Translation of "住客" to English language:


  Dictionary Chinese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

客房不能住吗
What's wrong with the guest room?
客官这里住不得
You can't stay here.
住房权利和驱逐住客问题中心
International Committee for the Respect and
车上的乘客按耐不住
But a rickshaw passed it before their eyes,
谁 噢住在1212房的客人
Who? Oh, the man in 1212.
是先找客栈住下来再说
Seek the lnn to live down firstly and say others again
16 你知道那里没住客
It wasn't booked, you know.
现在给你住 我没有客人
Now it's for you. I have no friends.
我发现房子里竟然有了住客
I noticed that the house was occupied.
法国客人就住在那边的旅馆
The French are staying in the hotel just over there.
十足政客咁 揸住手機話 唔得
Not possible.
阿吉那边现在住了位盲剑客
You know that masseur staying at Okichi's?
2003年住旅店的游客人数为61 743人 比2002年有所增加 2002年登记住店游客人数为53 417人
There were 61,743 hotel arrivals in 2003, an increase over 2002, in which 53,417 hotel arrivals were registered.
1996年入住旅馆的客人有46 000名
Hotel arrivals in 1996 were 46,000.
你可以住楼下客厅旁边那间房
Downstairs.
我住在船上一间最豪华的客舱
I've got one of the most luxurious cabins on the boat.
啊 是的 你有没有尝试过住客
Ah, yes. Have you tried the inn?
我们晚餐后要回到住所会见客人
We're expecting afterdinner guests at our place.
不是这些住客维持了你的生意吗
Don't you make your living from them?
借问老先生 此地有什么客店住脚吗
Excuse me, old Sir? What hotels can we live in here?
那是纽约客这么叫 他们不住在这儿
To New Yorkers. They don't live here.
我有消息给你 罗杰 威洛比不住客
I have a message. Roger Willoughby isn't coming to the Lodge.
當我住在鄉下的時候 我幾乎沒有訪客
Living in the country, I have few visitors.
我自作主张住进客房 但我总是能换的
I put myself in the guest room. But I can always change.
Latham夫人的女儿Cecily是我的客户 她住在这里
A Mrs. Latham and her daughter... They're clients of mine.
她仅有的几样东西 她搬到顶楼的客房住
She moved into the little guest room on the top floor.
但我觉得我晚上住客房的话你会更舒服
But I do think you'll be more comfortable here if I take the guest room for the night.
我只是跟游客那样说话 为什么你不住木屋
I just talk that way for the tourists. Now, why don't you take the cabin?
每个人都可在住房协会为向房客分配房客租赁公寓所列的等待名单上注册
Everyone can be placed on a waiting list which the housing associations use when assigning tenants to flats.
房客越来越多的参与住房协会的工作,致使公共住房的素质有所提高
A gradual increase in tenants apos participation in the operation of housing associations has contributed to increasing the quality of public housing.
它有三个房间,还有一个小厨房 这是好客的住所
It has three rooms and a kitchenette dedicated to hospitality.
247. 居住在非营利性和私人出租住房的房客均受同等的保护 不得强迫迁离
247. Tenants in non profit as well as private rental housing are equally protected against eviction.
住房投机还助长了驱逐房客的程序的形成 这种程序丝毫不考虑人的住房权
Such speculation has furthermore facilitated the development of eviction procedures which take no account of the human right to housing.
大多数中国人是非常好客的 尤其是住在农村的人
Many Chinese people make good guests, especially those from rural areas.
甚 麼時 候見 你 作客 旅 留 你 住 或是 赤身 露 體給 你 穿
When did we see you as a stranger, and take you in or naked, and clothe you?
甚 麼 時 候 見 你 作 客 旅 留 你 住 或 是 赤 身 露 體 給 你 穿
When did we see you as a stranger, and take you in or naked, and clothe you?
甚 麼時 候見 你 作客 旅 留 你 住 或是 赤身 露 體給 你 穿
When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?
甚 麼 時 候 見 你 作 客 旅 留 你 住 或 是 赤 身 露 體 給 你 穿
When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?
他住在我的公寓 作为客人... 作为亲戚 作为知心朋友
He lived in my apartment as a guest as a relative, as a warm friend.
從來 我 沒 有 容客 旅 在 街上 住宿 卻開門 迎接 行路 的 人
(the foreigner has not lodged in the street, but I have opened my doors to the traveler)
從 來 我 沒 有 容 客 旅 在 街 上 住 宿 卻 開 門 迎 接 行 路 的 人
(the foreigner has not lodged in the street, but I have opened my doors to the traveler)
從來 我 沒 有 容客 旅 在 街上 住宿 卻開門 迎接 行路 的 人
The stranger did not lodge in the street but I opened my doors to the traveller.
從 來 我 沒 有 容 客 旅 在 街 上 住 宿 卻 開 門 迎 接 行 路 的 人
The stranger did not lodge in the street but I opened my doors to the traveller.
我想問你 如果客人或女傭來了 你要你女兒住在哪裏
And where, pray will you put your daughter when you get your guest or your maid?
为了彻底地改善成百上千巴拿马家庭非人的居住条件 特别是那些临时住房和危房区的住房 住房部在居住的客观条件上已做了很大努力
In an effort to secure enjoyment of this social right for the entire population, particularly for people with low incomes, the Ministry of Housing has made great efforts to do away with the subhuman condition in which hundreds of Panamanian families live, particularly those living in condemned housing, temporary shelters and slum districts.