Translation of "与债权人达成协议" to English language:
Dictionary Chinese-English
与债权人达成协议 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
债务沉重的中等收入国家必须作出努力 与世界各债权人达成共同协议 | Heavily indebted middle income countries must organize their efforts to arrive at joint agreements with the world's creditors. |
这种安排将使私人债权人参与债务调整的谈判 货币基金组织提供的财政支助可改善债务国讨价还价的地位,并在结合调整方案的情况下,能向未付偿款的债权人表示尽快与债务国达成协议是最有利的作法 | That arrangement would involve private creditors in negotiating terms of a restructuring the provision of financial support by IMF can improve the bargaining position of the debtor, and combined with the adjustment programme, can signal to the unpaid creditors that their interest is best served by quickly reaching an agreement with the debtor. |
它正在努力与国际货币基金组织达成协议,以便将尼加拉瓜列入负债沉重穷国债务倡议中 | It was seeking to reach an agreement with the International Monetary Fund for the inclusion of Nicaragua in the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative. |
根据银行咨询委员会的办法,借款人与主要债权人达成一项协议,以核可一套条件(或选择单),然后将之提交所有银行债权人以供决定是否予以接受或拒绝 | Under the bank advisory committee approach, a borrower reaches an agreement with key creditors to endorse a set of terms (or menu of options) that are then presented to the entire community of bank creditors for their acceptance or rejection. |
(g) 担保协议 系指设保人与债权人之间设立担保权的协议 无论其形式或所使用的术语 | (g) Security agreement means an agreement between a grantor and a creditor, in whatever form or terminology, that creates a security right. |
三 与 债权人 协商 制订 债务 处置 或者 承继 方案 | (3) to set down the scheme for debt disposal or inheritance through negotiating with the creditors |
与伊朗达成协议之路漫漫 | The Long Road to Agreement with Iran |
与具体部门达成自愿协议 | (a) Voluntary agreements with specific sectors |
8. 法律应规定设保人与有担保债权人之间通过协议设定担保权 该协议以书面形式写成 由设保人根据建议12签署 证明设保人授予担保权的意图 或同时根据协议和建议9移交占有权 | The law should specify that a security right is created by agreement between the grantor and the secured creditor which is in writing signed by the grantor in accordance with recommendation 12 that evidences the intent of the grantor to grant a security right or is accompanied by delivery of possession pursuant to the agreement and in accordance with recommendation 9. |
3.3 与缔约方会议达成协议的程序 | 3.3 PROCEDURES FOR AGREEMENTS WITH THE CONFERENCE OF THE PARTIES |
虽然委员会已就基准期 债务负担调整和限额办法达成了暂时协议,它未能就第9项提案达成协议 | While the Committee had reached tentative agreement on the base period, the debt burden adjustment and the scheme of limits, it had been unable to reach agreement on a ninth proposal. |
主教与国民当局达成了协议 | The bishop, made an agreement with civil authorities. |
我们能与昆那帕克达成协议... ... ...... | We can come to terms with Quanah Parker but there was no reasoning with hotheads like Stone Calf. |
雇员必须与雇主达成休假协议 | Employees must enter into an agreement with their employer concerning the leave. |
雇员必须与雇主达成休假协议 | Employees must enter into an agreement with their employer on the leave. |
他还表示已经与家属达成协议 | He also reported having reached an agreement with the family. |
安东尼与屋大维达成重大协议 | A galley came to Pelusium with news from Rome. Antony and Octavian have sealed a great pact. |
对话可以达成协议 也可以不达成协议 | Talking can be accompanied with inclusion or not inclusion. |
1998年6月终于就重新调整银行同业债务 公司债务和贸易信贷达成了协议 | A deal was finally reached in June 1998 on the restructuring of interbank debt, corporate debt and trade credits. |
欧盟或将与伊朗达成原油采购协议 | EU may Reach Crude Oil Purchase Agreement with Iran |
(一) 与汽车产业达成的自愿协议 以及 | (i) Voluntary agreements with the car industry and |
3.3 与缔约方大会达成协议的程序. .... 63 | 3.3 Procedures for agreements with the COP 50 |
促进了乌干达与印度 马来西亚与南非之间达成投资协议 | Promoted investment agreements between Uganda and India, Malaysia and South Africa |
(b) 参与会员国同债券受托人之间的协议 | (b) Agreement between participating Member States and the bond trustee. |
2004年7月 加蓬达到 完成点 巴黎俱乐部同月举行了会议 债权人注销了8.23亿美元债务 重组了7.37亿美元债务 | Paris Club creditors cancelled US 823 million of debt, and US 737 million was rescheduled. |
