Translation of "人口细分" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
56. 保加利亚共和国人口的人均实际年收入明细情况分列如下 | 56. The breakdown of annual incomes per capita of the population in the Republic of Bulgaria is as follows |
图1显示作出报告的非附件一缔约方的人口数量范围的细分情况 | Figure 1 presents a breakdown of the population ranges of non Annex I Parties that reported. |
在种族上 人口可细分为89 为萨摩亚 玻利尼西亚人 2 为高加索人 4 为汤加人 5 为其他人 | Ethnically, the population breaks down into 89 per cent Samoan Polynesian, 2 per cent Caucasian, 4 per cent Tongan and 5 per cent others. |
隐藏详细进度窗口 | Hide detailed progress window |
显示详细进度窗口 | Show detailed progress window |
打开天体细节窗口 | Open the Object Details window |
打开天体细节窗口 | Enter the Observation Details |
而细节问题 类似于用户连接口的问题 却解决得十分糟糕 | But the small stuff, what you might call the user interface, is done spectacularly badly. |
人口 农村(占总人口的百分比) ____________ | Population urban (percent of total) ____________ Population rural (percent of total) ____________ |
城市人口占总人口的百分比 | Urban population as percentage of total population |
隐藏详细的进度窗口 | Hide detailed progress window |
105. 下表提供了人口就业趋势的统计信息以及失业人数信息和按年龄和性别分列的详细情况 | On the whole, all mass media gradually and more consistently reveal the change of stereotypes in the attitude of the public opinion to the issue of gender equality. |
劳动人口占经济活动人口百分比 | Working population as of economically active population |
113. 经济活跃人口可以被细分为城镇和农村两块 男性劳动者比女性所处条件要好许多 | The problem this entails is worsening because neither the private sector nor the State has the capacity to absorb the increase. |
前面第六章相当详细地讨论了贩运人口的问题 | The subject of trafficking has been dealt with in some detail in Chapter VI. |
不可能因为沙里纳伯爵夫人 细菌才没进入伤口 | I understand you are here early and late. |
分列的就业人口分布百分比 | Percentage distribution of the employed population |
显然 在我们自然的伤口愈合过程中 细胞进行了大部分的修复工作 | Clearly, we heal ourselves in a natural process, using cells to do most of the work. |
本报告第六章已提供了有关贩运人口的详细信息 | Detailed information on trafficking has been provided in Chapter VI of the report. |
认识到性别差异的人口分析改为人口分析,包括性别参数 | Replace gender sensitive demographic analysis with demographic analysis, including gender variables |
认识到性别差异的人口分析改为人口分析,包括性别参数 | Replace gender sensitive demographic analysis with demographic analysis, including gender variables |
经要求后 向委员会提供了口译方面工作量分担的详细情况 见表一.7 | Upon request the Committee was provided with details of workload sharing in the area of interpretation (see table I.7). |
将细胞均匀的喷洒到伤口上 | That's going to spray cells over that area. |
仔细搜索车厢 别留任何活口 | Search all the carriages. Make sure we got everybody. |
Rob Freitas发明的人造红细胞的分析 显示 如果你将身体中百分之十的红细胞替换成人造红细胞 你将可以不废吹灰之力完成15分钟的奥林匹克冲刺 | An analysis of this respirocyte, designed by Rob Freitas, indicates if you replace 10 percent of your red blood cells with these robotic versions, you could do an Olympic sprint for 15 minutes without taking a breath. |
这项建议甚至主要是口头传达的 而不是以能为仔细考虑其他办法奠定基础的详细的书面分析方式传达的 | Indeed the message has, for the most part, been conveyed orally rather than in the form of a detailed written analysis which would provide a basis for careful consideration of alternative responses. |
2. 登记人口的分布 . | 2. Distribution of registered population . 70 |
2. 约旦人口的分布 | 2. Distribution of the population in Jordan |
281. 作为项目的一部分 进行了调查 以取得目标人口的详细资料 从而使项目更符合受惠者的利益 | 281. Surveys are being carried out as part of the project to obtain more precise details of the target population in order to develop projects better suited to the beneficiaries apos needs. |
表2显示按期间细分的开支细目 | Details of the expenditures, by period, is shown in table 2. |
打开突出显示天体的细节窗口 | Your observing list currently has 0 objects. |
打开突出显示天体的细节窗口 | Open the Details window for the highlighted object. |
打开突出显示天体的细节窗口 | Set observing notes for the object |
联合国人口基金部分 | UNFPA segment |
表2 登记人口的分布 | Table 2 Distribution of registered population |
表2. 登记人口的分布 | Table 1. Number of registered personsa |
2. 登记人口的分布. 39 | 2. Distribution of registered population |
人口十分年轻 十五岁以下人口几乎占一半(约49 ) | (a) A very young population, with under fifteens alone counting for almost a half (49 per cent) |
㈣ 工作人员条例和细则 及行政通知的解释 (口头和书面答复) | (iv) Interpretation of the Staff Regulations and Rules and administrative issuances (oral and written replies) |
17. 该议定书的定义部分对于区分偷运人口和贩运人口是不可或缺的 | The definitional elements of the Protocol are essential for drawing the line between smuggling of migrants and trafficking in persons. |
最常见的是将最富的五分之一人口与最穷的五分之一人口加以比较 | The most common is comparison of the top quintile with the bottom quintile. |
按就业情况分列的人口(人数) | (number of persons) Total Self employed Assisting spouses |
另外的部分在细胞内 向细胞传递信号 | And the other part is on the inside where it sends signals into the cell. |
表 1.1 在人口普查结果基础上按性别分列的人口规模 人口增长率和结构 | Table 1.1 Population size, growth rate and structure by gender as results of population censuses ( ) |
按性别分列的城市总人口的组成情况 1993 1995 总人口 | COMPOSITION OF THE TOTAL URBAN POPULATION BY SEX, |
相关搜索 : 人口分布 - 人口分布 - 人口分散 - 人口分布 - 人口分散 - 人口分组 - 细分 - 细分 - 细分 - 细分 - 细分 - 细分 - 细分