Translation of "仍然缺乏" to English language:
Dictionary Chinese-English
仍然缺乏 - 翻译 : 仍然缺乏 - 翻译 : 仍然缺乏 - 翻译 : 仍然缺乏 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
39. 主要问题仍然是缺乏信息 | 39. The main problem remained the lack of information. |
31. 如今备灾仍然缺乏足够的资金 使人不安 | The continued lack of adequate funding for preparedness is troubling. |
然而 缺乏住宿安排的问题仍然妨碍警察在各省的部署 | The deployment of police personnel in the provinces is still hampered by a lack of accommodation, however. |
由于缺乏多样化,缺乏竞争能力,要素成本极高,国内市场很小,因此经济仍然十分脆弱 | The economy remains very fragile because of the lack of diversification, the lack of competitiveness, the very high factor costs and the very small domestic market. |
然而 世界大多数人口仍然缺乏进入基本电信基础设施的途径 | However, the majority of the world s people still lacked access to a basic telecommunications infrastructure. |
尽管能力不足 缺乏经验 但它们仍然做了出色的反应 | Even with inadequate capacity and lack of experience, they responded magnificently. |
迄今为止仍然缺乏的政治愿望看来最终表示出来了 | At long last, therefore, the political will that had been lacking up to then seemed to have emerged. |
然而 这些承诺有很多仍然难以兑现 原因是缺乏能力和工具 甚至是在今后的步骤上缺乏共识 而这可能是因为缺乏果断前进的国际决心所造成的 | However, many of those commitments remain elusive owing to lack of capacity and tools, and even lack of agreement on future steps, which could appear as lack of international resolve to move forward decisively. |
但在难民重返 少数族裔自由行动等领域仍然缺乏进展 | However, there has been little progress in the areas of the return of refugees and freedom of movement of minorities. |
波斯尼亚和黑塞哥维那仍然缺乏协调连贯的农业政策 | Bosnia and Herzegovina still lacked a coherent agricultural policy. |
62. 持续缺乏 宪法 所要求设立的体制仍然是个严重的问题 | The continued absence of basic institutions called for by the Constitution remains a serious problem. |
但是在当今这种情况下,国际社会仍然十分缺乏制裁手段 | But as things stand today, sanctions are still sorely lacking at the international level. |
23. 政府仍有现金严重缺乏问题 | 23. The Government still experiences a severe cash shortage. |
虽然缺乏力量阻止 但是我们仍然努力医治战争和武装冲突造成的后果 | Lacking the strength to prevent them, we have endeavoured to heal the consequences of wars and armed conflicts. |
她很清楚 一些代表团认为 这些综合案文仍然缺乏必要的内容 | It was clear to her that several delegations felt that those consolidated texts still lacked essential elements. |
遗憾的是,仍然缺乏执行 行动纲领 内所载综合政策的政治意愿 | Unfortunately, the political will to implement the comprehensive policies contained in the Programme of Action was still lacking. |
仍然缺乏针对非居民工人工作条件和社会保险的保护性措施 | Protective measures on working conditions and social security for non resident workers are still lacking. |
粮食无保障 是由于缺乏拥有适当自然资源 缺乏就业机会 缺乏收入或社会的支持 | Food insecurity was a result of inadequate access to natural resources, employment, income or social support. |
虽然当时各方都表示支助这个方案 但至今方案仍极度缺乏资金 | Although support was expressed for the programme at that time, it remains of dire need of resources. |
4. 当前 仍然缺乏政治举措通过合理运用资金履行已达成的承诺 | 4. Currently, all that was lacking was the political will to fulfil the commitments undertaken, by means of adequately mobilizing new and additional resources. |
441. 虽然饮用水的覆盖面有所扩大 但农村地区仍然严重缺乏供水和排水设施 | Sanitation 441. Although drinking water coverage has expanded, rural areas continue to experience major shortages of water supply and drainage services. |
塞拉利昂多数人仍然未能享受基本经济和社会权利 包括缺乏适当教育 缺乏保健服务 缺乏饮用水 造成这种匮乏的有一系列因素 例如不识字 贫穷 腐败 施政不当等等 | The majority of the people of Sierra Leone continue to be marginalized with regard to basic economic and social rights, including lack of adequate education, health care and potable water caused by a number of factors, such as illiteracy, poverty, corruption and deficiencies in good governance. |
委员会强调 对培训缺乏有效的评价方法仍然是本组织的培训活动的一项重大缺陷 | The Committee stresses that the lack of an effective means to evaluate training remains a very significant drawback of the training activities of the Organization. |
