Translation of "主要势在必行" to English language:
Dictionary Chinese-English
主要势在必行 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
这势在必行 | It is vital that we do so. |
考虑到糟糕的人道主义局势 就更有必要迅速采取行动 | That is all the more necessary in the light of the poor humanitarian situation. |
情况会变得更加要命 建立弹性机制加以应对势在必行 | It will become virulent and it's something we have to build resilience against. |
安全理事会构成变革势在必行 | A change in the composition of the Security Council is an imperative. |
然后说 我势必要害病 | And said I am sick (of what you worship)! |
然后说 我势必要害病 | He then said, I feel sick (of you)! |
然后说 我势必要害病 | and he said, 'Surely I am sick.' |
然后说 我势必要害病 | And he said verily I am about to be sick. |
然后说 我势必要害病 | And he said Verily, I am sick (with plague. He did this trick to remain in their temple of idols to destroy them and not to accompany them to the pagan's feast). |
然后说 我势必要害病 | And said, I am sick. |
然后说 我势必要害病 | and said I am sick. |
然后说 我势必要害病 | Then said Lo! I feel sick! |
然后说 我势必要害病 | and said, Indeed I am sick! |
然后说 我势必要害病 | and said 'Surely, I am sick (of what you worship)' |
然后说 我势必要害病 | And said, Indeed, I am about to be ill. |
然后说 我势必要害病 | and said, I am sick! |
然后说 我势必要害病 | Then he said Surely I am sick (of your worshipping these). |
然后说 我势必要害病 | And said, I am sick, |
然后说 我势必要害病 | And he said, I am indeed sick (at heart)! |
由于徽文化非遗传承主要依赖口传面授 许多非遗濒临失传 运用数字化技术保存和保护势在必行 | As the inheritance of intangible cultural heritage projects of Anhui province mainly relies on oral and face to face passage, many intangible cultural heritage projects are on the verge of failing to be handed down from past generations. So the application of digital technology for conservation is imperative. |
一开始可能有点不习惯 一但是势在必行 | It may be a bit difficult in the beginning. But it can be worked out. |
然而 人道主义局势的改善 与安全局势相关 不仅取决与施加必要的压力 还取决于改善政治局势 | However, improvement in the humanitarian situation, which is linked to the security situation, depends not only on bringing the necessary pressure to bear, but, also on an improved political situation. |
关于联合国改革 我们同意 这种改革现在势在必行 | On the issue of United Nations reform, we agree that such reform is now overdue. |
同样 必须加强保证持久和平 稳定局势和实行民主的机构 | In addition, institutions must be strengthened in order to ensure lasting peace and stability and the exercise of democracy. |
在欧洲银行家和某些政府看来 美国当前修改对外国银行附属机构在美经营态度的做法凸显了上述趋势的势在必行 他们将美国此举视为一种新的金融保护主义 并威胁要予以报复 | For European bankers, and some governments, current efforts by the US to revise its approach to the operation of foreign bank subsidiaries within its territory highlight that imperative. They view the US move as a new sort of financial protectionism and are threatening retaliation. |
妇女在这些机构的弱势主要是由于 | Women's limited access to these institutions can be explained by the following factors |
尽管在伊拉克全国有大量重要的工作要做 但鉴于安全形势严峻 在扩展工作方面必须谨慎行事 | Despite the abundance of important work to be done throughout the country, expansion must be undertaken with caution in light of the difficult security situation. |
在另外几次 飞行任务物体排除了执行这种操纵的机会 或者跟踪趋势表明不必要执行这种操纵 | On the other occasions, mission objectives precluded the opportunity to manoeuvre, or the tracking trend indicated that it was not necessary. |
地方当局必须有必要的资源和自主性,在这方面履行其职责 | Local authorities must have the necessary resources and autonomy to carry out their responsibilities in this regard. |
