Translation of "以下批准" to English language:
Dictionary Chinese-English
以下批准 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
2. 贝宁批准了以下公约和议定书 | Benin has ratified the following conventions and protocols |
40. 批准下列活动 | 40. The following were extended |
然后案文将交还下议院 以便最后批准 | It would then be returned to the Lower House for final approval. |
1. 批准经费总额3 160 860 300美元 供以下用途 | 1. Appropriations totalling 3,160,860,300 United States dollars are hereby approved for the following purposes |
下文简述1996年批准的项目 | The following is a brief description of the projects approved in 1996. |
2003年9月25日 科摩罗联邦批准了以下法律文书 | As of 25 September 2003, the Union of the Comoros had ratified the following legal instruments |
已经签署 批准或加入 公约 的国家名单及其签署 批准或加入日期可到以下网站查阅 www.ohchr.org或www.un.org | The list of States that have signed, ratified or acceded to the Convention, as well as the dates of their signature, ratification or accession, is available on the web site www.ohchr.org or www.un.org. |
演讲人要求所有尚未批准的政府尽快予以批准 | Japan urged all governments that had not yet done so to ratify the Convention as soon as possible. |
尚未批准这些国际公约的国家应当尽快加以批准 | States that had not yet ratified the international conventions should do so as soon as possible. |
2. 敦促尚未有批准或加入 公约 的所有国家尽快批准或加入,以便 公约 在2000年以前获得普遍批准 | 2. Urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so as soon as possible, so that universal ratification of the Convention can be achieved by the year 2000 |
可以不经审查批准 | It's a rubber stamp. |
15. 理事会注意到委员会的报告 批准了其中的建议 批准了委员会下届会议的临时议程以及下一轮专家组会议的议题 | The Board took note of the report of the Commission, endorsed the recommendations contained therein, approved the provisional agenda for the Commission's next session, and approved the topics for the next cycle of expert meetings. |
U 批准 批准 变通安排 | U Approval Approval For Alternative Arrangements |
已经签署 批准 加入或继承 公约 的国家名单及其签署 批准 加入或继承日期可到以下网站查阅 www.ohchr.org和www.un.org | The list of States that have signed, ratified, acceded or succeeded to the Convention, as well as the dates of their signature, ratification, accession or succession, is available on the websites www.ohchr.org and or www.un.org. |
三 暂 准 进境 货物 经 批准 不复 运 出境 以及 暂 准 出境 货物 经 批准 不复 运 进境 的 | 3. goods that are allowed to be transported into the country temporarily are not transported away from the country after obtaining approval, and goods that are allowed to be transported away from the country temporarily are not transported into the country any longer after obtaining approval to do so |
49. 第14.18(a)段中将 政府 愿意批准 改为 会员国合作加以批准 | 49. In paragraph 14.18 (a), replace Readiness of Governments to ratify with Cooperation of Member States in ratifying . |
签署而有待批准 接受或认可 随后予以批准 接受或认可 或 | (b) signature subject to ratification, acceptance or approval, followed by ratification, acceptance or approval or |
2 展开下列两项文书的批准过程 | Begin the ratification process for the following two instruments |
只在特殊情况下批准支付加班费 | Authorization for overtime payment was granted only under exceptional circumstances. |
10. 理事会注意到委员会的报告 批准了其中所提出的建议 批准了委员会下一届会议的临时议程以及下一轮专家组会议的议题 | The Board took note of the report of the Commission, endorsed the recommendations contained therein, approved the provisional agenda for the Commission's next session, and approved the topics for the next cycle of expert meetings. |
17. 理事会注意到委员会的报告 批准了其中所提出的建议 批准了委员会下一届会议的临时议程以及下一轮专家会议的议题 | The Board took note of the report of the Commission, endorsed the recommendations contained therein, approved the provisional agenda for the Commission's next session, and approved the topics for the next cycle of expert meetings. |
