Translation of "与转述" to English language:
Dictionary Chinese-English
与转述 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
8. 实际上,上述变化的状况使得与1990年代的比较需转变侧重点 | 8. In reality, the changed circumstances mentioned above make it necessary to shift the emphases in comparison to 1990. |
3. 缔约各国应考虑就第1款所述人员的转移与其他国家订立安排 | 3. States Parties shall consider entering into arrangements with other States for the relocation of persons described in paragraph 1. |
此图像指派的色彩描述配置与您默认的工作空间色彩描述配置不符 您想要将其转换为您工作空间色彩描述配置吗 | This image has an embedded color profile which does not match your working space color profile. How do you want to proceed? |
2. 转载于附件一的下述理事会决定与大会第十一届会议的工作有关 | IDB.30 Dec.11 Recommendation of a candidate for the post of Director General |
3. 缔约国应考虑与其他国家订立有关转移本条第1款所述人员的安排 | 3. States Parties shall consider entering into agreements or arrangements with other States for the relocation of persons referred to in paragraph 1 of this article. |
(b) 根据本协定第6条将与以上(a)项所述比例相应的款项转让给另一方 | (b) Transfer a sum equivalent to that proportion set forth in subparagraph (a) above to the other Party in accordance with article 6 of this Agreement. |
32. 如上文所述,政府相当大的一部分债务与岛外转诊费用有关(见第11段) | 32. As was mentioned above, a significant part of the Government s indebtedness is related to costs associated with off island medical referrals (see para. 11). |
我只是在转述你告诉我的话 | I'm just telling what you told me. |
我只是按他告诉我的转述给你 | I'm just telling you what he told me. |
本报告是秘书处与技术转让问题专家组协商后根据上述讲稿和讨论编制的 | The report was prepared by the secretariat in consultation with the Chair of the EGTT taking into account the above mentioned presentations and discussions. |
64. 第四 尽管缔约方应该就与技术转让有关的措施提供详细资料 但只有两个缔约方(DEU USA)详细叙述了与技术转让有关的各项具体双边项目 | Fourth, although Parties are to provide detailed information on measures related to transfer of technology, only two Parties (DEU, USA) provided a detailed description of specific individual bilateral projects related to technology transfer. |
这是黑帮分子对这个理论的转述 | Here's the translation you get from the gang member. |
将会尽快将上述答复转交专家组 | The said response will be forwarded to the Group of Experts as soon as possible. |
工作组遵循其工作方法 向上述该国政府转交了上述来文 | Acting in accordance with its methods of work, the Working Group forwarded to the Government the above mentioned communication. |
他还重新转达了八个案件 因为他收到的消息来源的评述与政府的答复有矛盾 | He also retransmitted eight cases regarding which he had received comments from the sources which were in contradiction with the Government apos s reply. |
quot 本公约不适用于下述情况的转让 | quot This Convention does not apply to assignments made |
代表团各成员向过渡政府转达了下述信息 尊重人权标准有助于加强稳定与安全 | Mission members conveyed to the Transitional Government the message that respect for human rights standards contributes to reinforcing stability and security. |
38. 秘书长的报告论述了联合国系统与转型经济国家开展合作活动的范围和多样性 | 38. The Secretary General apos s report gave an idea of the scope and diversity of cooperation activities between the United Nations system and the economies in transition. |
危机与转型 | Crisis and Transformation |
无法在设备描述中找到端口转发服务 | Cannot find port forwarding service in the device's description. |
关于使联合王国与各领土之间关系 quot 现代化 quot 的提议载有各项原则和关键问题的概述,A AC.109 2102号文件转载了这一概述 | A summary of the principles and key issues contained in the proposal to modernize the United Kingdom s relations with the Territories is contained in the working paper prepared by the Secretariat of 1 May 1998 (A AC.109 2102). |
这些来文也可以由上述个人的代表以及各国政府和政府间与非政府组织转交工作组 | Such communications may also be transmitted to the Working Group by representatives of the above mentioned individuals as well as by Governments and intergovernmental and non governmental organizations. |
德国政府宣布 它打算将上述讨论的结果转达给与会国以及关心地雷问题的国际论坛 | The German Government has announced its intention to forward the results of these discussions to the participating States as well as to international fora concerned with the mines problem. |
quot (6) 转让通知 apos 系指将转让已经发生一事告知债务人的一份陈述 | quot (6) Notification of the assignment means a statement informing the debtor that an assignment has taken place. |
联委会向大会表示亟须与根据上述三项转移协定中的任何一项转移本国公民的养恤金权利的其它会员国商订类似的协定 | The Board conveyed to the Assembly the importance of pursuing similar agreements with the other Member States whose citizens transferred their pension entitlements under any of the three transfer agreements concerned. |
quot (b) 转让人的破产管理人的下述任何权利 | quot (b) any right of the administrator in the insolvency of the assignor, |
她叙述了政府为扭转这种状况采取的措施 | She described several Government measures to address that situation. |
具体而言 其中转载和叙述了各联合国机关通过的关于人权与生物学方面的一些伦理标准 | In particular, a number of standards adopted by United Nations organs relating to human rights and bioethics were reproduced and described. |
人权与人口转移 | Human rights and population transfer |
此种印币活动从亚洲国家转移到了上述城市 | The printing process has moved away from the Asian countries to these cities. |
88. 工作组接下来转而讨论附件所述登记问题 | The Working Group next turned to the question of registration as addressed in the annex. |
全部都与转变有关 | They're all about transformation. |
6. 技术开发与转让 | 6. Development and transfer of technologies |
6. 技术开发与转让 | 6. Development and transfer of technologies. |
七 技术开发与转让 | VII. DEVELOPMENT AND TRANSFER OF TECHNOLOGIES |
请求应以确切技术用语表述 并通过秘书处转递 | Such a request, articulated in precise technical terms, shall be transmitted through the Secretariat. |
转型期经济体国家权力下放问题辅助活动简述 | A Short Summary from the Side Event on Decentralization in Countries with Economies in Transition |
你真聪明 能把复杂的描述转变为 生活中的白话 | It's a wise teacher who translates such complexities into the environmental vernacular. |
迁徙自由与人口转移 | Freedom of movement and population transfers |
6. 技术的开发与转让 | 6. Development and transfer of technologies. |
六 技术的开发与转让 | VI. DEVELOPMENT AND TRANSFER OF TECHNOLOGIES |
二 技术的开发与转让 | II. Development and transfer of technology |
5. 技术的开发与转让 | 5. Development and transfer of technologies. |
五 技术的开发与转让 | V. DEVELOPMENT AND TRANSFER OF TECHNOLOGIES |
七 技术的开发与转让 | VII. DEVELOPMENT AND TRANSFER OF TECHNOLOGIES |
相关搜索 : 转述 - 与描述 - 与阐述 - 与描述 - 与上述 - 与描述 - 与前述 - 概述与 - 与描述 - 与概述 - 与上述 - 与转 - 与转换 - 与转换