强调必须紧急消除种族主义和种族歧视与日俱增的暴力趋势 意识到对出于种族主义和仇外心态的罪行不予任何形式的处罚势必削弱法治和民主 而且鼓励这种罪行再度发生 因此必须采取坚决行动 协力根除这种罪行 | Stressing the importance of urgently eliminating growing and violent trends of racism and racial discrimination, and conscious that any form of impunity for crimes motivated by racist and xenophobic attitudes plays a role in weakening the rule of law and democracy and tends to encourage the recurrence of such crimes, and requires resolute action and cooperation for its eradication, |
今日最主要的势利 就是对职业的势利 | The dominant kind of snobbery that exists nowadays is job snobbery. |
人道主义应急行动对该国似乎非常重要 那里的局势持续恶化 食品短缺呈现长期势态 需要帮助的人数正在增加 | The humanitarian response seems critical to that country, with the situation steadily worsening, the food shortage becoming chronic and the number of people in need of assistance increasing. |
这可以成为确定趋势和进行必要方案调整的一个关键工具 | This may become a vital tool in identifying trends and making necessary programme adjustments. |
主要捐助者 部队派遣国 金融机构和有关国家政府必须经常定期举行会议 评估局势 制订战略 | Frequent regular meetings between the major donors, troop contributing countries, financial institutions and the Governments concerned must take place in order to assess the situation and to elaborate strategies. |
对于这些机构应当通过建立能力的主动行动予以支持 而且制订出某些条例确实是势在必行之举 | The organizations should be supported through capacity building initiatives and indeed some regulation is imperative. |
我们要想维持过去几年来优先考虑非洲特殊需要的势头 必须在联合国的主要和附属机构内作出更大努力 | If we are to maintain the momentum of the past few years of according priority to the special needs of Africa, we must all make greater efforts within the main and subsidiary bodies of the United Nations. |
冲突的全面解决势必依赖于在某一时期内持续展开的建设和平行动 也需要资金 | The comprehensive settlement of a conflict is bound to depend on peacebuilding activities continuing for a certain period of time and also requires financial resources. |
认识到虽然索马里一些地区人道主义局势仍然危殆 但在进行民族和解的同时 必须在该国继续进行中的复兴和重建过程 只要安全条件许可 随时随地提供必要的紧急救济援助不应受影响 | Recognizing that, while the humanitarian situation remains fragile in some parts of Somalia, there is a need to continue the ongoing rehabilitation and reconstruction process alongside the national reconciliation process, without prejudice to the provision of emergency relief assistance wherever and whenever required, as security allows, |
尽管财政危机在今年早些时候暂时出现缓解,但如不进行必要的管理改革,在今后一年内这一危机势必再度发生 | Although temporarily alleviated earlier in the year, the financial crisis would no doubt recur the following year without needed management reforms. |
的确 加强非洲人在危机局势中预防冲突和管理危机的能力必须仍是我们的主要目标 | Indeed, strengthening Africans' capacity in conflict prevention in crisis situations and in crisis management must remain our main objective. |
三. 振兴公共行政 主要关切 改革动力及新出现的趋势 | Public administration revitalization dominant concerns, thrusts for reform and emerging trends |
极其重要的是必须确保在维持和平行动部的主持下 联合国各发展和人道主义机构在联合国冲突后局势综合特派团规划进程中作出有计划的贡献 | It is hugely important to ensure systematic contributions from United Nations development and humanitarian agencies in the United Nations integrated mission planning process for post conflict situations under the auspices of the Department for Peacekeeping Operations. |
联伊援助团正在采取措施 改进其执行能力 同时必要地考虑到不断变化的安全局势 | UNAMI is taking measures to improve its delivery capacity while necessarily keeping the evolving security situation in mind. |
草案规定了现有裁军机制中的一个具体程序 以监测局势和在必要时发起国际行动 | The draft stipulates a specific procedure built into the existing disarmament mechanism to monitor the situation and trigger international action where required. |
A. 援助方面的主要趋势 | A. Major Trends in assistance |
相关搜索 : 必要势在必行 - 势在必行 - 势在必行 - 势在必行 - 势在必行 - 势在必行 - 势在必行 - 势在必行 - 势在必行 - 势在必行 - 新势在必行 - 人道主义势在必行 - 假设势在必行 - 社会势在必行