Translation of "体弱的病人" to English language:
Dictionary Chinese-English
体弱的病人 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
确实是体弱多病 | Was an invalid? |
? 长期病弱的人? | An invalid? |
21. 艾滋病毒 艾滋病使人体弱多病 降低家庭收入和财产 增加护理病人的费用 从而减损粮食保障 | HIV AIDS erodes food security as a result of debilitating illness, shrinking household incomes and assets, and increasing the cost of caring for the ill. |
最脆弱的社会群体包括老人 妇女 儿童 残疾人和身患重病者 | These include the elderly, women, children, people with disabilities and those afflicted with serious diseases. |
注意弱势群体的需要 包括孤儿和感染艾滋病毒 艾滋病患者或与患者共住的人 | Attending to the needs of the disadvantaged groups including the orphans and people living with and affected by HIV AIDS. |
如果她是长期病弱的人... | If she was an invalid... |
他给病弱的人希望和平静 | To those who were sick and worn and weary, he gave hope and peace. |
全世界三分之一的人都带有肺结核病原体 但只有十分之一会发病 坏消息是 病原体携带者会终生携带病原体 当他的免疫系统变弱时 肺结核就会爆发 随着20世纪80年代出现了艾滋病毒 它会削弱免疫系统 肺结核也重回人间 并成为艾滋病毒携带者第一大致命病因 大约1500万人同时感染艾滋病毒和结核分枝杆菌 肺结核的最常见病原体 | With the emergence in the 1980 s of HIV, which compromises the immune system, TB reemerged, and is the number one killer of HIV infected individuals. Roughly 15 million people suffer from co infection of HIV and Mycobacterium tuberculosis, the primary causative agent in most TB cases. |
所以, 这节课很清楚. 这节课就是我们的病人 这个世界, 以及世界上的弱势群体 这些病人值得我们去同情. | So, the lesson is very clear. The lesson is that our patient the world, and the disadvantaged of the world that patient deserves our compassion. |
这些罪行造成的生活状况使得成千上万的人死于疾病和饥饿 特别影响到诸如儿童 病人和老年人等弱势群体 | The living conditions resulting from those crimes have led to the deaths of tens of thousands from disease and starvation, particularly affecting such vulnerable groups as children, the sick and the elderly. |
26. 最不发达国家的结核病流行率上升 部分原因是长期贫穷 而主要应归咎于艾滋病毒 艾滋病的蔓延削弱了人体的抵抗力 | The prevalence of tuberculosis has increased in the least developed countries owing partly to persistent poverty, but largely to the spread of HIV AIDS, which weakens human resistance. |
他们观察到她随著病情变化身体也渐渐衰弱下去 | They watched her gradually weaken as the disease progressed. |
艾滋病毒 艾滋病可对妇女产生灾难性影响 因为她们是最贫穷国家最弱势的群体 | The effects of HIV AIDS can be devastating to women, who are the most vulnerable group in the poorest countries. |
尤其要关注在各不同发展部门中促进包括妇女 青年 残疾人 老年人和艾滋病毒 艾滋病患者 尤其是穷人中的各弱势群体的权利 | Activities will be streamlined and focused on south east Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS), in particular Central Asia and the Caucasus. |
安全理事会认为 联合国维和人员能够为防治艾滋病毒 艾滋病作出重要贡献 尤其对冲突后的脆弱群体而言 | The Security Council recognizes that United Nations peacekeeping personnel can be important contributors to the response to HIV AIDS, particularly for vulnerable communities in post conflict environments. |
众多的国家尚未通过立法 防止对艾滋病 艾滋病感染者感到耻辱和加以歧视 保护弱势群体和流离失所人口 | Too many countries have yet to adopt legislation to prevent stigma and discrimination against people living with HIV AIDS or to protect vulnerable and displaced populations. |
疾病 健康 柔弱的暴力 | Sickness, health, tender violence. |
