Translation of "优于或劣" to English language:
Dictionary Chinese-English
优于或劣 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
因此,没有以某一性别劣于或优于另一性别的观点为依据的作法 | Consequently, there are no existing practices based on the idea of the inferiority or superiority of either of the sexes. |
规范市场秩序 严打假冒伪劣 促进优胜劣汰 | Market order shall be normalized, and strong measures shall be taken to crack down on counterfeit and shoddy products so that the survival of the fittest will be advanced. |
审查报告着重说明了贸发会议的优势和劣势 这些优势和劣势在2004年一般仍可看到 | It highlighted strengths and weaknesses that, in general terms, can still be observed in 2004. |
新西兰认为有三个选择 这些选择各有优劣点 | Well, New Zealand has considered three alternatives, each with its respective advantages and disadvantages. |
这种优势足以抵销薪酬净额较少的劣势有余 | This advantage more than offset the net salary disadvantage. |
19. 儿童的福利优劣程度不仅取决于其是否能够生存,而且还取决于其是否能够顺利地融入社会 | The well being of a child depends not only on survival, but also on his her sound induction into society. |
2 一种用途或一类用途不必然优先于另一种或一类用途 | No other use or category of uses shall have an inherent preference over any other use or category of uses. |
在作出评价时 quot 应考虑到集中所附带的优势和劣势 quot | When assessing a concentration both concomitant advantages and disadvantages shall be considered . |
开球的人处于劣势 | the man who breaks is at a disadvantage. |
关于此点 委员会指出 有时由于承包商工料质量低劣 项目须予推迟或延期进行 | The Committee points out, in this connection, that in some instances projects had to be deferred or delayed due to poor performance by contractors. |
一个处于劣势的男人 | It doesn 't pay to be a man. |
在一些情况下 所开展的改革取得的成果优劣参半 主要是由于不可持续的放牧方式依然存在 | In some cases, the reforms introduced have led to mixed results, owing mainly to the persistence of non sustainable grazing practices. |
我弄不清楚 你是态度恶劣或是愚蠢 | I can't make out whether you're badmannered or just halfwitted. |
但是这一相对的平等是没有把工作岗位的优劣考虑在内的 | Various studies identify rural women as being the group most likely to live in extreme poverty. |
13. 每年有300多万人死于污染水或恶劣环境卫生 主要是在贫困农村地区 | More than 3 million deaths per year are attributed to water pollution and poor sanitation, mainly in poor rural areas. |
不限成员名额工作组还讨论了在修订 宪章 时援引 宪章 第一百零八条或第一百零九条的规定孰优孰劣的问题 | The relative merits of resorting to provisions in Articles 108 or 109 of the Charter in amending the Charter were also discussed by the Open ended Working Group. |
在这方面,提请注意使用现代通讯技术,特别是因特网的优劣点 | In this context, attention was drawn to the advantages and disadvantages of the use of modern communication technologies, in particular the Internet. |
享有优先权的受让人可以在任何时候单方面或通过协议将其优先权退让于任何现有或未来受让人之后 | An assignee entitled to priority may at any time subordinate its priority unilaterally or by agreement in favour of any existing or future assignees. |
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养 | Bad women deserve bad men, and bad men are for bad women but good women are for good men, and good men for good women, for they are innocent of what people say. There is forgiveness for them and a gracious provision. |
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养 | Vile women for vile men, and vile men for vile women and virtuous women for virtuous men, and virtuous men for virtuous women such are innocent of what these people say for them are forgiveness, and an honourable sustenance. |
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养 | Corrupt women for corrupt men, and corrupt men for corrupt women good women for good men, and good men for good women these are declared quit of what they say theirs shall be forgiveness and generous provision. |
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养 | Vile women are for vile men, and vile men are for vile women, and clean women are for Clean men, and clean men are for clean women these are quit of that which the people say for them is forgiveness and a provision honoured. |
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养 | Bad statements are for bad people (or bad women for bad men) and bad people for bad statements (or bad men for bad women). |
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养 | Bad women are for bad men, and bad men are for bad women, and good women are for good men, and good men are for good women. Those are acquitted of what they say. There is forgiveness for them, and a generous provision. |
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养 | Impure women are for impure men and impure men for impure women, and pure women are for pure men and pure men for pure women. They are free from those scandals which the slanderers utter. There is forgiveness for them and honourable provision. |
