Translation of "人权方面的考虑" to English language:
Dictionary Chinese-English
人权方面的考虑 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
考虑到在人权领域和全国和解方面取得的进展 | Taking account of the progress achieved in the area of human rights and national reconciliation, |
这里所考虑的不是侵犯人权行为分类的程序方面 而是其实质方面 | It is not the procedural but the material side of classifying actions violating human rights that is under consideration here. |
你 另一方面 要求要考虑考虑 | You, on the other hand, must be asking for time to think. |
在这方面,应考虑到这些机构各自的职权 | In this context, the respective competencies of these institutions should be taken into account. |
此外 一国在人口方面的特征以及它在民主和人权方面的强烈投入也应得到考虑 | Furthermore, a country's attributes in demographic terms and its strong commitment to democracy and human rights merit consideration. |
69. 各国应考虑建立或加强协调政府工作的机制 以便一贯考虑一般人权特别是发展权方面的问题和承诺 | States should consider establishing or strengthening structures for the coordination of government work in order consistently to take account of concerns and commitments with regard to human rights in general and the right to development in particular. |
在培训有关参加维持和平行动的军事人员方面对人权要素的考虑 | (c) The human rights element in the training of military personnel participating in peacekeeping operations. |
4. 吁请管理国考虑到圣赫勒拿人在国籍权方面所关切的问题 | 4. Calls upon the administering Power to take into account the concerns of Saint Helenians with regard to the right to nationality |
4. 吁请管理国考虑到圣赫勒拿人在国籍权方面所关切的问题 | Calls upon the administering Power to take into account the concerns of Saint Helenians with regard to the right to nationality |
考虑到皮特凯恩在人口和面积方面的特性 | Taking into account the unique nature of Pitcairn in terms of population and area, |
在考虑入境申请时 人道主义的考虑 诸如家庭团聚和庇护需求应超过经济方面的考虑 | In considering entry applications, humanitarian concerns, such as family reunification and the need for asylum, should outweigh economic considerations. |
为此 各国应提供适当的设施 并将人权方面的考虑纳入移民政策 | IntroductionÖÖÖ Ö.e and incorporate human rights aspects into their immigration policies. |
人权机构参与预警和预防活动,我们应付危机的行动也日益体现人权方面的考虑 | Human rights bodies are involved in early warning and preventive activities, and human rights considerations are increasingly embodied in our response to crises. |
3. 考虑毫不拖延地成为人权法 难民法和国际人道主义法方面的核心国际文书的缔约方并予以实施 并且考虑接受国际性和相关的区域性人权监测机构的管辖权限 | To consider becoming parties without delay to the core international instruments on human rights law, refugee law and international humanitarian law, and implementing them, as well as to consider accepting the competence of international and relevant regional human rights monitoring bodies |
55. 在这方面 工作组似宜考虑儿童权利委员会的经验 | In this regard, the working group might wish to consider the experience of the Committee on the Rights of the Child. |
有几方面的问题需要考虑 | There were a number of aspects to consider. |
考虑到人权教育在反对不容忍 种族主义和排他行为方面的中心作用 | Conscious of the central role played by human rights education in combating intolerance, racism and exclusion, |
该制度只考虑纳税人家庭情况的某些方面 | The system only takes into consideration some aspects of the family situation of the taxpayer. |
1. 该章要提出的建议必须考虑发展权的国家和国际方面 | 1. The recommendations to be made in this chapter have to take account of the national and international dimensions of the right to development. |
个人无权考虑自己. | The individual has no right to even think of himself. |
特别是要考虑加强国家人权委员会在不管谁犯下的侵犯人权行为方面进行调查和提起诉讼的权利 | (vii) In particular, to consider strengthening the powers of the National Human Rights Commission to investigate and initiate legal proceedings in respect of any violations of human rights by whomsoever they may be committed |
