Translation of "仲裁的" to English language:
Dictionary Chinese-English
仲裁的 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
关键词 仲裁庭 仲裁条款 仲裁协议 仲裁提交 临时裁决 管辖权 | keywords arbitral tribunal arbitration clause arbitration agreement arbitration submission to interim award jurisdiction |
关键词 仲裁裁决 仲裁协议 仲裁协议 有效性 仲裁条款 裁决 执行 仲裁协议格式 格式要求 | keywords arbitral awards arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award enforcement form of arbitration agreement formal requirements |
关键词 可仲裁性 仲裁庭 仲裁协议 仲裁条款 裁决 撤销 仲裁协议格式 格式要求 书面 | keywords arbitrability arbitral tribunal arbitration agreement arbitration clause award setting aside form of arbitration agreement formal requirements writing |
关键词 仲裁协议 仲裁条款 仲裁员 权限 裁决 | keywords arbitration agreement arbitration clause arbitrators competence judgement |
关键词 仲裁裁决 仲裁程序 仲裁协议 仲裁协议 有效性 仲裁条款 裁决 裁决 撤销 正当程序 管辖权 通知 弃权 | keywords arbitral awards arbitral proceedings arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award award setting aside due process jurisdiction notice waiver |
关键词 仲裁裁决 仲裁庭 仲裁协议 仲裁协议 有效性 仲裁条款 裁决 裁决 撤销 权限 管辖权 法院确定自己职权范围的权力 | keywords arbitral awards arbitral tribunal arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award award setting aside competence jurisdiction kompetenz kompetenz |
关键词 任命程序 仲裁机构 仲裁协议 仲裁协议 有效性 仲裁条款 仲裁员 任命 法院 司法协助 | keywords appointment procedures arbitral institutions arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause arbitrators appointment of courts judicial assistance |
仲裁程序将由诸位仲裁人决定 仲裁费用根据仲裁人的估算由缔约双方承担 | The arbitration procedure shall be determined by the arbitrators and the costs of the arbitration shall be borne by the Parties as assessed by the arbitrators. |
㈠ 在仲裁协定所规定的地方按仲裁协定的规定提起仲裁程序 | (i) commencing arbitral proceedings pursuant to the terms of the arbitration agreement in a place specified therein, or |
关键词 仲裁协议 仲裁协议 有效性 仲裁条款 法院 | keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts |
据此 俄罗斯仲裁院的仲裁庭做出了仲裁裁决 原告提起诉讼 要求宣布此仲裁裁决在德国为可强制执行 | An award having been rendered by an arbitral tribunal of the Russian Court of Arbitration, according to this clause, the claimant started an action for the award to be declared enforceable in Germany. |
关键词 裁决 仲裁协议 仲裁员 法院 | keywords award arbitration agreement arbitrator court |
关键词 仲裁裁决 仲裁协议 仲裁协议 有效性 仲裁条款 裁决 撤销 权限 管辖权 法院确定自己职权范围的权力 免于 裁决 | keywords arbitral awards arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award setting aside competence jurisdiction kompetenz kompetenz remission of award |
国际认可仲裁员小组仲裁员,新加坡国际仲裁中心,1993年 | Arbitrator on the International Panel of Accredited Arbitrators, Singapore International Arbitration Centre, 1993 . |
黎巴嫩仲裁中心通过的仲裁规则概要 | A summary of the arbitration rules adopted by the Arbitration Centre of Lebanon. |
关键词 可仲裁性 仲裁协议 法院 | keywords arbitrability arbitration agreement court |
仲 裁 | Arbitration |
事实上是这个由三位仲裁员组成的仲裁庭做出了裁决 | The three member tribunal actually rendered the award. |
关键词 仲裁庭 仲裁条款 裁决 执行 裁决 承认 法院 管辖权 | keywords arbitral tribunal arbitration clause award enforcement of award recognition of court jurisdiction |
关键词 仲裁条款 仲裁员 法院 临时措施 | keywords arbitration clause arbitrator court interim measures |
贸易法委员会仲裁示范法 仲裁示范法 | Cases by jurisdiction |
每一方可指定一位仲裁人 如此指定的两位仲裁人再指定第三位仲裁人任主席 | Each Party shall appoint one arbitrator and the two arbitrators so appointed shall appoint a third who shall be the chairman. |
6. 仲裁 | Arbitration |
