Translation of "仍然存在的差距" to English language:


  Dictionary Chinese-English

仍然存在的差距 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

300. 男女薪酬仍然存在差距
There are still gaps between male and female salaries.
但是 在原则与实践间仍然存在着重大差距
However, a major gap still existed between principle and practice.
但依然存在重大差距
Yet important gaps still remain.
34. 在空间技术的潜力和实际使用之间仍然存在很大的差距
34. There was still a large gap between the potential and the actual use of space technology.
但在原则和实践之间仍存在重大差距
Yet, there are still major gaps between principles and practices.
5. 虽然自2005年1月以来许多领域取得了进展 但仍然存在着差距
Although progress had been made on many fronts since January 2005, gaps still remained.
69. 不过 政策与实践之间仍存在巨大差距
Nevertheless, a significant gap between policy and practice, however, remains.
对调查表的答复表明 在法律承认与具体落实之间仍然存在巨大差距
The responses to the questionnaire show that the gap between legal recognition and implementation continues to be wide.
然而 城乡之间差距仍严重
However, the gap between the rural and urban sectors persists.
11 女性政坛任职情况在各个领域都有所进展 尽管在某些领域仍然存在男女差距
Women's representation in political life had progressed in all fields, although a gap between men and women still existed in certain areas.
在使妇女成为公共和正式意义上的建设和平行动参与者方面 仍然存在着重大差距
There is still a huge gap when it comes to making women part of peacebuilding in the public and official sense.
(e) 是否存在治理或监管差距 如果存在这种差距则如何加以解决
(e) Whether there is a governance or regulatory gap, and if so, how it should be addressed
B 所遇到的障碍 仍然面临的差距和挑战
Obstacles Encountered, Remaining Gaps and Challenges
该报告证实了所取得的实质性进展 虽然差距仍然存在 政府下定决心使这些不足得到解决
The report testified to the substantive progress made even if gaps existed, shortcomings that his Government was determined to address.
不过,按照大会核准报酬总额比较方法计算,两国公务员薪酬之间仍然存在8.5 的差距
There remained, nevertheless, an 8.5 per cent gap between the two civil services, as measured in accordance with the total compensation methodology approved by the Assembly.
45. 显然 在基本人权的理论与包括难民在内的很多人享有那些权利的能力之间 仍存在着差距
45. Clearly there is still a gap between the theory of basic human rights and the ability of many people, including refugees, to enjoy these rights.
在 公约 的要求与缔约国国内法的条款之间仍然存在分歧 甚至在 人权法 通过之后 仍然存在差异 首要差异是
(j) Take the necessary steps to guarantee the principle of separation between convicted prisoners and remand prisoners, and between them and immigrants who have been served with expulsion orders in detention centres
在协议的达成及其实施之间往往还存在着差距,在国家和国际两级有待努力的地方仍然很多
Too often the gap between what has been agreed and what has been implemented leaves much to be desired at both the national and the international levels.
但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着差距
Yet gaps of ratification and restrictive reservations and declarations remain.
355. 女生人数的增多较快地缩小了女孩和男孩受教育水平之间的差距 尽管这种差距依然存在
355. Increased school attendance by girls has produced a fairly rapid reduction in the gaps which still exist between the levels of schooling of girls and boys.
然而虽然做了这些努力 有效管理化学品能力的差距仍在不断扩大
However, notwithstanding these efforts, the gap in the capability for sound management of chemicals is widening.
实际上 高等学位中的某些差距仍然存在 但也有数字表明 这些部分中的女生比例有大幅提高
Indeed, certain gaps still remain in higher degrees, but there too, the figures show a significant rise in the percentage of female students among these sectors.
据报在教育领域存在如下差距
The following disparities are reported in the area of education
关切地注意到 虽然许多会员国已经实现了 承诺宣言 为2003年定下的指标 但仍存在相当大的差距
Noting with concern that, although many Member States have met the 2003 targets contained in the Declaration of Commitment, considerable gaps remain,
就全国而言 计划生育率和实际生育率之间仍然存在一个孩子的差距 对多数城市化的省份来说 都存在计划目标和实际生育率之间的差距 尤其是卢萨卡省和铜带省(见图3)
At national level, there is still a difference of one child between the wanted fertility rate and the actual total fertility rate with provincial variations indicating lower ideal and actual fertility rates for most urbanized provinces Lusaka and Copperbelt (refer to figure 3).
