Translation of "个月的通知" to English language:
Dictionary Chinese-English
个月的通知 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
事先知情同意通报于6月和10月每隔6个月公布一次 | The PIC Circular is published every six months, in June and December. |
居民们的房屋通常会在收到通知的不到一个月内被夷为平地 | Residents were often given less than a month's notice before their buildings were razed. |
但是 如果公约保存人在公约生效之后才收到声明的正式通知 则自保存人收到通知满6个月之后的第一个月的第一天生效 | However, a declaration of which the depositary receives formal notification after such entry into force takes effect on the first day of the month following the expiration of six months after the date of its receipt by the depositary. |
二 退约于保存人收到通知之日起满十二个月后的下一个月第一日起生效 | The denunciation takes effect on the first day of the month following the expiration of twelve months after the notification is received by the depositary. |
再过一个月我们就能知道这是否行得通了 | And in about 30 days we'll know for sure whether this works. |
此项退出应在发出通知后满六个月时生效 | The withdrawal shall take effect upon the expiry of six months following the notification. |
二 退约于保存人收到通知之日起满十二个月后的下一个月第一日起生效 凡通知内订明退约的生效需更长期限的 退约于保存人收到通知后该段更长期限届满时生效 | 2. The denunciation takes effect on the first day of the month following the expiration of twelve months after the notification is received by the depositary. Where a longer period for the denunciation to take effect is specified in the notification, the denunciation takes effect upon the expiration of such longer period after the notification is received by the depositary. |
这类撤回自保存人收到通知之日起满6个月之后的第一个月的第一天生效 quot | Such withdrawal takes effect on the first day of the month following the expiration of six months after the date of the receipt of the notification of the depositary. quot |
退约应于秘书长收到通知之日起3个月生效 | Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary General. |
(a) 按照第12条发出通知的水道国应给予被通知国六个月的期限来对计划采取的措施可能造成的影响进行研究和评价,并将结论告知通知国 | (a) A watercourse State providing a notification under article 12 shall allow the notified States a period of six months within which to study and evaluate the possible effects of the planned measures and to communicate the findings to it |
此种更改或撤回于保存人收到通知之日起满六个月后的下一个月第一日生效 | The modification or withdrawal is to take effect on the first day of the month following the expiration of six months after the date of the receipt of the notification by the depositary. |
来自澳大利亚的通知系首度在2004年6月的 事先知情同意程序通报 第19期予以报道 智利的通知首先报道于2002年6月第15期 事先知情同意程序通报 而欧洲共同体的通知则首先见于2001年6月的第13期 事先知情同意程序通报 | The notification from Australia was first reported in PIC Circular XIX of June 2004, the notification from Chile was first reported in the PIC Circular XV of June 2002 and the notification from the European Community in PIC Circular XIII of June 2001. |
我不知道 一个月 两个月 | I don't know. One month. Two. |
两个月之后 买方通知卖方设备运行不正常 但直到1996年12月才发出更具体的不符合规定通知 而据称早些时候通过电话发出的不符合规定通知在法院中没有得到足够的证据支持 | Two months later the buyer informed the seller that it was not working properly, but a more specific notice of non compliance was given only in December 1996, while alleged earlier notices of non compliance given by telephone were not supported by sufficient evidence in court. |
配置通知 显示一个让您配置通知的对话框 | Configure Notifications Shows a dialog that lets you configure notifications. |
在他待在纽约的7个月当中 他只见到第一个空缺通知在一个星期之前送到 | The first vacancy announcement he had seen in his seven months in New York had arrived only one week previously. |
3. 检查专员如要辞职 应于六个月前通知联检组主席 | 3. An Inspector may resign on giving six months' notice to the Chairman of the Unit. |
逮捕通知须在逮捕后一个月内 而不是48小时内签发 | The arrest report must be drawn up within one month following the arrest (as opposed to 48 hours) |
quot (4) 如提前 一个月 通知 用户可以终止与验证局联系的协定 | (4) Subject to a one month notice, the user may terminate the agreement for connection to the certification authority. |
quot (5) 如提前 三个月 通知 验证局可以终止与验证局联系的协定 | (5) Subject to a three month notice, the certification authority may terminate the agreement for connection to the certification authority. |
截至2004年11月月底为止 只有四个 公约 缔约方提交了其意图使用滴滴涕的通知 | By the end of November 2004 only four Parties to the Convention had submitted notifications of intentions to use DDT. |
第二项提出的通知 1998年10月1日 | Letter dated 1 October 1998 from the Permanent |
