Translation of "他们达" to English language:


  Dictionary Chinese-English

他们达 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

他们没有吊死他, 达洛
And they didn't hang him, Dallow.
告诉他们 我们达成共识
Say that we've talked things over and come to an understanding.
他们抵达了酒店
They arrived at the hotel.
他们靠雷达工作
They work by radar.
我们努力达到他们的期望
We are confident that we will succeed.
他们当然会 我们也会 达利
Of course they will. So will we, Dally.
一旦他们抵达海边
And once they get to the sea?
我们现在只能等他们到达了
We'll just have to sit tight and wait for the car from The Yard.
我们无法再允许政府 按照他们的表达方式进行表达
There is no way that we should allow government to communicate the way they communicate.
只知道他们叫他 斯巴达格斯
I think they called him Spartacus.
他们达不到你的要求
They couldn't pay you the full price.
他们还真达到了目的
You've become a real lapdog, haven't you?
我们的朋友 达科他人?
Our friends, the Dakota?
他们一定都很期待你们的抵达
They must be looking forward to your arrival.
来宾们现在要表达他们的祝贺
Now let's take congratulations from our assembled guests.
他们就快从香港抵达了
They are arriving here soon from Hong Kong.
他们不达目的不会罢手
Darling, they won't stop till they get you.
他们总会发现的 希尔达
They will find out anyway, Hilda.
爱兰 艾达 他们叫这个他们的跟屁虫滑翔器
AA They called it their Walkalong Glider.
我们找到他了 西达先生 我们找到他在哪儿了
We located him, Mr Cedar.
他们看到了我们队萨达姆做了什么
They saw what we did to Saddam.
他们通过巴结来达到目的
They manipulate via flattery.
他们只效忠达文波特上校
They were devoted to Colonel Davenport.
建川他们今天该到达铁岭
It's snowing heavily.
我们到达时他显得很疲倦
He had looked so tired and pale when we arrived.
他已经达到他们的期望 完成了他的任务
He'd lived up to their expectations and played his part.
他们也是人民自决权的表达
They are also an expression of the people's right to self determination.
当他们到达顶层 真是很糟糕
When they got to topside, it was a shambles.
任何人在任何地点都能 达到那种造诣的至高点 他们必须需达到目标只有那样他们才能解决他们的心事
Any person anywhere is capable of rising to that highest point of attainment, only by the resolve that they have in their mind that they must achieve something.
他们如何理解我们在说什么 我们用手语表达
How will they understand us? We'll talk in sign language.
所以当宾客到达时 他把他们赶了出去
So when his guests arrive, he throws them out.
当我们到达后把他解下来 他已经死了
When we got there and cut him down, he was dead.
他们没有让达西进来 是我让他进来的
They didn't let him in. I did.
它们的肉和血 都不能达到真主 但你们的虔诚 能达到他 他为你们这样制服它们 以便你们为真主对你们的引导而尊崇他 你应当向行善者报喜
It is not their meat or blood that reaches God It is the fealty of your heart that reaches him. That is why He has subjugated them to you that you may glorify God for having shown you the way. So give glad tidings to those who are doers of good.
它们的肉和血 都不能达到真主 但你们的虔诚 能达到他 他为你们这样制服它们 以便你们为真主对你们的引导而尊崇他 你应当向行善者报喜
Never does their flesh nor their blood reach Allah, but your piety successfully reaches Him this is how We have given them in your control so that you may speak His Greatness for guiding you and O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him) give glad tidings to the virtuous.
它们的肉和血 都不能达到真主 但你们的虔诚 能达到他 他为你们这样制服它们 以便你们为真主对你们的引导而尊崇他 你应当向行善者报喜
The flesh of them shall not reach God, neither their blood, but godliness from you shall reach Him. So He has subjected them to you, that you may magnify God for that He has guided you. And give thou good tidings unto the good doers.
它们的肉和血 都不能达到真主 但你们的虔诚 能达到他 他为你们这样制服它们 以便你们为真主对你们的引导而尊崇他 你应当向行善者报喜
Their flesh reacheth not Allah nor their blood but it is Piety from you that reacheth Him. Thus He hath subjected them to you, that ye may magnify Allah for He hath guided you and bear thou glad tidings unto the welldoers.
它们的肉和血 都不能达到真主 但你们的虔诚 能达到他 他为你们这样制服它们 以便你们为真主对你们的引导而尊崇他 你应当向行善者报喜
It is neither their meat nor their blood that reaches Allah, but it is piety from you that reaches Him. Thus have We made them subject to you that you may magnify Allah for His Guidance to you. And give glad tidings (O Muhammad SAW) to the Muhsinun (doers of good).
它们的肉和血 都不能达到真主 但你们的虔诚 能达到他 他为你们这样制服它们 以便你们为真主对你们的引导而尊崇他 你应当向行善者报喜
Neither their flesh, nor their blood, ever reaches God. What reaches Him is the righteousness from you. Thus He subdued them to you, that you may glorify God for guiding you. And give good news to the charitable.
它们的肉和血 都不能达到真主 但你们的虔诚 能达到他 他为你们这样制服它们 以便你们为真主对你们的引导而尊崇他 你应当向行善者报喜
Neither their flesh reaches Allah nor their blood it is your piety that reaches Him. He has subjected these animals (to you) that you may magnify Allah for the guidance He has bestowed upon you. Give glad tidings, (O Prophet), to those who do good.
它们的肉和血 都不能达到真主 但你们的虔诚 能达到他 他为你们这样制服它们 以便你们为真主对你们的引导而尊崇他 你应当向行善者报喜
Their flesh and their food reach not Allah, but the devotion from you reacheth Him. Thus have We made them subject unto you that ye may magnify Allah that He hath guided you. And give good tidings (O Muhammad) to the good.
它们的肉和血 都不能达到真主 但你们的虔诚 能达到他 他为你们这样制服它们 以便你们为真主对你们的引导而尊崇他 你应当向行善者报喜
It is not their flesh or blood that reaches Allah rather, it is your piety that reaches Him. Thus has He disposed them for your benefit so that you may magnify Allah for His guiding you. And give good news to the virtuous.
它们的肉和血 都不能达到真主 但你们的虔诚 能达到他 他为你们这样制服它们 以便你们为真主对你们的引导而尊崇他 你应当向行善者报喜
Their flesh and blood does not reach Allah rather it is piety from you that reaches Him. As such He has subjected them to you, in order that you exalt Allahfor guiding you. And give glad tidings to the generous.
它们的肉和血 都不能达到真主 但你们的虔诚 能达到他 他为你们这样制服它们 以便你们为真主对你们的引导而尊崇他 你应当向行善者报喜
Their meat will not reach Allah, nor will their blood, but what reaches Him is piety from you. Thus have We subjected them to you that you may glorify Allah for that to which He has guided you and give good tidings to the doers of good.
它们的肉和血 都不能达到真主 但你们的虔诚 能达到他 他为你们这样制服它们 以便你们为真主对你们的引导而尊崇他 你应当向行善者报喜
It is not the flesh and blood of your sacrifice that pleases God. What pleases God is your piety. God has made subservient to you the sacrificial animals so that perhaps you will glorify Him He is guiding you. (Muhammad), give the glad news (of God's mercy) to the righteous people.

 

相关搜索 : 他们到达 - 他们到达 - 当他们到达 - 他们将抵达 - 他们抵达时 - 他们才到达 - 他们抵达后 - 在他们的雷达 - 一旦他们到达 - 他们应该到达 - 直到他们到达 - 当他们到达时 - 他们已经抵达 - 达他们的脖子