Translation of "中底" to English language:
Dictionary Chinese-English
中底 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
底端居中 | Bottom Center |
在失业人口中 妇女的比例一直略高于男子 1991年底为52.6 1993年底为52.2 1994年底52.7 | The persisting slightly higher share of women than men in unemployment at the end of 1991, 52.6 per cent at the end of 1993, 52.2 per cent and at the end of 1994, 52.7 per cent |
1994年底中央供暖的住宅 | Central heated housing units at end 1994 District |
你心中到底有什么仇恨? | Do you just hate everything? |
将队列中的种子移到底端 | Move a torrent to the bottom of the queue |
将选中的工作表下移至底 | Move selected sheet to the bottom |
2000年底 在各机构领导中有53 109人 是女性 比1999年底增加了6 | At the end of 2000 there were 53 (109) women heads of agencies, i.e., by 6 more than at the end of 1999. |
到1993年底 其中的664个关闭(6.5 ) | By the end of 1993, 664 of them had closed (6.5 per cent). 212 (2.2 per cent) libraries altogether were lost in the period 1992 1994. |
底順 以 察 底珊 這是 從以東 地 的 何利人 西珥子 孫中 所 出 的 族長 | Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chiefs who came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom. |
底 順 以 察 底 珊 這 是 從 以 東 地 的 何 利 人 西 珥 子 孫 中 所 出 的 族 長 | Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chiefs who came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom. |
底順 以 察 底珊 這是 從以東 地 的 何利人 西珥子 孫中 所 出 的 族長 | And Dishon, and Ezer, and Dishan these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom. |
底 順 以 察 底 珊 這 是 從 以 東 地 的 何 利 人 西 珥 子 孫 中 所 出 的 族 長 | And Dishon, and Ezer, and Dishan these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom. |
是 從亞嫩 谷邊 的 亞羅珥 和 谷 中 的 城 並米 底 巴 的 全 平原 直 到 底本 | from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba to Dibon |
是 從 亞 嫩 谷 邊 的 亞 羅 珥 和 谷 中 的 城 並 米 底 巴 的 全 平 原 直 到 底 本 | from Aroer, that is on the edge of the valley of the Arnon, and the city that is in the middle of the valley, and all the plain of Medeba to Dibon |
是 從亞嫩 谷邊 的 亞羅珥 和 谷 中 的 城 並米 底 巴 的 全 平原 直 到 底本 | From Aroer, that is upon the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the plain of Medeba unto Dibon |
是 從 亞 嫩 谷 邊 的 亞 羅 珥 和 谷 中 的 城 並 米 底 巴 的 全 平 原 直 到 底 本 | From Aroer, that is upon the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the river, and all the plain of Medeba unto Dibon |
这样便将债务中的短期部分从1997年底占44 减到1998年3月底占30 | That reduced the short term component of the debt load from 44 per cent of the total as at end 1997 to 30 per cent as at end March 1998. |
就 奪 了 底璧 和 屬底璧 的 城邑 又 擒獲 底璧 的 王 用刀 將這 些 城中 的 人口 盡行 殺滅 沒有 留下 一 個 他 待底璧 和 底璧王 像從 前 待 希伯崙 和 立 拿 與立 拿 王一樣 | He took it, with its king and all its cities. They struck them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls who were in it. He left none remaining. As he had done to Hebron, so he did to Debir, and to its king as he had done also to Libnah, and to its king. |
就 奪 了 底 璧 和 屬 底 璧 的 城 邑 又 擒 獲 底 璧 的 王 用 刀 將 這 些 城 中 的 人 口 盡 行 殺 滅 沒 有 留 下 一 個 他 待 底 璧 和 底 璧 王 像 從 前 待 希 伯 崙 和 立 拿 與 立 拿 王 一 樣 | He took it, with its king and all its cities. They struck them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls who were in it. He left none remaining. As he had done to Hebron, so he did to Debir, and to its king as he had done also to Libnah, and to its king. |
就 奪 了 底璧 和 屬底璧 的 城邑 又 擒獲 底璧 的 王 用刀 將這 些 城中 的 人口 盡行 殺滅 沒有 留下 一 個 他 待底璧 和 底璧王 像從 前 待 希伯崙 和 立 拿 與立 拿 王一樣 | And he took it, and the king thereof, and all the cities thereof and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that were therein he left none remaining as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof as he had done also to Libnah, and to her king. |