违反上述规定者 处以2个月以上 6个月以下监禁 未经批准转让表2和表3所列化学品 或4年以上 12年以下监禁 非法或未经批准生产 获得或转让表1所列化学品 | Violations to the above provisions are sanctioned with imprisonment from 2 to 6 years (unauthorised transfer of schedule 2 and 3 chemicals) and from 4 to 12 years (illegal or unauthorised production, acquisition or transfer of schedule 1 chemicals). |
2. 此外 秘书长根据董事会的建议批准了下列标准 | The Board will not examine a letter signed by the applicant herself himself |
这一附加批准必须以修改原始设计型号批准证书的形式给予 | This additional approval shall be given in the form of an amendment to the original design type approval certificate. |
秘书处将拟定下次会议的初步费用估计以便由缔约国批准 | The Secretariat will prepare the preliminary cost estimates for the next meeting for the approval of the States parties. |
13. 办事处还组织或参与了如下研讨会 以便促进 公约 的批准 | The Office has also organized or participated in the following seminars to promote the ratification of the Convention |
对下余8名嫌疑人的起诉书有待批准 | Eight indictments against the remaining eight suspects are being submitted for confirmation. |
已经批准筹建的 暂停批准开业 | Approval of opening on these establishments will be suspended |
1. 敦促还没有批准或加入 消除对妇女一切形式歧视公约 的所有国家尽快批准或加入,以便公约在2000年以前获得普遍批准 | 1. Urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women to do so as soon as possible, so that universal ratification of the Convention can be achieved by the year 2000 |
(b) 请求法院审查任何无须法院批准或未请求法院批准的行为 以及 | (b) Request review by the court of any act for which court approval was not required or not requested and |
以下援引的非洲人权观察会的信提到这一案件 同时要求批准其代表访问苏丹(到本报告完成时为止 尚未得到批准) | The letter quoted below from Human Rights Watch Africa refers to this case while also seeking approval for its representatives to visit the Sudan (which had not been granted as of the completion of the present report) |
2. 对公约未能在2000年以前获得普遍批准表示失望 并敦促尚未批准或加入公约的所有国家尽快批准或加入 | 2. Expresses disappointment that universal ratification of the Convention has not been achieved by the year 2000, and urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so |
2. 对 公约 未能在2000年以前获得普遍批准表示失望 并敦促尚未批准或加入 公约 的所有国家尽快批准或加入 | 2. Expresses disappointment that universal ratification of the Convention was not achieved by 2000, and urges all States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so |
在学生的同意以及教育部的批准下也可以用某一种世界通用的语言教学 | On the basis of the students' consent and approval by the Ministry of Education, the teaching may also be in one of the world languages. |
芬兰呼吁所有尚未签署和批准 附加议定书 的国家立即予以签署和批准 | Finland calls upon all states that have not yet done so, to sign and ratify the Additional Protocol without delay. |
6. 吁请所有已签署但尚未批准条约的国家 尤其是条约生效需其批准的国家加快批准进程 以期早日顺利缔约 | 6. Calls upon all States that have signed but not yet ratified the Treaty, in particular those whose ratification is needed for its entry into force, to accelerate their ratification processes with a view to their earliest successful conclusion |
在这个基础上 并在有关机构的支持下 完成了大约100套住宅的法律批准和其他批准手续 | On this basis, legal authorization and subsequent authorizations for around 100 dwellings have been completed with the support of the institutions concerned. |
21. 1998年的评价方案 经高级专员批准的以下1998年评价活动正在进行 | 21. Evaluation programme for 1998 The following evaluations, approved by the High Commissioner for 1998, are presently under way |
我们敦促会员国尽早予以批准 | We urge Member States to ratify it as early as possible. |
其批准也会尽可能快加以实行 | The Protocol will be ratified as soon as possible. |
3. 鼓励尚未批准公约的国家批准公约 | 3. Encourages those States that have not yet ratified the Convention to do so |
f 批准 | f Approval. |
批准a | Ratification a |
不批准 | Permission refused. |
与会领导人对于在 公约 修订草案准备工作方面所做的努力表示感谢 并批准了以下措施 | The leaders appreciate the efforts that have gone into the task of preparing draft amendments to the Pact, and approve the following measures |
相关搜索 : 批准以下 - 下批准 - 以前批准 - 以待批准 - 予以批准 - 以前批准 - 可以批准 - 可以批准 - 可以批准 - 予以批准 - 以下标准 - 予以批准的 - 所以请批准 - 我可以批准