Translation of "主桅帆" to English language:
Dictionary Chinese-English
主桅帆 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
拉拉把上桅帆放下來 | Heave! Heave! Drop the topsail! |
我不管是不是三桅纵帆船 | I don't care if it was a threemasted schooner. |
在海中桅帆高举 状如山峦的船舶 只是他的 | His are the high sailed vessels in deep ocean like the mountains. |
在海中桅帆高舉 狀如山巒的船舶 只是他的 | His are the high sailed vessels in deep ocean like the mountains. |
在海中桅帆高举 状如山峦的船舶 只是他的 | To Him only belong the sailing ships, raised above the sea like hills. |
在海中桅帆高舉 狀如山巒的船舶 只是他的 | To Him only belong the sailing ships, raised above the sea like hills. |
在海中桅帆高举 状如山峦的船舶 只是他的 | His too are the ships that run, raised up in the sea like land marks. |
在海中桅帆高舉 狀如山巒的船舶 只是他的 | His too are the ships that run, raised up in the sea like land marks. |
在海中桅帆高举 状如山峦的船舶 只是他的 | His are the ships with elevated sails upon the sea like mountains. |
在海中桅帆高舉 狀如山巒的船舶 只是他的 | His are the ships with elevated sails upon the sea like mountains. |
在海中桅帆高举 状如山峦的船舶 只是他的 | And His are the ships going and coming in the seas, like mountains. |
在海中桅帆高舉 狀如山巒的船舶 只是他的 | And His are the ships going and coming in the seas, like mountains. |
在海中桅帆高举 状如山峦的船舶 只是他的 | His are the ships, raised above the sea like landmarks. |
在海中桅帆高舉 狀如山巒的船舶 只是他的 | His are the ships, raised above the sea like landmarks. |
在海中桅帆高举 状如山峦的船舶 只是他的 | His are the ships, towering on the sea like mountains. |
在海中桅帆高舉 狀如山巒的船舶 只是他的 | His are the ships, towering on the sea like mountains. |
在海中桅帆高举 状如山峦的船舶 只是他的 | His are the ships displayed upon the sea, like banners. |
在海中桅帆高舉 狀如山巒的船舶 只是他的 | His are the ships displayed upon the sea, like banners. |
在海中桅帆高举 状如山峦的船舶 只是他的 | His are the sailing ships on the sea appearing like landmarks. |
在海中桅帆高舉 狀如山巒的船舶 只是他的 | His are the sailing ships on the sea appearing like landmarks. |
在海中桅帆高举 状如山峦的船舶 只是他的 | Also, His are the ships that run, raised up like mountains upon the sea. |
在海中桅帆高舉 狀如山巒的船舶 只是他的 | Also, His are the ships that run, raised up like mountains upon the sea. |
在海中桅帆高举 状如山峦的船舶 只是他的 | And to Him belong the ships with sails elevated in the sea like mountains. |
在海中桅帆高舉 狀如山巒的船舶 只是他的 | And to Him belong the ships with sails elevated in the sea like mountains. |
在海中桅帆高举 状如山峦的船舶 只是他的 | By His command, the ships with raised masts sail on the sea like mountains. |
在海中桅帆高舉 狀如山巒的船舶 只是他的 | By His command, the ships with raised masts sail on the sea like mountains. |
在海中桅帆高举 状如山峦的船舶 只是他的 | And His are the ships reared aloft in the sea like mountains. |
在海中桅帆高舉 狀如山巒的船舶 只是他的 | And His are the ships reared aloft in the sea like mountains. |
在海中桅帆高举 状如山峦的船舶 只是他的 | His are the lofty ships, that rear aloft on the sea like mountains. |
在海中桅帆高舉 狀如山巒的船舶 只是他的 | His are the lofty ships, that rear aloft on the sea like mountains. |
在海中桅帆高举 状如山峦的船舶 只是他的 | And His are the Ships sailing smoothly through the seas, lofty as mountains |
在海中桅帆高舉 狀如山巒的船舶 只是他的 | And His are the Ships sailing smoothly through the seas, lofty as mountains |
头上桅杆高高地扬着风帆 月光下一片洁白 | The masts with every sail white in the moonlight... |
降帆 降帆 | Lower your sails! |
桅子花 | A gardenia? |
離開桅桿 | Away with the yards! |
是的 桅子花 | Yes, a gardenia. |
是的 桅子花 | Yeah, a gardenia. |
蓝色桅子花! | To The Blue Gardenia! |
離開船桅支索 | Away with the stays! |
水手到桅桿那 | Man the braces there! Port your helm. |
现在 因为船身变形了 前帆的位置和主控帆的位置 对风向来说是不同的 | What's happening is that, because the boat changes shape, the position of the front sail and the main sail are different to the wind. |
帆布 | Canvas |
降帆 | Switches off. |
升起桅桿,打開艙口 | Avast the boom. Scuttle the funnels. |
相关搜索 : 桅帆 - 鱼叉桅帆 - 独桅帆船 - 单桅帆船 - 三桅帆船 - 双桅帆船 - 主桅 - 主桅 - 主帆 - 脱颖而出,桅帆 - 战争的单桅帆船 - 船首到船尾桅帆 - 桅 - 葫芦主帆