Translation of "从叼着" to English language:


  Dictionary Chinese-English

从叼着 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

别这样叼着烟
Take that cigarette out of your mouth.
我说别这样叼着烟
I said take that cigarette out of your mouth.
我看到了一条狗 狗嘴里叼着一块肉
I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
笑声 这只海豹还叼着一只企鹅 咬着它甩来甩去
And this seal is taking this penguin by the head, and it's flipping it back and forth.
那里的老虎嘴里叼着驴子 能爬树 好极了
Tigers so strong they can climb trees with burros in their mouths.
别叼难
Come on.
把你的骨头叼走
Take your bone
大灰狼会叼走你
Or the gray bad wolf will come
嘴里叼着一个新摘下来的橄榄叶子 我们现在就制造舵和帆
And the dove came in to him in the evening and lo, in her mouth was an olive leaf, plucked off.
在我面前10英尺的地方停下来 叼着这只企鹅 端坐着 企鹅拍打翅膀 它放走了企鹅
She stopped about 10 feet away from me, and she sat there with this penguin, the penguin's flapping, and she let's it go.
母鳥叼來蟲子餵幼鳥
The mother bird brought worms for her young ones.
是仙鹤把我们叼来的
The stork brought us.
像个叼雪茄的大老板
Like a big boss with a cigar in his mouth.
这绝对让人觉得惊奇 她把它叼起来放到安全的地方 保护它不被土狼叼走
It was absolutely amazing when she picked it up to safety, protecting it from the hyena.
你会发现 一只非常非常低等级的母狗 能叼着一块骨头 不让高等级公狗拿到
And what you will find is a very, very low ranking bitch will quite easily keep a bone away from a high ranking male.
注意他嘴上叼着的那个软软的香烟 和 阳痿 这个词 其标题是 阳痿 而不是肺气肿
You ll notice the limp cigarette hanging out of his mouth, and impotence the headline is, Impotent it s not emphysema.
一那他们是怎么来的 一仙鹤叼来的
Well, how'd they get here then? The stork brought 'em.
众人笑 看出来我无法捉住游动的企鹅 它就叼着几只企鹅 慢慢地游向我 摆动几下 再松开口
So realizing I couldn't catch swimming penguins, she'd get these other penguins and bring them slowly towards me, bobbing like this, and she'd let them go.
但偶尔他还是会拿出一支雪茄 叼在嘴里
But all of a sudden he would put a cigar in his mouth.
烏鴉 早晚 給 他 叼餅 和 肉來 他 也 喝 那 溪裡 的 水
The ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening and he drank of the brook.
烏 鴉 早 晚 給 他 叼 餅 和 肉 來 他 也 喝 那 溪 裡 的 水
The ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening and he drank of the brook.
烏鴉 早晚 給 他 叼餅 和 肉來 他 也 喝 那 溪裡 的 水
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening and he drank of the brook.
烏 鴉 早 晚 給 他 叼 餅 和 肉 來 他 也 喝 那 溪 裡 的 水
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening and he drank of the brook.
谁能不去想 那只不大可能会出现的老鼠 顺着冷水管爬到 印花的墙纸后 用尖锐的牙齿叼起 一只木棍火柴?
Who could whisk away the thought of the one unlikely mouse padding along a cold water pipe behind the floral wallpaper, gripping a single wooden match between the needles of his teeth?
我会带来她 比尔 希科克 就算我不得不用牙叼她回来!
I'll bring her, Bill Hickok, if I have to drag her back with my teeth!
就是 折去 香柏 樹儘 尖 的 嫩枝 叼到 貿易 之 地 放在 買賣 城中
he cropped off the topmost of the young twigs of it, and carried it to a land of traffic he set it in a city of merchants.
就 是 折 去 香 柏 樹 儘 尖 的 嫩 枝 叼 到 貿 易 之 地 放 在 買 賣 城 中
he cropped off the topmost of the young twigs of it, and carried it to a land of traffic he set it in a city of merchants.
就是 折去 香柏 樹儘 尖 的 嫩枝 叼到 貿易 之 地 放在 買賣 城中
He cropped off the top of his young twigs, and carried it into a land of traffick he set it in a city of merchants.
就 是 折 去 香 柏 樹 儘 尖 的 嫩 枝 叼 到 貿 易 之 地 放 在 買 賣 城 中
He cropped off the top of his young twigs, and carried it into a land of traffick he set it in a city of merchants.
也就是说要从大处着眼 从小处着手
I mean, it's about picking battles big enough to matter but small enough to win.
听着 我会帮你看着他 从前面捆着他..
I'll answer for him. Tie him in front
他 們要 吼叫 像 母獅子 咆哮 像 少壯獅子 他 們要 咆哮 抓 食 坦然 叼去 無人 救回
Their roaring will be like a lioness. They will roar like young lions. Yes, they shall roar, and seize their prey and carry it off, and there will be no one to deliver.
他 們 要 吼 叫 像 母 獅 子 咆 哮 像 少 壯 獅 子 他 們 要 咆 哮 抓 食 坦 然 叼 去 無 人 救 回
Their roaring will be like a lioness. They will roar like young lions. Yes, they shall roar, and seize their prey and carry it off, and there will be no one to deliver.
他 們要 吼叫 像 母獅子 咆哮 像 少壯獅子 他 們要 咆哮 抓 食 坦然 叼去 無人 救回
Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.
他 們 要 吼 叫 像 母 獅 子 咆 哮 像 少 壯 獅 子 他 們 要 咆 哮 抓 食 坦 然 叼 去 無 人 救 回
Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.
从全球着眼 从地方着手 可持续发展面临的一个挑战
Think Global, Act Local A Challenge to Sustainable Development
从嘴到 排列着
It is full of them, to the back of the throat. It is advisable to stick his hand.
你得从细节着手
You start to get into detail.
我从不吃着一套!
I don't get this treatment in my own joint!
看着他们 从右到左
Please look at the men from right to left.
我唱着歌从车道来
I come up the driveway singing.
看着这怪兽 从左到右
This is the wave, going from left to right. You can see this one.
他会从现在起盯着你
He'll watch you every minute from now on.
我从窗户望着他离去
I watched him from my window.
当他看着我 我服从了
When he looks at me, i obey.

 

相关搜索 : 叼纸牙垫 - 叼纸牙垫 - 从着迷 - 从盯着 - 从着手 - 看着从 - 从吊着 - 带着随从 - 从而意味着 - 从附着性免疫 - 沿着架着 - 看着这么着 - 靠着,斜倚着 - 围着