Translation of "两次较长" to English language:
Dictionary Chinese-English
两次较长 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
军训日晒时间较长 防晒霜每隔两小时擦一次才能有持久效果 千万不要偷懒 | Because you are exposed to sun longer during the military training, you have to apply the sunscreen products once every two hours to lengthen the effect. So keep doing it. |
鸡相对来说要成长的较快 只需要两个月的时间 | Whereas the chickens are actually mature within a couple of months. |
过去十年内 这两个区域的生产力增长率都较高 | As a result, the proportion of people living on under 1 a day and the overall poverty in those subregions have been on the decline. |
还有两次我临时退出长官 | If you don't count twice I turned back, sir. |
这两个机构的接纳能力都比较小 一次只能接纳8人 | Both institutions have a relatively small admittance capacity they can take in only eight people at a time. |
考虑到一个较短或较长的基准期的相对好处,他希望能够在两者之间得到一个妥协 | Considering the relative merits of a shorter or longer base period, he hoped that a compromise would emerge somewhere in between. |
小组委员会于2001年和2004年两次延长了工作组的任期 每次延长三年 | The Sub Commission renewed the mandate in 2001 and again in 2004, each for a period of three years. |
在一定程度上 这种情况还同以下两个人口因素有关 妇女的寿命较长以及年长者受教育程度普遍较低的趋势 | They are partially linked to two demographic factors longer life span of women and the tendency of older generations to generally achieve a lower level of education. |
比较两个 PDF 文件 | Compare two PDF files |
自1980年代初以来 国内总产值增长率首次超过人口增长率 尽管增幅较小 | For the first time since the beginning of the 1980s, GDP growth rates have exceeded population growth, albeit by a small margin. |
据指称他在酷刑之下受到两次审讯 每次长达15小时 | He was allegedly interrogated under torture during two sessions, each lasting 15 hours. |
两帮派哪边比较强 | Which one of the two is the stronger? |
管理部门告诫说,多次延长比较长的合同期限会导致累积共同工作人员福利 | Management cautioned that repeated extensions of a longer duration would lead to the accumulation of common staff benefits. |
如果我问你 左边桌子的垂直长度较长 还是右边桌子的水平长度较长? | If I asked you what's longer, the vertical line on the table on the left, or the horizontal line on the table on the right? |
两个次区域的生活水平有天壤之别 较多样化经济体国家的增长率为2.7 高于2003年的1.5 海湾阿拉伯国家合作委员会国家的人均收入增长1.6 略低于去年的增长率 | Living standards were distinctly different in the two subregions while the more diversified economies enjoyed an increase of 2.7 per cent over the 2003 rate of 1.5 per cent, per capita income in the Gulf Cooperation Council cluster increased by 1.6 per cent, slightly lower than last year's growth. |
确实,与1990年代初相比较,增长率达3 及以上的国家有两倍之多(40个) | Indeed, compared to the early 1990s twice as many countries (40) recorded growth rates of 3 per cent or more. |
其他重要特征还包括维护周期较长 可以远离母港对最新护卫舰进行长达两年的部署 | Other important features include longer maintenance periods it should be possible to deploy the newest frigates for up to two years away from home ports. |
迄今为止 报告员发布了两次报告 第一次报告非常详细且包括许多建议 37第二次报告在性质上比较量化 | To date, the Rapporteur has issued two reports, the first being very detailed and including numerous recommendations, the second being quantitative in nature. |
他们有较小的家庭和较长的寿命 | They had small families and long life. |
也就是说 两次访问之间几乎有10个月之长 | Several planned visits did not come to fruition. |
此外 这两类侵犯都可能较轻微 也可能较严重 也就是说较粗暴 | Both kinds, moreover, can be minor or major, i.e. gross. |
今后的两个比额表的两个目标是一个方法,除了比较公平之外,将是比较简单 比较透明和稳定的,并且基于较多的可资比较和可靠的数据 | The goal over the next two scales was a methodology which, in addition to being more equitable, would be simpler, more transparent and stable, and be based on more comparable and reliable data. |