由于原告辩称争端属于仲裁条款的范围 仲裁示范法 第7 1 条 法院指出这一争端是否属于仲裁条款尚不清楚 而且这是一个由仲裁庭裁定的问题 仲裁示范法 第16 1 条 | As the plaintiff argued that the dispute fell outside the scope of the arbitration clause (article 7 (1) MAL), the Court stated that it was not clear whether the dispute fell within the arbitration clause, and this was an issue to be decided by the arbitral tribunal, (article 16 (1) MAL). |
因此 法院同意仲裁庭依据该仲裁条款和当事人双方商定的3条 补充 建议 即仲裁在新加坡进行 按照 新加坡国际仲裁中心规则 进行和使用英语 开始仲裁的意见 | Accordingly, the Court agreed with the tribunal that the arbitration was commenced under the Arbitration clause with the 3 add on' proposals agreed by the parties (i.e. an arbitration to be held in Singapore, with SIAC Rules and in English). |
这既不是调解 也不是仲裁 因为在调解和仲裁时 调解人或仲裁人是中立的第三方 | This is not mediation or arbitration where the mediator or arbitrator would act as a neutral third party. |
争端每一方应指派仲裁员一人,再由获指派的两位仲裁员共同协议指定第三位仲裁员,并由后者担任仲裁法庭庭长 | Each of the parties to the dispute shall appoint an arbitrator and the two arbitrators so appointed shall designate by common agreement the third arbitrator, who shall be the Chairman of the tribunal. |
商事仲裁区域中心登记仲裁员,1985年,开罗 | Listed Arbitrator of Regional Centre for Commercial Arbitration, Cairo, 1985 . |
当事双方同意将其纠纷提交仲裁 一份纠纷事实和问题陈述 这等于 仲裁示范法 第7 1 条意义上的仲裁协议 存档于仲裁庭 | Parties agreed to submit their disputes to arbitration and an agreed statement of facts and issues in dispute (which amounted to an arbitration agreement in the sense of article 7 (1) MAL) was filed with the arbitral tribunal. |
二. 与 贸易法委员会仲裁示范法 仲裁法 有关的判例 | II. Cases relating to the UNCITRAL Model Arbitration Law (MAL) 4 |
该款规定由当事各方任命一名仲裁员 首席仲裁员则由这些仲裁员共同任命 | The clause provided for the appointment of one arbitrator by each party and an umpire to be jointly appointed by those arbitrators. |
仲裁 提交 | arbitration submission to |
本仲裁员 | The undersigned Arbitrator |
仲裁机构 | arbitral institutions |
被告认为 仲裁协议并未明确规定仲裁方式为惟一的纠纷解决方式 而且在提起仲裁程序之前 仲裁协议就已随主合同一起终止 | In its view it failed to clearly provide for arbitration as the exclusive dispute resolution mechanism and had anyway been terminated in conjunction with the main contract before the arbitral proceedings commenced. |
它允许进行质量方面的仲裁和普遍意义上的仲裁程序 | It allowed for quality arbitration as well as arbitral proceedings in the general sense. |
认定索赔者提出的仲裁诉讼属于国际商会仲裁法院管辖范围 仲裁员有根据 国际商会调解和仲裁规则 第13条第3款对争议进行裁决的管辖权 | Finds that the arbitration proceedings instituted by the Claimant come within the competence of the Arbitration Court of the International Chamber of Commerce and that the Arbitrator has jurisdiction to adjudicate upon the dispute in conformity with Article 13(3) of the Rules of Conciliation and Arbitration of the ICC. |
仲裁规则 1976年 贸易法委员会仲裁规则 1976年 d | UNCITRAL Arbitration Rules (1976) UNCITRAL Arbitration Rules (1976)d |
仲裁协议规定 双方当事人各自任命一名仲裁员 而由合格的地方法院院长任命首席仲裁员 | The arbitration agreement provided that each party was to appoint one arbitrator, with the chairman to be appointed by the President of the competent Regional Court. |
关键词 仲裁协议 仲裁协议 有效性 仲裁条款 裁决 承认与执行 正当程序 平等对待 诉讼程序 承认 裁决 可分性 | keywords arbitration agreement arbitration agreemen validity arbitration clause award recognition and enforcement due process equal treatment procedure recognition of award severability |
仲裁协定的效果 | Effect of an arbitration agreement |
(c) 仲裁法庭 | (c) An arbitral tribunal |
仲裁 第16章 | Arbitration Chapter 16 |
仲裁 第17章 | Arbitration Chapter 17 |
仲裁员 任命 | arbitrators appointment of |
相关搜索 : 仲裁 - 仲裁 - 仲裁 - 仲裁 - 仲裁裁决 - 仲裁裁决 - 仲裁裁决 - 仲裁裁决 - 仲裁裁决 - 仲裁裁决 - 仲裁的事 - 仲裁的座 - 仲裁费 - 仲裁者