就 奪 了 底 璧 和 屬 底 璧 的 城 邑 又 擒 獲 底 璧 的 王 用 刀 將 這 些 城 中 的 人 口 盡 行 殺 滅 沒 有 留 下 一 個 他 待 底 璧 和 底 璧 王 像 從 前 待 希 伯 崙 和 立 拿 與 立 拿 王 一 樣 | And he took it, and the king thereof, and all the cities thereof and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that were therein he left none remaining as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof as he had done also to Libnah, and to her king. |
这是在中国吗 这到底是怎么了 | I mean, is this China? What the hell is going on here? |
C. 追求 金字塔底 市场中的机遇 | C. Pursuing opportunities in bottom of the pyramid markets |
在底边栏显示选中的文本预览 | Show preview of selected text in bottom bar. |
底边栏的选中文本的预览工具 | Conversion tool for preview of selected text in bottom bar. |
在底边栏显示选中的文本预览 | Show abbreviations of the selected completion files in the sidebar |
将选中的项目移至底端NAME OF TRANSLATORS | Move the selected items to the bottom |
你跟田中去徹底搜查這個地方 | I thought you and Tanaka made a thorough search of this place. |
他们说你在葛底斯堡头部中枪 | They said you'd been shot in the head at gettysburg. |
西 底 家 王對耶利米 說 我 怕 那些 投降 迦勒底人 的 猶大人 恐怕 迦勒 底 人將 我 交 在 他 們 手中 他 們戲 弄 我 | Zedekiah the king said to Jeremiah, I am afraid of the Jews who are fallen away to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me. |
西 底 家 王 對 耶 利 米 說 我 怕 那 些 投 降 迦 勒 底 人 的 猶 大 人 恐 怕 迦 勒 底 人 將 我 交 在 他 們 手 中 他 們 戲 弄 我 | Zedekiah the king said to Jeremiah, I am afraid of the Jews who are fallen away to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me. |
西 底 家 王對耶利米 說 我 怕 那些 投降 迦勒底人 的 猶大人 恐怕 迦勒 底 人將 我 交 在 他 們 手中 他 們戲 弄 我 | And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me. |
西 底 家 王 對 耶 利 米 說 我 怕 那 些 投 降 迦 勒 底 人 的 猶 大 人 恐 怕 迦 勒 底 人 將 我 交 在 他 們 手 中 他 們 戲 弄 我 | And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me. |
有 革哩 底 人 中 的 一 個 本地 先知說 革 埋 底 人 常 說謊話 乃是 惡獸 又饞又懶 | One of them, a prophet of their own, said, Cretans are always liars, evil beasts, and idle gluttons. |
有 革 哩 底 人 中 的 一 個 本 地 先 知 說 革 埋 底 人 常 說 謊 話 乃 是 惡 獸 又 饞 又 懶 | One of them, a prophet of their own, said, Cretans are always liars, evil beasts, and idle gluttons. |
有 革哩 底 人 中 的 一 個 本地 先知說 革 埋 底 人 常 說謊話 乃是 惡獸 又饞又懶 | One of themselves, even a prophet of their own, said, The Cretians are alway liars, evil beasts, slow bellies. |
有 革 哩 底 人 中 的 一 個 本 地 先 知 說 革 埋 底 人 常 說 謊 話 乃 是 惡 獸 又 饞 又 懶 | One of themselves, even a prophet of their own, said, The Cretians are alway liars, evil beasts, slow bellies. |
2004年年底 478名雇员中仅262人 占55 持有效入境许可 2003年年底的比率为83 | At the end of 2004, 262 of 478 employees, or 55 per cent of employees, held valid entry permits compared to 83 per cent at the end of 2003. |
计划到年年底时 将淘汰8,吨甲基溴中的约 (即5,吨) 到年年底时则计划淘汰其中的95 (即7,吨)(见表3) | About 75 of the 8,000 tonnes (ie. 5,984 tonnes) is scheduled to be eliminated by the end of 2005 while 95 (7,574 tonnes) is scheduled to be eliminated by the end of 2007 (Table 3). |
中美干细胞项目将于年底正式投产 | The Sino US stem cell project will be officially put into operation at the end of the year. |
到2002年年底 参议院中的女议员占30.7 | At the end of 2002 women accounted for 30.7 of Senate members. |
经费用于1998年10月中至1996年6月底 | Provision is made for the period from mid October 1998 to end of June 1999. |
国际海底管理局继续在为海底资源领域中的合作制定框架方面取得进展 | The International Seabed Authority continued to make progress in developing the framework for cooperation in the area of seabed resources. |
或 地上 爬 物 的 像 或 地底 下水 中 魚的像 | the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth |
或 地 上 爬 物 的 像 或 地 底 下 水 中 魚 的 像 | the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth |
相关搜索 : Phylon中底 - 底部中心 - 圆底烧瓶中 - 中央底部托架 - 底座底座 - 底座底座 - 底座底座 - 粉底打底 - 海底 - 底阀 - 底漆 - 底线 - 底框 - 底层