Translation of "他们被拦" to English language:
Dictionary Chinese-English
他们被拦 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
我们不能被拦住 | I told her we couldn't take no chance on bein' stopped. |
我怕被他们拦下 就来不了这儿了 | Well, I was afraid they'd stop us and we wouldn't get across. |
昨天我们被拦住前 | Since before they stopped us last night. |
拦住他们 | Stop them! |
我们要拦住他们 | We will stop it! |
我们得拦住他们 | We got to stop them. |
你们被拦下的时候准备去哪 | Where were you going when you were stopped? |
拦下他们 炸弹 | Stop them. The bomb. |
把他们拦下来! | Stop them over there! |
快把他们拦住 | Stop them! |
我们把他们拦下来 | We'll hold 'em. |
克鲁索 拦下他们 | Clouseau, stop them. |
他们还会拦住我们的 | Well, they'll recognize you in a minute. |
我被这个疯子追赶 快点拦住他 | The wild man is chasing me. Somebody stop him! |
他们闯进了. 来不及阻拦他们 | They just barged in, couldn't stop them. |
他们每因愁闷而逃出火狱 都被拦回去 你们尝试烧灼的刑罚吧 | As often as they try to escape from its anguish they would be put back into (the fire), and taste the torment of burning. |
他们每因愁闷而逃出火狱 都被拦回去 你们尝试烧灼的刑罚吧 | Whenever they wish to come out of it due to suffocation, they will be returned to it again and it will be commanded, Taste the punishment of fire! |
他们每因愁闷而逃出火狱 都被拦回去 你们尝试烧灼的刑罚吧 | as often as they desire in their anguish to come forth from it, they shall be restored into it, and 'Taste the chastisement of the burning!' |
他们每因愁闷而逃出火狱 都被拦回去 你们尝试烧灼的刑罚吧 | So oft as they would seek to go forth therefrom, because of anguish, they shall be sent back therein, and taste the torment of Burning. |
他们每因愁闷而逃出火狱 都被拦回去 你们尝试烧灼的刑罚吧 | Every time they seek to get away therefrom, from anguish, they will be driven back therein, and (it will be) said to them Taste the torment of burning! |
他们每因愁闷而逃出火狱 都被拦回去 你们尝试烧灼的刑罚吧 | Whenever they try to escape the gloom, they will be driven back to it Taste the suffering of burning. |
他们每因愁闷而逃出火狱 都被拦回去 你们尝试烧灼的刑罚吧 | Whenever they try, in their anguish, to escape from Hell, they will be driven back into it, (and shall be told) Now taste the torment of burning. |
他们每因愁闷而逃出火狱 都被拦回去 你们尝试烧灼的刑罚吧 | Whenever, in their anguish, they would go forth from thence they are driven back therein and (it is said unto them) Taste the doom of burning. |
他们每因愁闷而逃出火狱 都被拦回去 你们尝试烧灼的刑罚吧 | Whenever they desire to leave it out of anguish, they will be turned back into it and told Taste the punishment of the burning! |
他们每因愁闷而逃出火狱 都被拦回去 你们尝试烧灼的刑罚吧 | Whenever in their anguish they try to get out of it, they are restored to it. (It will be said) 'Taste the punishment of burning' |
他们每因愁闷而逃出火狱 都被拦回去 你们尝试烧灼的刑罚吧 | Every time they want to get out of Hellfire from anguish, they will be returned to it, and it will be said , Taste the punishment of the Burning Fire! |
他们每因愁闷而逃出火狱 都被拦回去 你们尝试烧灼的刑罚吧 | Whenever in anguish they will try to come out of hell they will be returned therein to suffer the burning torment. |
他们每因愁闷而逃出火狱 都被拦回去 你们尝试烧灼的刑罚吧 | Whenever they will desire to go forth from it, from grief, they shall be turned back into it, and taste the chastisement of burning. |
他们每因愁闷而逃出火狱 都被拦回去 你们尝试烧灼的刑罚吧 | whenever, in their anguish they seek to escape from Hell, they will be driven back into it, and they will be told, Taste the punishment of Hell. |
他们每因愁闷而逃出火狱 都被拦回去 你们尝试烧灼的刑罚吧 | Every time they wish to get away therefrom, from anguish, they will be forced back therein, and (it will be said), Taste ye the Penalty of Burning! |
快点儿 我们得拦下他 | Quick! We'll head him off. |
我们再也拦不住他了 | We simply couldn't control him any longer. |
我被警车拦住两次 | I was stopped twice, prowler cars. |
并拦住他们 因为他们的确要受审问 | And detain them, for they will be questioned. |
并拦住他们 因为他们的确要受审问 | And stop them they are to be questioned. |
并拦住他们 因为他们的确要受审问 | And halt them, to be questioned |
并拦住他们 因为他们的确要受审问 | And stop them verily they are to be questioned |
并拦住他们 因为他们的确要受审问 | But stop them, verily they are to be questioned. |
并拦住他们 因为他们的确要受审问 | And stop them. They are to be questioned. |
并拦住他们 因为他们的确要受审问 | and detain them there they will be called to account. |
并拦住他们 因为他们的确要受审问 | And stop them, for they must be questioned. |
并拦住他们 因为他们的确要受审问 | But first stop them! For they must be questioned. |
并拦住他们 因为他们的确要受审问 | And halt them so that they may be questioned. |
并拦住他们 因为他们的确要受审问 | And stop them indeed, they are to be questioned. |
并拦住他们 因为他们的确要受审问 | Stop them. They must be questioned. |
相关搜索 : 被拦住 - 被拦截 - 被他们 - 他们被控 - 他们被运 - 他们被卖 - 他们被抓 - 他们被歧视 - 他们被批准 - 他们被要求 - 他们被罚款 - 他们被强加 - 他们被授予 - 他们被提及