Translation of "为各自" to English language:
Dictionary Chinese-English
为各自 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
B. 各区域委员会作为其各自区域体制整体的一部分 | B. The regional commissions as part of their respective regional institutional landscape |
她们每一个人都在各自的位置 各自的领域上做得相当出色 她们获得了自信 重拾了自尊 也为自己的生活重建了希望 | And each one of them are excelling in their chosen field, gaining confidence, restoring dignity, and building hopes in their own lives. |
为监测和评价目的 各实体首先向各自政府间机构报告 | Each entity reports, for monitoring and evaluation purposes, to its own intergovernmental body in the first instance. |
自1990年以来的各项政策的共同目标为 | Since 1990 the common policy objectives have been |
我们认为 发展的基本责任属于各国自己 | We believe that the primary responsibility for development lies with countries themselves. |
将所指定的文件导入为各自独立的日历 | Import the specified files as separate calendars |
基本上 现在采取的是各国各自为政的做法 而不是国际做法 | By and large, there have been ad hoc national, as distinct from international, approaches. |
改善各自投资环境,为增加对各国经济项目的投资创造条件 | Improving the investment climate in each of the five States and establishing conditions for increasing investments in economic projects in their territories. |
97. 部长分别对各自的行为及其批准的总统的行为负责 | 97. It is considered that Ministers are individually responsible for their own acts and for the presidential acts they approve. |
自1997年以来,已为各区域举办了九个讲习班 | Since 1997, nine workshops have been held to cover various regions. |
此后 双方各自为政 而希族塞人方面却一直自称 塞浦路斯政府 | Each side has since ruled itself, while the Greek Cypriot side has continued to claim that it is the Government of Cyprus . |
公民不再认为自己是政府服务的被动 消费者 而认为自己正在更为有效地处理各种新问题 | Citizens no longer perceive themselves as passive consumers of Government services, but as dealing more effectively with emerging issues. |
在这方面 据认为 这一小段是向各成员国提出的 让各国加强各自目前的努力 | In this regard, the view was expressed that that subparagraph was addressed to Member States to intensify their current efforts. |
16. 坚持认为 各方应恪守其承诺 促进和保护其各自国家内所有各级的民主政府体制 确保言论和新闻自由 允许和鼓励结社自由 包括政党方面的自由 以及确保迁徙自由 | 16. Insists that the parties abide by their commitments to promote and protect democratic institutions of government at all levels in their respective countries, to ensure freedom of expression and of the press, to allow and encourage freedom of association, including with respect to political parties, and to ensure freedom of movement |
自愿指示性捐款比额 为的是帮助各会员国设定为方案开支进行自愿捐款的水平 | A voluntary indicative scale of contributions has been established to help guide Member States in setting their levels of voluntary contributions for programme expenditures. |
自总统以下各方面领导人都曾在各种场合谴责歧视妇女的行为 | Leaders from the President down have condemned discrimination against women on various occasions. |
当然 各国以自己的行为决定我们世界的面貌 | Of course, those States determine by their behaviour the world in which we live. |
各自晃 | To wander separately? Uhhuh. |
为学生仍采取的补救措施包括各种补习班 自愿增加课时 各种视听方案,课外教材和自习教材 | Compensatory measures for pupils included remedial classes, voluntary extra class periods, audio visual programmes, curriculum enrichment materials and self learning kits. |
但他们为教义而分裂成许多宗派 各派都因自己的教义而沾沾自喜 | But then they divided up their order into different creeds, each section rejoicing in what it had come to have. |
但他们为教义而分裂成许多宗派 各派都因自己的教义而沾沾自喜 | But their nations broke their tasks into pieces every group happy with what it has. |
但他们为教义而分裂成许多宗派 各派都因自己的教义而沾沾自喜 | But they split in their affair between them into sects, each party rejoicing in what is with them. |