尽管如此 特别报告员认为 不考虑人权付诸实施的范畴之有关方面 就难以促进和保护人权 | However, the Special Rapporteur believes that human rights cannot be promoted or protected without taking into consideration relevant aspects of the context in which human rights are implemented. |
三 债权人 出于 经济 或 法律 等 方面 因素 的 考虑 对 发生 财务 困难 的 债务人 作出 让步 | (3)The creditor makes any concession to the debtor which is in financial difficulties due to economic or legal factors, etc. |
㈢ 在一切政策和方案中考虑保护和促进残疾人的人权 | (c) To take into account the protection and promotion of the human rights of persons with disabilities in all policies and programmes |
(d) 在拟订任何进一步的人权文书时 考虑报告义务和所涉经费两方面的问题, | (d) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications when elaborating any further instruments on human rights, |
发展方面的考虑如何发挥作用 | In what ways do development considerations play a role? |
在这方面,考虑到下述问题 | In that connection, consideration was given to the issues described below. |
考虑到人权教育的重要性 | Considering the importance of human rights education, |
考虑到 世界人权宣言 | Having regard to the Universal Declaration of Human Rights, |
这些批评将予以考虑,他相信委员会将认真考虑有关的方面 | Those criticisms would be taken into account, and he was confident that the Commission would give very careful consideration to the aspects in question. |
(d) 在拟订任何进一步的人权文书时,要考虑报告义务和所涉经费两方面的问题 | (d) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications whenever elaborating any further instruments on human rights, |
(d) 在拟订任何进一步的人权文书时,要考虑报告义务和所涉经费两方面的问题, | (d) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications whenever elaborating any further instruments on human rights, |
(a) 儿童被害人和证人方面的专家考虑儿童的特殊需要 | (a) Child victim and witness specialists to address the child's special needs |
在起草有关负责政治事务的秘书长助理外地活动的报告方面对人权要素的考虑 | (b) The human rights element in the drafting of reports on the field operations of the Assistant Secretaries General for Political Affairs |
33. 人权指标是很重要的 但在制定人权指标时 需要注意考虑从人权角度考虑哪些是真正重要的 | Human rights indicators are important, but they need to be developed with an eye on measuring what is truly important from a human rights perspective. |
A 差值方面的考虑和基薪 底薪表 | A. Margin considerations and base floor salary scale |
在这些资金的使用方面优先考虑 | In the use of these funds priority is given to |
在这方面 应当考虑下列问题 | In this regard, the following issues warrant consideration |
为求连贯一致和真正有效 这些战略必须考虑到贫穷的人权方面及其解决办法 | In order to be consistent and genuinely effective, such strategies must take into consideration the human rights dimension of poverty and its solutions. |
quot (d))在拟订任何进一步的人权文书时,要考虑报告义务和所涉经费两方面的问题, | (d) Addressing questions of both reporting obligations and financial implications whenever elaborating any further instruments on human rights, |
在这方面 秘书处应该考虑利用地方和区域人力资源 | In that connection, the Secretariat should consider the use of local and regional human resources. |
在这方面 必须考虑到少数人群体各自的具体情况 | In this context the specific conditions of the respective minority group have to be taken into account. |
旨在实现人权的国家方案必须充分考虑到这些因素 | A national programme for realizing human rights must take these factors fully into account. |
现在 北方的人正在考虑 | Now... People up north are thinking about this town. |
在1997年8月27日的照会中,苏里南重申它决心遵守基本人权,而这方面最好有一套完整的,考虑到这些权利的所有各方面的措施 | By note of 27 August 1997, Suriname reiterates its determination to observe fundamental human rights, which are best served by an integrated set of measures that would take into account all aspects of these rights. |
相关搜索 : 考虑的方面 - 方面考虑 - 这方面的考虑 - 方面来考虑 - 考虑权 - 定价方面的考虑 - 信贷方面的考虑 - 资源方面的考虑 - 经济方面的考虑 - 预算方面的考虑 - 概念方面的考虑 - 估值方面的考虑 - 伦理方面的考虑 - 财务方面的考虑