Translation of "从某种意义上说 " to English language:


  Dictionary Chinese-English

从某种意义上说 - 翻译 : 从某种意义上说 - 翻译 : 从某种意义上说 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

从某种意义上说, 是的
In a sense, yes.
嗯 从某种意义上来说 是这样
Well, yes, in a way.
我母亲从某种意义上来说也是设计师
And my mother was a kind of a designer, also.
我觉得这很令人烦扰 从某种意义上说
And I think that that is very troubling, and in a sense, I've been reflecting on turning that part of us off.
从某种意义上来说 我们的错误到底从何而来
In some sense, where do our mistakes really come from?
所以从某种意义上说 并没有什么新东西
So, in a sense, there's not much new.
我们实际上从某种意义上说 在道义上选择了放弃珊瑚礁
We've actually kind of made an ethical choice in society to not have coral reefs.
从某种意义来说 你是对的
You're right in a sense.
他从某种意义上重新定义了美国人
He kind of redefined us as an American population.
从某种意义上讲 对于我来说这个作品 是最完整的作品
This is a piece that, for me, is in some ways the most complete kind of piece.
不过 从某种意义上可以说 它也能达到我们想要的目的
But, in a manner of speaking, it'll serve the same purpose.
图片是由Ted Joseph提供, 图片从某种意义上 像警方示意图 Whitley Strieber说到.
This image by Ted Joseph was from that book, and was his, sort of, police sketch of what the creatures looked like that Whitley Strieber had described to him.
我不知道 从中的一些经验教训 个人的 政治上的 从某种意义上说 都是同样的
There are, I don't know, some lessons from all of this, personal and political and in a way, they're the same thing.
某种意义上来说更糟 我们是白领的那种穷
I suppose .. in a way it was far worse. We were whitecollar poor.
某种意义上来说 经理的工作 就是打扰员工
And managers are basically people whose job it is to interrupt people.
从某种意义上说 你们最近的成功使前面的路途更为艰难和捉摸不定
In a way, your recent successes make the way ahead more difficult and uncertain.
某种意义上你确实是
In a way, you are.
从某种意义上讲 或许可以说 过去那种关于战争对条约的影响的关切已经过时了
' In a sense, past concern over the effect of war on treaties may be said to be obsolete.
我想谈谈这4 的部分 因为从某种意义上来说 在企业政治上 这部分是最吸引我的
I want to talk about the other, because the politics of this enterprise, in a way, have been the most fascinating part of it, for me.
而且从某种意义上说 你这人也就是个骗子 因为你不是按我让你做的做事
But also in the sense that you are a personal liar too, because you don't do the work I pay you for.
我想说服你们 从某种程度上来说 人类是天生的本质主义者
I want to convince you that humans are, to some extent, natural born essentialists.
从某种意义上讲 今天的演讲 就是对那个问题的回答
And so, in some sense, this talk today is my answer to that.
从某种意义上说 这已经为两个区域组织在建设和平中开展合作开创了先例
In a way, it has created a precedent for the collaboration of two regional organizations in peacebuilding.
在某种意义上说 这些是我们所做的最自私的事情
And it s in a sense the most selfish thing that we can do.
在某种意义上说 先生 是风筝跑走了而不是孩子们
In a manner of speaking, sir, it was the kite that ran away, not the children.
在某种意义上 它是你的音箱
It's, in a way, your voice box.
在某种意义上 从麦克卢汉意义上 它是 一个外在的胃 在这个意义上讲 只有用火烹调食物 否则我们不能吃
It was sort of, in a certain sense, in a McLuhan sense, an external stomach, in the sense that it was cooking food that we could not eat otherwise.
从某种程度上说 它只是另一种实验
A computer is, in a way, just another experiment.
从这种意义上来说 政府还将做无尽的努力
And, in this sense, the Federal Government efforts are innumerable.
6. 在军火禁运方面 小组认为 从某种意义上来说 国际社会成为自身成功的受害者
In terms of the arms embargo, the Team believes the world community has, in some senses, been the victim of its own success.
他们入伙了... 从某种程度上来说
They were in... up to a certain point.
因此 从某种意义上来说 这18分钟对我是个挑战 让我说 在生活中 这就是为什么具有同情心很重要
So, in a sense, the 18 minutes is challenging me to say, In life, this is what's important in terms of compassion.
在某种意义上它是我生命的故事
In a way, it's the story of my life.
从某种意义上可以在更高水平上看到 在这个居民区到底发生了什么
Something that would take in a sense a higher level view of all this activity that had been happening in the neighborhood.
从某种程度上来说像是出自自她说的话
It's sort of an excerpt from a quote of hers.
但我认为有一种危险是 从某种意义上讲 我们或许正在加深目前这种僵局状态
But I think there is a risk that, in a sense, we are perhaps moving towards a deepening of the stalemate that exists at this juncture.
从某种层次上说 我是从游戏中学会了开车
To some degree I've learned how to drive from the game.
他们必须在某种意义上要改变习惯
They must change behavior in some way.
这是某种意义上的皮肤软组织样本
There's kind of the skin version of the soft tissue.
从某种程度上来说其实就是这样 但是我也真的不愿意这样
It's true, in a way, but I'm really not like that.
根本不存在真正意义上的收支平衡 但从某种意义上说 他们所玩的把戏 实际上掩盖了实质问题 模糊了人们的视线 看不到迫在眉睫的挑战
There's no real, true balancing going on, and in a sense, the games they play to hide that actually obscure the topic so much that people don't see things that are actually pretty straight forward challenges.
但是 从某种方式上说 我已经习惯了这种感觉
But, in a way, I've got used to the sensation of it.
从某种意义上来说 这种案件要比前几个案件简单 因为只是处理问题 而不是实质性理由的可以允许的限度
In one sense, this case is simpler than the previous cases, since the issue is process, rather than the limits of permissible substantive grounds.
某种意义上说 我们可以使用计算空间 来获得大量的个性化创造
In a sense, we can use the computational universe to get mass customized creativity.
贝叶斯法则说的是 基于置信值 动作应该在某种意义上是最优的
And what Bayes' rule says is, given my beliefs, the action should in some sense be optimal.

 

相关搜索 : 从某种意义上说, - 从某种意义上 - 从某种意义上说检查 - 在某种意义上 - 在某种意义上 - 具有某种意义 - 某种程度上来说 - 一定意义上说 - 严格意义上说 - 这个意义上说 - 在这种意义上 - 在各种意义上