产生与对某项有效保留的反对意见相同的影响 而且 反对意见本身并不表明保留无效 因为只有根据条约本身才能评估保留的效力
An objection as to the validity of a reservation could not produce the same effects as an objection to a valid reservation, and in itself it did not demonstrate the invalidity of the reservation, which could only be assessed on the basis of the treaty itself.
不过 必须考虑到保留国在批准条约与提具保留之间关系方面的意愿
However, account must be taken of the will of the reserving State regarding the relationship between the ratification of a treaty and the reservation.
保留
Reservations
保留
Keep It
保留
Keep
保留
Hold.
如果没有一国反对一项保留 不见得意味着该保留是有效的 反之也一样
If no State objected to a reservation that did not necessarily mean that the reservation was valid, whereas the converse was also true.
18. 吁请各缔约国确保任何保留不得违背 公约 的目标和宗旨 鼓励各缔约国考虑限制它们对 公约 提出的任何保留的范围 尽可能准确 严格地拟订保留 定期审查对 公约 条款的任何保留 以期撤消保留
Calls upon all States to ensure that no reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention and encourages States parties to consider limiting the extent of any reservations they lodge to the Convention, to formulate any reservations as precisely and narrowly as possible and to review regularly any reservations made in respect of the provisions of the Convention, with a view to withdrawing them
18. 吁请 各缔约国确保任何保留不得违背 公约 的目标和宗旨 鼓励各缔约国考虑限制它们对 公约 提出的任何保留的范围 尽可能准确 严格地拟订保留 定期审查对 公约 条款的任何保留 以期撤消保留
18. Called upon all States to ensure that no reservation is incompatible with the object and purpose of the Convention and encourages States parties to consider limiting the extent of any reservations they lodge to the Convention, to formulate any reservations as precisely and narrowly as possible and to review regularly any reservations made in respect of the provisions of the Convention, with a view to withdrawing them
还必须铭记 反对保留的缔约国并不希望割断与保留国的条约关系 而是力图使保留国继续作为条约的缔约方
It must also be borne in mind that States objecting to reservations did not wish to sever treaty relations with the reserving State, but rather to try to keep the reserving State a party to the treaty.
保存保留列表
Save the observing session

 

相关搜索 : 不再保留 - 保留不变 - 保留不用 - 保留不变 - 不再保留 - 不再保留 - 不被保留 - 不保留副本 - 保留 - 保留 - 保留