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养 | Vile women are for vile men, and vile men for vile women. Good women are for good men, and good men for good women such are innocent of that which people say For them is pardon and a bountiful provision. |
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养 | Vicious women are for vicious men, and vicious men for vicious women. Good women are for good men, and good men for good women. These are absolved of what they say about them . For them is forgiveness and a noble provision. |
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养 | Evil women for evil men, and evil men for evil women good women for good men, and good men for good women these are clear of what has been said for them is forgiveness, and a generous provision. |
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养 | Evil words are for evil men, and evil men are subjected to evil words. And good words are for good men, and good men are an object of good words. Those good people are declared innocent of what the slanderers say. For them is forgiveness and noble provision. |
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养 | Indecent woman are for indecent men and indecent men are for indecent woman. Decent women are for decent men and decent men are for decent women. The decent people are innocent of what people allege. They will receive mercy and honorable sustenance. |
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养 | Unclean things are for unclean ones and unclean ones are for unclean things, and the good things are for good ones and the good ones are for good things these are free from what they say they shall have forgiveness and an honorable sustenance. |
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养 | Corrupt women are for corrupt men, and corrupt men are for corrupt women good women are for good men and good men are for good women. The latter are absolved from anything they may say forgiveness and an honourable provision await them. |
恶劣的妇女 专配恶劣的男人 恶劣的男人 专配恶劣的妇女 善良的妇女 专配善良的男人 善良的男人 专配善良的妇女 这等人与恶人所说的全不相干 他们将蒙赦宥 并享优厚的给养 | Women impure are for men impure, and men impure for women impure and women of purity are for men of purity, and men of purity are for women of purity these are not affected by what people say for them there is forgiveness, and a provision honourable. |
由于天气恶劣 飞机延误了 | Due to bad weather, the plane was late. |
非常恶劣 以至于能把我吵醒 | Very. It even woke me up. |
28. 尽管马来西亚对世界贸易组织中的自由化原则予以优先注意 但是国内的情况和优劣条件大不相同 | 28. While Malaysia continued to give high priority to the liberalization principles of the World Trade Organization (WTO), its national circumstances and priorities were different. |
还说 关于 罗马公约 第12条是否可适用于优先权的问题或任何其他有关优先权的问题 各种法律选择迥异 | In addition, it was stated that legal opinions varied greatly as to whether article 12 of the Rome Convention was applicable to questions of priority or to any other question relating to property rights. |
税项优惠对每个受益者都不同 取决于他或她所住的地点 | That being the case, tax privileges may differ for the beneficiary depending on his or her place of residence. |
圣保罗共识 的执行和技术合作活动的作用 凸显了它的某些优势和劣势 | The implementation of the SPC, and the role that technical cooperation should play in this regard, emphasize some of these strengths and weaknesses. |
因内容 效力 适用范围 或基于缔约方的同意 某些规则被视为优先的 或具有特别或特殊的地位 | Certain rules were recognized as superior or having a special or privileged status because of their content, effect, scope of application, or on the basis of consent among parties. |
㈠ 宣布一项系欺诈性或优惠性转移的转让为无效或以其他方式使其归于无效 或提起诉讼宣布其无效或以其他方式使其归于无效 | (i) to avoid or otherwise render ineffective, or to initiate an action to avoid or otherwise render ineffective, an assignment as a fraudulent or preferential transfer, |
工作组对这两个用语的优劣之处作了研究 并同意今后将继续审议该问题 | The Working Group considered the advantages and disadvantages of both terms, and agreed to continue its deliberations on this question at a future date. |
这次降税将推动行业结构调整和资源优化配置 加速优胜劣汰 有助于提高产品和服务的质量 有望在一定程度上推动汽车价格调整 让消费者得到更多实惠 | This tax reduction will drive the restructuring of the industry and the optimal allocation of resources, accelerate the survival of the fittest to help improve the quality of products and services. It is expected to promote the adjustment of automobile prices to a certain extent, so that consumers can get more benefits. |
85. 法律应规定 享有优先权的担保权的持有人可随时单方面或通过协议将其优先权的排序退位于任何现有或未来相竞求偿人之后 | The law should provide that a holder of a security right entitled to priority may at any time subordinate its priority unilaterally or by agreement in favour of any existing or future competing claimant. |
好多孤兒都係喺同我相似 或者更加惡劣嘅環境生活 | Many other orphans survived this way, or worse. |
相关搜索 : 劣或优于 - 优劣 - 优越劣 - 优越劣 - 权衡优劣 - 战略优劣 - 由于恶劣 - 处于劣势 - 是不劣于 - 优于 - 优于 - 优于 - 优于 - 优于