Translation of "他知道的" to English language:
Dictionary Chinese-English
他知道的 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
他知道 他知道 他知道 | He knows. He knows. He knows. |
让他知道我知道的东西 他就会透露他知道的东西 | In order for him to find out what I know, he's gonna have to tell me a little bit of what he knows. |
他知道 他知道 | He's got it. He's got it! |
我知道他的样子 但不知道他的名字 | I know him by sight, but not by name. |
我知道他的真名 還知道他住哪裡 | I know his real name, and where he lives. |
你知道他的计划 我不知道 | You know what he's planning. I don't. |
他以为我不知道他做的事 但我知道 | He didn't think I knew what he was getting, but I did. |
他知道我们已经知道他了 | And he knows we know all about him. |
若 有 人 以 為 自己 知道 甚麼 按 他 所 當 知道 的 他 仍 是 不知道 | But if anyone thinks that he knows anything, he doesn't yet know as he ought to know. |
若 有 人 以 為 自 己 知 道 甚 麼 按 他 所 當 知 道 的 他 仍 是 不 知 道 | But if anyone thinks that he knows anything, he doesn't yet know as he ought to know. |
若 有 人 以 為 自己 知道 甚麼 按 他 所 當 知道 的 他 仍 是 不知道 | And if any man think that he knoweth anything, he knoweth nothing yet as he ought to know. |
若 有 人 以 為 自 己 知 道 甚 麼 按 他 所 當 知 道 的 他 仍 是 不 知 道 | And if any man think that he knoweth anything, he knoweth nothing yet as he ought to know. |
他知道我所知的 | He knows what I know. |
他不知道 他是她的親生父親 而他竟不知道 | He don't know. Her own father an' he don't know. |
我知道他的名字 但不知道他长什么样 | I know him by name, but not by sight. |
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的 | Your Lord surely knows those who have strayed from his path, and knows those who are rightly guided. |
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的 | Verily your Lord knows those who have gone astray from His path, and He knows those who are guided on the way. |
你的主的確知道誰是叛離他的正道的 他的確知道誰是遵循他的正道的 | Your Lord surely knows those who have strayed from his path, and knows those who are rightly guided. |
你的主的確知道誰是叛離他的正道的 他的確知道誰是遵循他的正道的 | Verily your Lord knows those who have gone astray from His path, and He knows those who are guided on the way. |
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的 | Your Lord well knows who has strayed from His way and He well knows the people on guidance. |
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的 | Indeed your Lord well knows those who have strayed from His path, and He well knows those who are upon guidance. |
你的主的確知道誰是叛離他的正道的 他的確知道誰是遵循他的正道的 | Your Lord well knows who has strayed from His way and He well knows the people on guidance. |
你的主的確知道誰是叛離他的正道的 他的確知道誰是遵循他的正道的 | Indeed your Lord well knows those who have strayed from His path, and He well knows those who are upon guidance. |
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的 | Thy Lord knows very well who goes astray from His path He knows very well the right guided. |
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的 | Surely thy Lord knows very well those who have gone astray from His way, and He knows very well those who are guided. |
你的主的確知道誰是叛離他的正道的 他的確知道誰是遵循他的正道的 | Thy Lord knows very well who goes astray from His path He knows very well the right guided. |
你的主的確知道誰是叛離他的正道的 他的確知道誰是遵循他的正道的 | Surely thy Lord knows very well those who have gone astray from His way, and He knows very well those who are guided. |
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的 | Verily thy Lord He knoweth best whosoever strayeth from His path and He knoweth best the guided ones. |
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的 | Verily thy Lord! He is the best Knower of him who strayeth from His path, and He is the best Knower of the guided one, |
你的主的確知道誰是叛離他的正道的 他的確知道誰是遵循他的正道的 | Verily thy Lord He knoweth best whosoever strayeth from His path and He knoweth best the guided ones. |
你的主的確知道誰是叛離他的正道的 他的確知道誰是遵循他的正道的 | Verily thy Lord! He is the best Knower of him who strayeth from His path, and He is the best Knower of the guided one, |
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的 | Verily, your Lord! It is He Who knows best who strays from His Way, and He knows best the rightly guided ones. |
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的 | Verily, your Lord knows better, who (among men) has gone astray from His Path, and He knows better those who are guided. |
你的主的確知道誰是叛離他的正道的 他的確知道誰是遵循他的正道的 | Verily, your Lord! It is He Who knows best who strays from His Way, and He knows best the rightly guided ones. |
你的主的確知道誰是叛離他的正道的 他的確知道誰是遵循他的正道的 | Verily, your Lord knows better, who (among men) has gone astray from His Path, and He knows better those who are guided. |
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的 | Your Lord knows best who strays from His path, and He knows best the guided ones. |
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的 | Your Lord knows best who has strayed from His path, and He knows best the well guided. |
你的主的確知道誰是叛離他的正道的 他的確知道誰是遵循他的正道的 | Your Lord knows best who strays from His path, and He knows best the guided ones. |
你的主的確知道誰是叛離他的正道的 他的確知道誰是遵循他的正道的 | Your Lord knows best who has strayed from His path, and He knows best the well guided. |
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的 | And your Lord knows well who stray from His path, and also those who are rightly guided. |
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的 | Surely your Lord knows well those who have strayed from His Way just as He knows well those who are on the Right Way. |
你的主的確知道誰是叛離他的正道的 他的確知道誰是遵循他的正道的 | And your Lord knows well who stray from His path, and also those who are rightly guided. |
你的主的確知道誰是叛離他的正道的 他的確知道誰是遵循他的正道的 | Surely your Lord knows well those who have strayed from His Way just as He knows well those who are on the Right Way. |
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的 | Lo! thy Lord, He knoweth best who erreth from His way and He knoweth best (who are) the rightly guided. |
你的主的确知道谁是叛离他的正道的 他的确知道谁是遵循他的正道的 | Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth from His way, and He is Best Aware of those who walk aright. |
相关搜索 : 他知道 - 他知道, - 他知道 - 知道他 - 他知道 - 他知道 - 他知道 - 他知道 - 他知道 - 他们知道 - 他想知道 - 他才知道 - 他们知道 - 她知道他