但是,各区域持续存在重大差距
However, significant regional disparities continue to exist.
然而 显然在查明据报清单上与塞拉利昂有关联的 实体 的情报方面仍有差距
However, it was apparent that there were gaps in the identifying information about an entity on the List that reportedly had links with Sierra Leone.
同样 在实施旨在扭转对妇女以及土著和非洲裔群体的歧视的政策方面取得显著进展 但是仍然存在着悬殊差距
Similarly, significant progress has been made in the implementation of policies aimed at reversing discrimination against women and against indigenous and Afro descendant groups, but sharp disparities still prevail.
但是 在充分处理女童战斗人员和女孩以及男孩作为非战斗劳工所起的作用这些问题方面仍然存在差距
But gaps still remain in adequately addressing the issues of girl combatants and girls and boys in their roles as non combatant labourers.
城市和农村地区的入学率之间仍然存在明显的差别
Disparities in enrolment between urban and rural areas remain stark.
在发展中国家和经济转型期国家 数据差距仍然是一个主要问题
In developing countries and countries with economies in transition, the data gap continues to be a major issue.
30. 在气候变化 影响和适应性战略等知识方面仍然存在重要差距 这对提高和加速气候政策的实施形成了阻碍
The significant remaining gaps in our knowledge on climate change, its impacts and adaptation strategies pose obstacles to improving and accelerating implementation of climate policies.
(e) 存在哪些差距及其对经常程序的影响
(e) What gaps exist and their implications for the regular process
在2006 2007两年期期间 处理国家一级的差距 仍然是一个要处理的优先事项
Addressing the country level gap will continue as a priority to be dealt with during the 2006 2007 biennium.
发达国家与发展中国家之间的差距仍然大得令人无法接受
The gap between the developed and developing countries remains unacceptably wide.
尽管在许多国家通过了有关土著人民权利的法律 但是在制定的法律和实际的执行之间仍然存在亟待弥补的重大差距
Laws had been adopted in many countries concerning the rights of indigenous peoples but there was still a big gap that had not yet been bridged between laws that had been made and that which was applied in practice.
66. Gal先生 蒙古 说 尽管做了很多让步 但各方立场仍存在着很大差距 难以弥合
Mr. Gal (Mongolia) said that despite many concessions made by all parties, the gap between positions had been too wide to be bridged.
虽然国际和国家的有关法律日益承认妇女的适足住房权 但此类承认与大范围否认这一权利的现实之间仍然存在巨大差距
While international and national laws increasingly recognize women's right to adequate housing, considerable gaps still exist between such recognition and the reality of large scale denial of this right.
385. 在2000 2004年期末 失业率为8 省内各地区仍然存在差异
At the end of the 2000 2004 period, the unemployment rate was eight percent, with continued disparities among the different regions of Québec.
贫富之间差距极大 存在着巨大的自相矛盾
The gap between them is great, and there are enormous paradoxes.
分析表明 虽然仍然存在巨大差距 但大多数国家2005年的联接情况优于2004年 分析还再次确认了集装箱航运业务得到巩固的趋势
The analysis showed that a majority of countries are better connected in 2005 than in 2004, although large differences continue to persist it also reconfirms a trend towards consolidation in the container shipping business.
174. 这些举措已有助于加强各种行动者之间的统筹协调 但是存在的差距仍显而易见
These initiatives have helped to promote greater coherence and coordination among various actors, but there are still visible gaps to be addressed.
在法律保障和实际落实之间存在着固有的差距
There is inherently a difference between de jure guarantees and de facto implementation.
各个国家 联合国 区域组织和非政府组织 必须一道努力 消除对话和外交观点同当地的现实情况之间仍然存在的差距
States, the United Nations, regional organizations and non governmental organizations must work together in order to close the gap that still exists between discourse and the diplomatic perspective, on the one hand, and the reality on the ground, on the other.
然而 在各类教育的受教育机会方面 女孩和男孩之间仍然存在着严重差异
However, there were still serious discrepancies between girls and boys regarding access to various forms of education.

 

相关搜索 : 仍然存在 - 仍然存在 - 仍然存在 - 仍然存在 - 仍然存在 - 仍然存在 - 仍然存在 - 仍然存在 - 仍然存在 - 仍然存在 - 仍然存在 - 仍然存在 - 仍然存在 - 仍然存在