2. 退出于保存人收到通知之日起满一年后的下一个月第一日起生效 通知内写明更长期限的 退出于保存人收到通知后该更长期限届满时生效 | 2. The denunciation takes effect on the first day of the month following the expiration of one year after the notification is received by the depositary. Where a longer period is specified in the notification, the denunciation takes effect upon the expiration of such longer period after the notification is received by the depositary. |
截至1998年7月30日为止,已收到24个公约缔约国接受修正案的通知 | As at 30 July 1998, notifications of acceptance had been received from 24 States parties to the Convention. |
终止应于收到通知 月后生效 | Termination shall become effective months after receipt of the notice. |
在83个空缺员额中 56个的空缺通知现在在银河系统中 剩下的通知正在拟订中 | Vacancy announcements for 56 of the 83 vacant posts were currently on Galaxy and the remaining announcements were being prepared. |
九个月 我工作了九个月 你知道 你过来 | Nine months. Nine months I work, you know. Come here, you. |
纳税 义务 人 应当 自 收到 通知 之 日 起 3 个 月 内 办理 有关 退税 手续 | The taxpayer shall handle the related tax refund formalities within 3 months, starting from the day of receiving the notice. |
纳税 义务 人 应当 自 收到 通知 之 日 起 3 个 月 内 办理 有关 退税 手续 | The taxpayer shall handle the related duty refunding formalities within three months upon receiving the notice. |
2月14日 卢旺达政府通知卢旺达行动团 其它5个嫌疑犯被逮捕 | On 14 February, HRFOR was informed by the Government of Rwanda of the arrest of five other suspects. |
quot 2. 退出应当在联合国秘书长收到通知之日后12个月开始生效 | 2. Withdrawal shall take effect twelve months after the date on which notification is received by the Secretary General of the United Nations. |
不错过任何一个通知 | Be notified of everything |
3. 在协商和谈判期间,如果被通知国在作出告知时提出请求,除非另有协议,通知国应在六个月期限内,不执行或不允许执行计划采取的措施 | 3. During the course of the consultations and negotiations, the notifying State shall, if so requested by the notified State at the time it makes the communication, refrain from implementing or permitting the implementation of the planned measures for a period of six months unless otherwise agreed. |
我知道需要九个月 | I know it takes only nine months. |
通知委员会11月14日星期五的工作方案 | The Committee was informed about the programme of work for Friday, 14 November. |
合作协定 第10.1段指出 每一方都有权通过提前六个月向对方发出书面通知来终止协定 | Paragraph 10.1 of the Cooperation Agreement stated that each party had the right to terminate it by giving six months' written notice to the other party. |
Gnubiff 是一个邮件通知程序 | Gnubiff is a mail notification program. |
但是 保存人于此种生效后收到正式通知的声明 应于保存人收到该项声明之日起满六个月后的下一个月第一日生效 | However, a declaration of which the depositary receives formal notification after such entry into force takes effect on the first day of the month following the expiration of six months after the date of its receipt by the depositary. |
3. 一国的声明在本公约对该国生效时同时生效 但是 一项声明的正式通知在本公约对该国生效后才为保存人收到的 此项声明于保存人收到通知之日起满六个月后的下一个月第一日生效 | 3. A declaration takes effect simultaneously with the entry into force of this Convention in respect of the State concerned. However, a declaration of which the depositary receives formal notification after such entry into force takes effect on the first day of the month following the expiration of six months after the date of its receipt by the depositary. |
本通知所报告的期间是从2004年9月1日至2005年8月31日 | The present notification relates to the period from 1 September 2004 to 31 August 2005. |
28. 主席询问 如果使用 在收到秘书处的通知后六个月内 这样的词语是否有帮助 | The CHAIRPERSON asked whether it would help to use the words within six months of receiving advice from the Secretariat . |
9 关于Joseph Nzabirinda的上诉通知的裁定 2005年1月28日 | 9 Decision on Joseph Nzabirinda's Notice of Appeal , 28 January 2005. |
执行秘书可随时提前三个月书面通知筹备委员会其辞去委员会工作的意愿 | (c) The Executive Secretary may, at any time, give the Preparatory Commission three months apos notice in writing of his intention to resign from the service of the Commission. |
执行秘书可随时提前三个月书面通知筹备委员会其辞去委员会工作的意向 | (c) The Executive Secretary may, at any time, give the Preparatory Commission three months apos notice in writing of his intention to resign from the service of the Commission. |
总干事可于任何时候提前三个月向理事会提出书面的辞职通知 理事会经授权可代表大会接受其辞职 在此情况下 通知后满三个月 他应停止担任本组织总干事且本合同应告终止 | The Director General may at any time give three months notice of resignation in writing to the Board, which is authorized to accept his resignation on behalf of the General Conference, in which case, upon expiration of such period of notice, he shall cease to be Director General of the Organization and this contract shall terminate. |
相关搜索 : 六个月的通知 - 12个月通知 - 2个月通知 - 2个月通知 - 3个月通知 - 1个月通知 - 6个月通知 - 3个月通知 - 2个月通知 - 3个月通知 - 个月通知期 - 6个月通知 - 一个月通知 - 3个月通知