Translation of "从某种意义上说 " to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
从某种意义上说, 是的 | In a sense, yes. |
嗯 从某种意义上来说 是这样 | Well, yes, in a way. |
我母亲从某种意义上来说也是设计师 | And my mother was a kind of a designer, also. |
我觉得这很令人烦扰 从某种意义上说 | And I think that that is very troubling, and in a sense, I've been reflecting on turning that part of us off. |
从某种意义上来说 我们的错误到底从何而来 | In some sense, where do our mistakes really come from? |
所以从某种意义上说 并没有什么新东西 | So, in a sense, there's not much new. |
我们实际上从某种意义上说 在道义上选择了放弃珊瑚礁 | We've actually kind of made an ethical choice in society to not have coral reefs. |
从某种意义来说 你是对的 | You're right in a sense. |
他从某种意义上重新定义了美国人 | He kind of redefined us as an American population. |
从某种意义上讲 对于我来说这个作品 是最完整的作品 | This is a piece that, for me, is in some ways the most complete kind of piece. |
不过 从某种意义上可以说 它也能达到我们想要的目的 | But, in a manner of speaking, it'll serve the same purpose. |
图片是由Ted Joseph提供, 图片从某种意义上 像警方示意图 Whitley Strieber说到. | This image by Ted Joseph was from that book, and was his, sort of, police sketch of what the creatures looked like that Whitley Strieber had described to him. |
我不知道 从中的一些经验教训 个人的 政治上的 从某种意义上说 都是同样的 | There are, I don't know, some lessons from all of this, personal and political and in a way, they're the same thing. |
某种意义上来说更糟 我们是白领的那种穷 | I suppose .. in a way it was far worse. We were whitecollar poor. |
某种意义上来说 经理的工作 就是打扰员工 | And managers are basically people whose job it is to interrupt people. |
从某种意义上说 你们最近的成功使前面的路途更为艰难和捉摸不定 | In a way, your recent successes make the way ahead more difficult and uncertain. |
某种意义上你确实是 | In a way, you are. |
从某种意义上讲 或许可以说 过去那种关于战争对条约的影响的关切已经过时了 | ' In a sense, past concern over the effect of war on treaties may be said to be obsolete. |
我想谈谈这4 的部分 因为从某种意义上来说 在企业政治上 这部分是最吸引我的 | I want to talk about the other, because the politics of this enterprise, in a way, have been the most fascinating part of it, for me. |
而且从某种意义上说 你这人也就是个骗子 因为你不是按我让你做的做事 | But also in the sense that you are a personal liar too, because you don't do the work I pay you for. |
我想说服你们 从某种程度上来说 人类是天生的本质主义者 | I want to convince you that humans are, to some extent, natural born essentialists. |
从某种意义上讲 今天的演讲 就是对那个问题的回答 | And so, in some sense, this talk today is my answer to that. |
从某种意义上说 这已经为两个区域组织在建设和平中开展合作开创了先例 | In a way, it has created a precedent for the collaboration of two regional organizations in peacebuilding. |
在某种意义上说 这些是我们所做的最自私的事情 | And it s in a sense the most selfish thing that we can do. |
在某种意义上说 先生 是风筝跑走了而不是孩子们 | In a manner of speaking, sir, it was the kite that ran away, not the children. |
在某种意义上 它是你的音箱 | It's, in a way, your voice box. |
在某种意义上 从麦克卢汉意义上 它是 一个外在的胃 在这个意义上讲 只有用火烹调食物 否则我们不能吃 | It was sort of, in a certain sense, in a McLuhan sense, an external stomach, in the sense that it was cooking food that we could not eat otherwise. |
从某种程度上说 它只是另一种实验 | A computer is, in a way, just another experiment. |
从这种意义上来说 政府还将做无尽的努力 | And, in this sense, the Federal Government efforts are innumerable. |
6. 在军火禁运方面 小组认为 从某种意义上来说 国际社会成为自身成功的受害者 | In terms of the arms embargo, the Team believes the world community has, in some senses, been the victim of its own success. |
他们入伙了... 从某种程度上来说 | They were in... up to a certain point. |
因此 从某种意义上来说 这18分钟对我是个挑战 让我说 在生活中 这就是为什么具有同情心很重要 | So, in a sense, the 18 minutes is challenging me to say, In life, this is what's important in terms of compassion. |
在某种意义上它是我生命的故事 | In a way, it's the story of my life. |
从某种意义上可以在更高水平上看到 在这个居民区到底发生了什么 | Something that would take in a sense a higher level view of all this activity that had been happening in the neighborhood. |
从某种程度上来说像是出自自她说的话 | It's sort of an excerpt from a quote of hers. |
但我认为有一种危险是 从某种意义上讲 我们或许正在加深目前这种僵局状态 | But I think there is a risk that, in a sense, we are perhaps moving towards a deepening of the stalemate that exists at this juncture. |
从某种层次上说 我是从游戏中学会了开车 | To some degree I've learned how to drive from the game. |
他们必须在某种意义上要改变习惯 | They must change behavior in some way. |
这是某种意义上的皮肤软组织样本 | There's kind of the skin version of the soft tissue. |
从某种程度上来说其实就是这样 但是我也真的不愿意这样 | It's true, in a way, but I'm really not like that. |
根本不存在真正意义上的收支平衡 但从某种意义上说 他们所玩的把戏 实际上掩盖了实质问题 模糊了人们的视线 看不到迫在眉睫的挑战 | There's no real, true balancing going on, and in a sense, the games they play to hide that actually obscure the topic so much that people don't see things that are actually pretty straight forward challenges. |
但是 从某种方式上说 我已经习惯了这种感觉 | But, in a way, I've got used to the sensation of it. |
从某种意义上来说 这种案件要比前几个案件简单 因为只是处理问题 而不是实质性理由的可以允许的限度 | In one sense, this case is simpler than the previous cases, since the issue is process, rather than the limits of permissible substantive grounds. |
某种意义上说 我们可以使用计算空间 来获得大量的个性化创造 | In a sense, we can use the computational universe to get mass customized creativity. |
贝叶斯法则说的是 基于置信值 动作应该在某种意义上是最优的 | And what Bayes' rule says is, given my beliefs, the action should in some sense be optimal. |
相关搜索 : 从某种意义上说, - 从某种意义上 - 从某种意义上说检查 - 在某种意义上 - 在某种意义上 - 具有某种意义 - 某种程度上来说 - 一定意义上说 - 严格意义上说 - 这个意义上说 - 在这种意义上 - 在各种意义上