白色表面的边缘较长 黑色的则较短 | White surfaces have long edges, black ones have short ones. |
这次考试比较容易 | The exam was relatively easy. |
例如 有史以来内阁中第一次有了两位女部长 | For the first time, for example, there were two women ministers in the Cabinet. |
关于较广泛执行的问题,新的研究首次显示出,非法入境的移徙者比合法的短期到访者居住较长的时间 | With regard to border enforcement, the new studies had shown, for the first time, that immigrants who entered the country illegally tended to remain longer than legal temporary visitors. |
这两张照片哪张比较奇怪 | Now which one of these looks odd to you? |
两国外长还 quot 积极地注意 quot 到 秘书长有意促进全面的东帝汶内部对话按与上两次会议同样的职权范围再举行一次会议 | They also took note positively of the Secretary General apos s intention to facilitate another meeting of the AIETD, under the same terms of reference as the two first meetings. |
较美军坦克的火力大两倍半 装甲要厚两倍 | It has twoandahalf times the firepower and double the armor of the American tanks. |
3. 还决定每两年举行一次部长级的高级别对话 | 3. Also decides to hold the High Level Dialogue biennially at the ministerial level |
在过去两年中 信用增长几乎是GDP的两倍 社会融资总额增长得还要快 但GDP增长较2002 2011年间的年平均水平10.2 大幅放缓 表明中国也许更接近于中低速增长路径 | In the last two years, credit grew almost twice as fast as GDP, and total social financing grew even faster. Yet GDP growth slowed considerably from an annual average of 10.2 in 2002 2011 suggesting that China may be moving closer to a medium to low speed growth path. |
尽管做较长期的预测存在固有的困难,秘书长首次尝试预测1998年底经常预算的现金状况 | Despite the inherent difficulty of forecasting over longer periods, the Secretariat had for the first time attempted to forecast regular budget cash at the end of the year 1998. |
(a) 这只是1998 1999两年期范围内的一次性支出,来自支出较少以致分配的额外资源 | (a) It would only involve a one time expenditure within the framework of the biennium 1998 1999, made possible because of extra resources that have been allocated as a result of underspending |
我当时头发比较长 | My hair was a little longer then. |
她当时头发比较长 | Her hair was a little longer then. |
应该指出 培训的时间为期两周较为理想 如果费用允许 培训方案将延长期限 | It should be noted that, optimally, the training should last two weeks, and that, costs permitting, the programme will be extended. |
NCAA 取消每日两次的训练 延长熊队白天的训练时间 | The NCAA's elimination of two a day practices makes for a long day for the Bruins |
不过,秘书长得以与葡萄牙和印度尼西亚两国代表团举行两次单独会议 | Nevertheless, the Secretary General was able to hold two separate meetings with the Portuguese and Indonesian delegations. |
出现这一情况的原因是,在两次调查之间的时间内,没有同基准城市进行直接比较 | This happened because in the period between the surveys no direct comparisons were made with the base city. |
现在你把它重复一次 两次 两次 奇迹出现了 | Now you turn the crank once, twice twice, marvels come out. |
那一条线看来比较长 | Which one seems longer? |
衬衫花的时间比较长 | The shirts take quite a lot of work. |
在这一进程框架中 主任还两次会晤秘书长科菲 安南 | In the framework of this process, he also met twice with Secretary General Kofi Annan. |
(b) 学科选择推迟两年使学生能得到较广和较均衡的教育 | (b) The deferment of stream option for two years makes it possible to provide the pupils with a more general and more balanced education. |
对较快速增长的亚洲经济体的研究表明 在两性工资差异最大的国家,劳动密集型部门的出口增长和经济增长最快 | Studies of the more rapidly growing Asian economies suggested that the growth in exports in labour intensive sectors and economic growth had been most rapid in those countries that had the widest gender wage gaps. |
相关搜索 : 两次 - 两次 - 两次 - 两次 - 两次 - 两次 - 两次 - 两次 - 一次两次 - 两次或两次以上 - 在两次 - 前两次 - 每两次 - 两次少