但他们为教义而分裂成许多宗派 各派都因自己的教义而沾沾自喜 | Then they cut their affair among them in regard to the Scriptures each band in that which is with them rejoicing. |
但他们为教义而分裂成许多宗派 各派都因自己的教义而沾沾自喜 | But they (men) have broken their religion among them into sects, each group rejoicing in its belief. |
但他们为教义而分裂成许多宗派 各派都因自己的教义而沾沾自喜 | But they tore themselves into sects each party happy with what they have. |
但他们为教义而分裂成许多宗派 各派都因自己的教义而沾沾自喜 | But people later cut up their religion into bits, each group rejoicing in what they have. |
但他们为教义而分裂成许多宗派 各派都因自己的教义而沾沾自喜 | But they (mankind) have broken their religion among them into sects, each group rejoicing in its tenets. |
但他们为教义而分裂成许多宗派 各派都因自己的教义而沾沾自喜 | But they fragmented their religion among themselves, each party boasting about what it had. |
但他们为教义而分裂成许多宗派 各派都因自己的教义而沾沾自喜 | Yet they have split their affairs between themselves into sects, each rejoicing in what it has. |
但他们为教义而分裂成许多宗派 各派都因自己的教义而沾沾自喜 | But the people divided their religion among them into sects each faction, in what it has, rejoicing. |
但他们为教义而分裂成许多宗派 各派都因自己的教义而沾沾自喜 | The people divided themselves into many sects, each with their own book and each happy with whatever they had. |
但他们为教义而分裂成许多宗派 各派都因自己的教义而沾沾自喜 | But they cut off their religion among themselves into sects, each part rejoicing in that which is with them. |
但他们为教义而分裂成许多宗派 各派都因自己的教义而沾沾自喜 | Yet they divided themselves into factions, each rejoicing in what they had. |
但他们为教义而分裂成许多宗派 各派都因自己的教义而沾沾自喜 | But people have cut off their affair (of unity), between them, into sects each party rejoices in that which is with itself. |
国际社会和政治家们为了克服此种障碍,各自发挥了自己的作用 quot | In this effort to overcome obstacles, the international community and individual statesmen have given their fair share . |
作为有关解决办法的一部分 各组织设法找出自己的发薪解决办法 在过去一些年中 各自独立发展 | As part of these solutions, organizations have developed their own payroll solutions, which have evolved independently over the years. |
也有人认为行政协调会是一个机构,其成员包括联合国,其各个基金和方案以及专门机构,它们各自有政府间组织,为它们各自的中期计划制定优先事项 | Views were also expressed that ACC was a body with membership composed of the United Nations, its funds and programmes and the specialized agencies, which had their own intergovernmental bodies that set priorities for their own respective medium term plans. |
(a) 以其中一个人的姓氏为准 或保留各自的姓氏 | the last name be the last name of one of them, or they can both keep their own last names |
我们认为 这种行动体现了各国装备自己的主权 | We believe that such operations represent the sovereign right of nations to equip themselves. |
据此 各人道主义行为者可根据各自承担的任务或实地经验作出反应 | Thereafter, the humanitarian actors would respond in accordance with their mandates or field of expertise. |
这一点之所以重要是因为目前各国充当它们自己行为的法官 | This was important because at present States acted as the judges of their own acts. |
你知道的 亲爱的 我们可都是各自过各自的 | You know, dear, we're drifting apart, you and I. |
我要提醒各代表团 解释投票立场的发言以10分钟为限 各代表团应在各自席位上发言 | May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and must be made by delegations from their seats. |
各单位了解彼此的任务 以及各自如何为实现特派团整体目标做出贡献 | mutual awareness of the tasks of other elements and how each contributes to the overall mission objective |
2. 感谢为非自治领土居民设置奖学金的各会员国 | 2. Expresses its appreciation to those Member States that have made scholarships available to the inhabitants of Non Self Governing Territories |
相关搜索 : 各自为战 - 各自为战 - 作为各自的 - 各自 - 各自的 - 各自的 - 各自的 - 来自各行各业 - 与各自的 - 各自国家 - 其各自的 - 各自负责 - 各自承诺 - 各自发展