Translation of "他知道的" to English language:


  Dictionary Chinese-English

他知道的 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

他知道 他知道 他知道
He knows. He knows. He knows.
让他知道我知道的东西 他就会透露他知道的东西
In order for him to find out what I know, he's gonna have to tell me a little bit of what he knows.
他知道 他知道
He's got it. He's got it!
我知道他的样子 但不知道他的名字
I know him by sight, but not by name.
我知道他的真名 還知道他住哪裡
I know his real name, and where he lives.
你知道他的计划 我不知道
You know what he's planning. I don't.
他以为我不知道他做的事 但我知道
He didn't think I knew what he was getting, but I did.
他知道我们已经知道他了
And he knows we know all about him.
若 有 人 以 為 自己 知道 甚麼 按 他 所 當 知道 的 他 仍 是 不知道
But if anyone thinks that he knows anything, he doesn't yet know as he ought to know.
若 有 人 以 為 自 己 知 道 甚 麼 按 他 所 當 知 道 的 他 仍 是 不 知 道
But if anyone thinks that he knows anything, he doesn't yet know as he ought to know.
若 有 人 以 為 自己 知道 甚麼 按 他 所 當 知道 的 他 仍 是 不知道
And if any man think that he knoweth anything, he knoweth nothing yet as he ought to know.
若 有 人 以 為 自 己 知 道 甚 麼 按 他 所 當 知 道 的 他 仍 是 不 知 道
And if any man think that he knoweth anything, he knoweth nothing yet as he ought to know.
他知道我所知的
He knows what I know.
他不知道 他是她的親生父親 而他竟不知道
He don't know. Her own father an' he don't know.
我知道他的名字 但不知道他长什么样
I know him by name, but not by sight.
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的
Your Lord surely knows those who have strayed from his path, and knows those who are rightly guided.
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的
Verily your Lord knows those who have gone astray from His path, and He knows those who are guided on the way.
你的主的確知道誰是叛離他的正道的 他的確知道誰是遵循他的正道的
Your Lord surely knows those who have strayed from his path, and knows those who are rightly guided.
你的主的確知道誰是叛離他的正道的 他的確知道誰是遵循他的正道的
Verily your Lord knows those who have gone astray from His path, and He knows those who are guided on the way.
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的
Your Lord well knows who has strayed from His way and He well knows the people on guidance.
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的
Indeed your Lord well knows those who have strayed from His path, and He well knows those who are upon guidance.
你的主的確知道誰是叛離他的正道的 他的確知道誰是遵循他的正道的
Your Lord well knows who has strayed from His way and He well knows the people on guidance.
你的主的確知道誰是叛離他的正道的 他的確知道誰是遵循他的正道的
Indeed your Lord well knows those who have strayed from His path, and He well knows those who are upon guidance.
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的
Thy Lord knows very well who goes astray from His path He knows very well the right guided.
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的
Surely thy Lord knows very well those who have gone astray from His way, and He knows very well those who are guided.
你的主的確知道誰是叛離他的正道的 他的確知道誰是遵循他的正道的
Thy Lord knows very well who goes astray from His path He knows very well the right guided.
你的主的確知道誰是叛離他的正道的 他的確知道誰是遵循他的正道的
Surely thy Lord knows very well those who have gone astray from His way, and He knows very well those who are guided.
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的
Verily thy Lord He knoweth best whosoever strayeth from His path and He knoweth best the guided ones.
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的
Verily thy Lord! He is the best Knower of him who strayeth from His path, and He is the best Knower of the guided one,
你的主的確知道誰是叛離他的正道的 他的確知道誰是遵循他的正道的
Verily thy Lord He knoweth best whosoever strayeth from His path and He knoweth best the guided ones.
你的主的確知道誰是叛離他的正道的 他的確知道誰是遵循他的正道的
Verily thy Lord! He is the best Knower of him who strayeth from His path, and He is the best Knower of the guided one,
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的
Verily, your Lord! It is He Who knows best who strays from His Way, and He knows best the rightly guided ones.
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的
Verily, your Lord knows better, who (among men) has gone astray from His Path, and He knows better those who are guided.
你的主的確知道誰是叛離他的正道的 他的確知道誰是遵循他的正道的
Verily, your Lord! It is He Who knows best who strays from His Way, and He knows best the rightly guided ones.
你的主的確知道誰是叛離他的正道的 他的確知道誰是遵循他的正道的
Verily, your Lord knows better, who (among men) has gone astray from His Path, and He knows better those who are guided.
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的
Your Lord knows best who strays from His path, and He knows best the guided ones.
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的
Your Lord knows best who has strayed from His path, and He knows best the well guided.
你的主的確知道誰是叛離他的正道的 他的確知道誰是遵循他的正道的
Your Lord knows best who strays from His path, and He knows best the guided ones.
你的主的確知道誰是叛離他的正道的 他的確知道誰是遵循他的正道的
Your Lord knows best who has strayed from His path, and He knows best the well guided.
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的
And your Lord knows well who stray from His path, and also those who are rightly guided.
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的
Surely your Lord knows well those who have strayed from His Way just as He knows well those who are on the Right Way.
你的主的確知道誰是叛離他的正道的 他的確知道誰是遵循他的正道的
And your Lord knows well who stray from His path, and also those who are rightly guided.
你的主的確知道誰是叛離他的正道的 他的確知道誰是遵循他的正道的
Surely your Lord knows well those who have strayed from His Way just as He knows well those who are on the Right Way.
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的
Lo! thy Lord, He knoweth best who erreth from His way and He knoweth best (who are) the rightly guided.
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的
Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth from His way, and He is Best Aware of those who walk aright.

 

相关搜索 : 他知道 - 他知道, - 他知道 - 知道他 - 他知道 - 他知道 - 他知道 - 他知道 - 他知道 - 他们知道 - 他想知道 - 他才知道 - 他们知道 - 她知道他