1. 债务人可与转让人以债务人签署的书面文件议定 不向受让人提出依照第18条规定可提出的抗辩和抵消权 此种协议限制债务人不得向受让人提出这些抗辩和抵消权 | 1. The debtor may agree with the assignor in a writing signed by the debtor not to raise against the assignee the defences and rights of set off that it could raise pursuant to article 18. Such an agreement precludes the debtor from raising against the assignee those defences and rights of set off. |
工人个人与雇主达成的较低报酬或较差条件的协议无效 quot | Agreements made by individual workers and employers on less remuneration or worse conditions are null and void. |
如有政治意愿 就有可能达成援助 贸易和减免债务的全球协议 | With political will a global deal on Aid, Trade and Debt Relief is possible. |
他欢迎就基准期,债务负担调整和限额办法所达成的暂时协议 | He welcomed the tentative agreement reached on the base period, the debt burden adjustment and the scheme of limits. |
43. 高级专员还应当着重指出 多边和双边债权国需要就减债负担的分摊问题达成协议 将其视为紧急事项着手进行 | The High Commissioner should also endeavour to highlight the fact that multilateral and bilateral creditors need to reach agreement on the burden sharing issue of debt relief as a matter of urgency. |
在这方面的一个重大成就是 在达成和平协议的进程中所签署的 土著人民特征和权利协议 和 对背离故土人民的安置协议 | A major achievement has been the Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples and the Agreement for the Resettlement of Uprooted Populations, which were signed in the process of concluding the peace agreements. |
(a) 按照东道国政府与本组织达成的协议 | (a) By agreement between the host Government and the Organization |
必须迅速达成国际协议 并制定必要的策略 以减少发展中欠债最严重的国家的债务 | There was an urgent need for an international consensus on the necessary strategies for reducing the debt of the most heavily indebted developing countries. |
1997年12月28日同一些债权银行达成协议,将一些短期贷款延展,然后于1998年1月28日同13个主要国际债权银行就一项计划达成一般性协议,将大约240万美元的短期贷款(不包括贸易信贷)的到期日延长,变为长期贷款 | A temporary agreement was reached with some creditor banks on 28 December 1997 to roll over some short term loans, and then on 28 January 1998 a broad agreement was reached with a group of 13 major international creditor banks on a plan to extend the maturities of approximately 24 billion in short term loans (excluding trade credit) into longer term loans. |
(c) 确保与私人债权人公平分担债务 | (c) Ensure equitable burden sharing with private creditors |
特使与双方同意完全保密,在所有待决问题都达成协议之前,并不认为任何问题已达成协议 | It was agreed with the parties that complete confidentiality would be maintained and that no issue would be considered as finally agreed until all outstanding issues had been agreed. |
达成协议如下 | Have agreed as follows |
达成协议如下 | Have agreed as follows |
达成法律协议 | To make a trade with the law. |
14. 为了发行联合国债券 必须达成两项协定 | Two agreements would be required to be entered into for the purposes of issuing a United Nations bond |
与南方达成的 和平协定 强调并且确定了这些权力 | The Peace Agreement with the South highlights and defines those powers. |
鉴于金融市场的反应 他们已经成功了 拖延达成协议使得大多数私人债权人得以逃脱鲁莽地给希腊借款的后果 大约半数的希腊对外债务从私营部门迁移到了政府机构 | The delay in reaching an agreement enabled most private creditors to escape the consequences of their reckless lending to Greece. Roughly half of Greece s external debt migrated from the private sector to official institutions. |
表3 最近与私人债权人的主权债务重组 主要特点 | Table 3 Recent sovereign debt restructurings with private creditors main features |
经验教训指出 应就债务重组模式 包括志愿守则和国际仲裁或调解机制 达成一项国际了解 邀集官方和私人债权人进行一次协作式 建设性对话 以期迅速 及时解决债务问题 并同等保护债务人和债权人的利益 | The lessons learned point to the need to reach an international understanding on debt restructuring modalities (including voluntary code and international arbitration or mediation mechanisms) which would bring together official and private creditors in a collaborative and constructive dialogue with a view to resolving debt problems in an expeditious and timely manner and to equitably protecting the interests of debtors and creditors. |
第五十八 条 依照 前 条 规定 合同 效力 中止 的 经 保险人 与 投保人 协商 并 达成 协议 在 投保人 补 交 保险费 后 合同 效力 恢复 但是 自 合同 效力 中止 之 日 起 二 年 内 双方 未 达成 协议 的 保险人 有 权 解除 合同 | However, the insurer has the right to terminate the contract if no agreement has been reached by both parties within two (2) years from the date of the lapse of the contract. |
相关搜索 : 债权人协议 - 债权人协议 - 达成协议 - 达成协议 - 达成协议 - 达成协议 - 达成协议 - 达成协议 - 达成协议 - 达成协议 - 达成协议 - 达成协议 - 达成协议 - 达成协议