联合国有权力解决这种情况 但显然仍缺乏采取下一步行动的决心 | The United Nations had the power to resolve the situation, but apparently the determination to go to the next level was lacking. |
81. 受影响的发展中国家经常提到的主要困难仍然是缺乏财政后盾 | The major difficulty most often reported by affected developing countries is still the lack of financial backing. |
许多人仍然缺乏基本的保健服务 可选用的药物 疫苗和诊断设施有限 | Many people still lack access to basic health services and have limited alternative drugs, vaccines and diagnostic facilities. |
如果联合国的工作仍然因缺乏资源而受到妨碍,任何改革都无法成功 | No amount of reform could succeed if the Organization continued to be hampered by a lack of resources. |
对于已经恶化的特定资源已经提供了一些资料 但许多资料仍然缺乏 | Some information concerning specific deteriorated resources is available whereas a lot of information is still lacking. |
波兰 匈牙利 捷克共和国的销售系统最为先进 但市场透明度仍然缺乏 | Poland, Hungary and the Czech Republic have the most advanced distribution structures, although there is still a lack of market transparency. |
其他区域也制订了轴载重条例 但普遍问题仍然是缺乏有系统的执行 | In other regions, axle load regulations are also in place but the general problem remains the lack of systematic enforcement. |
此特性仍然缺失 | This feature is still missing |
由于缺乏资源 协调委员会仍然无法通过实地访查对有关机构作出评估 | Owing to a lack of resources, the ICC is still unable to assess the institution through actual site visits. |
这些研究一致显示 受影响社区仍然缺乏有关事故后果的完整可信信息 | Those studies consistently indicated that affected communities still lack complete and trustworthy information on the consequences of the accident. |
北京会议十年之后 许多领域仍缺乏进展 | Ten years after the Beijing conference, there remain many areas in which progress is lacking. |
矛盾的是 在备灾方面仍缺乏足够的资金 | Paradoxically, there is a continued lack of adequate funding for preparedness. |
显然 缺乏能力可能掩盖缺乏意愿 委员会不妨进一步探讨此问题 | An apparent lack of capacity may conceal a lack of will, and the Committee may wish to probe this further. |
78. 巴勒斯坦儿童的生活仍然没有达到适当的标准 并依然缺乏卫生保健 甚至食品和教育 | Palestinian children continued to be denied an adequate standard of living, basic health care and even access to food and education. |
仍然存在的主要问题是基础设施和楼房建筑成本高以及缺乏住房信贷系统 | The main problems that remain are the high cost of infrastructure and building construction, as well as the inadequacy of the housing credit system. |
在叛军控制地区,扩大免疫方案覆盖率仍然很低,反映了保健基础设施的缺乏 | In rebel held areas, EPI coverage remained low, reflecting the lack of basic health infrastructure. |
54. 然而 警方普遍人员不足 缺乏后勤支助以及缺乏处理复杂案件的技能 | The police force is, however, generally understaffed and lacks logistic support as well as expertise to handle complex cases. |
缺乏财政资源仍然是各国政府所查明的影响实施替代发展方案的主要障碍 另外还有缺乏辅助结构 技术专业知识和充分的协调 | Lack of financial resources remained the major obstacle identified by Governments to the implementation of alternative development programmes, together with lack of supporting structures, technical expertise and adequate coordination. |
秘书长的报告明确地指出 缺乏基础设施仍然是一个严重挑战 并具有广泛影响 | The Secretary General's report states clearly that the absence of infrastructure remains a serious challenge and has a broad range of implications. |
由于缺乏证据,该司然后将该案归档,尽管如此,仍将档案卷宗转交全国人权代表 | Given the lack of evidence, the Division then filed the case, but nevertheless referred the file to the National Delegate for Human Rights (Delegado para los Derechos Humanos). |
既有缺乏了解 也缺乏谅解 | There is both a knowledge deficit and an understanding deficit. |
然而,它缺乏开展更全面对付干旱和荒漠化的努力所需的资源,它仍然需要双边和多边的合作 | However, it lacked the resources to undertake a more comprehensive venture to combat drought and desertification and continued to rely on bilateral and multilateral cooperation. |
相关搜索 : 我仍然缺乏 - 它仍然缺乏 - 仍然缺乏的背后 - 仍然缺席 - 仍然空缺 - 仍然缺席 - 公然缺乏 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