Translation of "他们把" to English language:
Dictionary Chinese-English
他们把 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
把他交给他们... | With him in their hands... |
他们把他杀了 | They killed him. |
他们把我烦死了 所以我把他们全扔出去了 | Sure. They got on my nerves, so I threw them out. |
他们把我们忘了 | They've forgotten us... |
把他们带向我们 | He's bringing them out to us. |
我们看作他们 把他们锁起来 | We caught them, locked them up. |
他们把他带走了 | They've taken him away. |
一些团队中 我们把钱给他们 让他们把钱花在自己身上 | So some teams, we give people on the team money, they spend it on themselves. |
我们藏起他们 我们把他们伺候得... | We keep them hidden. We often fix them up... |
他们把这里的问题变复杂了 把他们带回保留地 | They brought all the trouble here. Send them back to the reservation! |
把它给他们 | Give it to them. |
把他们盖上 | Cover them! |
把他们杀了 | Stick them up! |
把他们带走 | Get them out of here! |
把他们拿走 | Get them out of here. |
把他们拉开! | Break it up, boys! |
把他们带走 | Take them away. |
打他们的头 把他们赶回去 | Shoot over their heads! Drive them back. |
他们会把他们丢到栅栏外 | They'll be throwing them out of the stockade. |
他们把他们的给我们 真搞不懂 | We give them our tobacco, they give us theirs, I don't get it. |
他们完蛋了 我们把他们打败了 | They've had it. We've beaten them. |
把他们想要的给他们 告诉他们真相 | Give 'em what they want the truth. |
把他们淋上焦油, 绞死他们 , 烧死他们 | Scare the hell out of 'em, tar and feather 'em, hang 'em, burn 'em. |
他们把它们废弃了 | And they're junking them. |
他们把我们带来了 | They brought us here and we're here. |
我们把他们拦下来 | We'll hold 'em. |
他们把他藏在英国 | Mr. Krug brought Van Meer here by plane last night. He's in England. They're hiding him. |
他把他们杀了? 我问. | But did he kill 'em? I ask. |
他们把女人带着来保护他们 | They brought their women to protect them. |
他们已把我当作他们的心脏 | They have made me their heart. |
搜他们的身 把他们备案待捕 | Frisk these guys and book 'em. |
当他们把他带走 并且一致决定把他投入井底的时候 我启示他说 将来你必定要把他们这件事 在他们不知不觉的时候 告诉他们 | So, when they took him out they planned to throw him into an unused well. We revealed to Joseph You will tell them (one day) of this deed when they will not apprehend it. |
当他们把他带走 并且一致决定把他投入井底的时候 我启示他说 将来你必定要把他们这件事 在他们不知不觉的时候 告诉他们 | So when they took him away and all of them agreed that they should drop him in the dark well and We sent the divine revelation to him, You will surely tell them of their deed at a time when they will not know. |
当他们把他带走 并且一致决定把他投入井底的时候 我启示他说 将来你必定要把他们这件事 在他们不知不觉的时候 告诉他们 | So when they went with him, and agreed to put him in the bottom of the well, and We revealed to him, 'Thou shalt tell them of this their doing when they are unaware.' |
当他们把他带走 并且一致决定把他投入井底的时候 我启示他说 将来你必定要把他们这件事 在他们不知不觉的时候 告诉他们 | So when they took him away, and resolved to place him in the bottom of the well, We Revealed unto him surely thou wilt declare unto them this their affair, while they shall perceive not. |
当他们把他带走 并且一致决定把他投入井底的时候 我启示他说 将来你必定要把他们这件事 在他们不知不觉的时候 告诉他们 | So, when they took him away, they all agreed to throw him down to the bottom of the well, and We inspired in him Indeed, you shall (one day) inform them of this their affair, when they know (you) not. |
当他们把他带走 并且一致决定把他投入井底的时候 我启示他说 将来你必定要把他们这件事 在他们不知不觉的时候 告诉他们 | So they went away with him, and agreed to put him at the bottom of the well. And We inspired him, You will inform them of this deed of theirs when they are unaware. |
当他们把他带走 并且一致决定把他投入井底的时候 我启示他说 将来你必定要把他们这件事 在他们不知不觉的时候 告诉他们 | So when they went away with Joseph and decided to cast him in the bottom of the dark pit, We revealed to Joseph Surely a time will come when you will remind them of their deed. They know nothing about the consequence of what they are doing. |
当他们把他带走 并且一致决定把他投入井底的时候 我启示他说 将来你必定要把他们这件事 在他们不知不觉的时候 告诉他们 | Then, when they led him off, and were of one mind that they should place him in the depth of the pit, We inspired in him Thou wilt tell them of this deed of theirs when they know (thee) not. |
当他们把他带走 并且一致决定把他投入井底的时候 我启示他说 将来你必定要把他们这件事 在他们不知不觉的时候 告诉他们 | So when they took him away and conspired to put him into the recess of a well, We revealed to him, A day will come when you will surely inform them about this affair of theirs while they are not aware of your identity . |
当他们把他带走 并且一致决定把他投入井底的时候 我启示他说 将来你必定要把他们这件事 在他们不知不觉的时候 告诉他们 | When they went with him, they agreed to put him in the bottom of a well. We revealed to him 'You shall tell them of what they did when they are not aware (it is you)' |
当他们把他带走 并且一致决定把他投入井底的时候 我启示他说 将来你必定要把他们这件事 在他们不知不觉的时候 告诉他们 | So when they took him out and agreed to put him into the bottom of the well... But We inspired to him, You will surely inform them someday about this affair of theirs while they do not perceive your identity . |
当他们把他带走 并且一致决定把他投入井底的时候 我启示他说 将来你必定要把他们这件事 在他们不知不觉的时候 告诉他们 | When they took Joseph with them, they agreed to throw him into the well. We revealed to Joseph that (sometime) in the future at a time when they would not recognize him, he would remind them of all this. |
当他们把他带走 并且一致决定把他投入井底的时候 我启示他说 将来你必定要把他们这件事 在他们不知不觉的时候 告诉他们 | So when they had gone off with him and agreed that they should put him down at the bottom of the pit, and We revealed to him You will most certainly inform them of this their affair while they do not perceive. |
当他们把他带走 并且一致决定把他投入井底的时候 我启示他说 将来你必定要把他们这件事 在他们不知不觉的时候 告诉他们 | And so, when they went away with him, they decided to cast him into the dark depths of a well. Then We revealed to him Our will, You shall one day tell them of this deed of theirs, when they do not realize who you are. |
相关搜索 : 把他们 - 把他们 - 我把他们 - 他们把它 - 把他们硬 - 把他们转 - 把他们的头 - 把他们送回 - 把他们变成 - 把他们第一 - 把他们赶出 - 把他们带走 - 他们永远把 - 他把