深信人权教育有助于形成符合男女老少尊严的一种整体的发展概念 特别照顾到社会弱势群体 例如儿童 青年人 老年人 土著人民 少数群体 城乡贫民 移徙工人 难民 人体免疫机能丧失病毒 后天免疫机能丧失综合症 艾滋病毒 艾滋病 患者和残疾人 | Convinced that human rights education contributes to a holistic concept of development consistent with the dignity of women and men of all ages, which takes into account particularly vulnerable segments of society, such as children, young persons, older persons, indigenous people, minorities, the rural and urban poor, migrant workers, refugees, persons with the human immunodeficiency virus acquired immunodeficiency syndrome (HIV AIDS) and disabled persons, |
这些活动包括公共辩论 体育比赛和学校会议 意在提高对艾滋病毒 艾滋病的认识 特别是对青年人脆弱性的认识 以及加速以妇女和女童脆弱性为重点的世界艾滋病宣传运动 | The activities included public debates, sporting events and school sessions aimed at raising awareness about HIV AIDS, particularly about the vulnerability of young people, as well as accelerating the world AIDS campaign with a focus on women's and girls' vulnerability. |
监狱的大部分犯人营养严重不良和患有其他疾病,他们身体很弱,因此死亡率很高 | Severe malnutrition and other pathologies affect the majority of the prison inmates, who are weak and subject to a high mortality rate. |
病人的总体状况 | General condition of patient |
许多人带来了贫困 营养不良和体弱多病的恶果的证据 其他人受到国内冲突和政治动乱的非人化影响 | Many bring evidence of the ravages of poverty, malnutrition and ill health others of the dehumanizing impact of internal conflict and political upheaval. |
所以,如果我们成为世界的治疗者, 世界上的每一个弱势群体 包括美国 都成为我们的病人. | So, if we are to be the world's healer, every disadvantaged person in this world including in the United States becomes our patient. |
深信人权教育有助于形成符合老少尊严的一种整体的发展概念 有助于促进社会最脆弱群体的人权 例如儿童 青年人 老年人 土著人民 少数群体 城乡贫民 移徙工人 难民 艾滋病毒 艾滋病患者和残疾人的人权 | Convinced that human rights education contributes to a holistic concept of development consistent with the dignity of people of all ages, which contributes to the promotion of the rights of those in the most vulnerable segments of society, such as children, young persons, older persons, indigenous people, minorities, the rural and urban poor, migrant workers, refugees, persons with HIV AIDS and disabled persons, |
人权与人体免疫缺陷病毒(HIV) 艾滋病 | Human rights and HIV AIDS |
具体目标是使获得优质的家庭 社区和政府支助的因艾滋病毒 艾滋病成为孤儿和身体衰弱的儿童所占比例增加至少30 | The target is to increase to at least 30 per cent the proportion of children orphaned and made vulnerable by HIV AIDS receiving quality family, community and government support. |
如果体温不稳定 器官不能正常发育 随之而来的 就是一连串健康问题 如糖尿病 心脏病 或弱智 | If it's battling hypothermia, its organs can't develop normally, resulting in a range of health problems from diabetes, to heart disease, to low I.Q. |
深信人权教育和新闻有助于发展的综合概念,符合男女老幼所有人的尊严,照顾到社会上特别脆弱的群体,例如儿童 青年 老人 土著人民 少数群体 城乡贫民 移徙工人 难民 感染人体免疫机能丧失病毒 艾滋病的人和残疾人, | Convinced that human rights education and information contribute to a holistic concept of development consistent with the dignity of women and men of all ages that takes into account particularly vulnerable segments of society such as children, youth, older persons, indigenous people, minorities, rural and urban poor, migrant workers, refugees, persons with the human immunodeficiency virus acquired immunodeficiency syndrome infection and disabled persons, |
(d) 其他弱势群体和个人 | (b) Minorities |
深信人权教育和新闻有助于形成综合发展概念 它符合男女老幼所有人的尊严 照顾到社会上特别脆弱的群体 例如儿童 青年 老人 土著人民 少数群体 城乡贫民 移徙工人 难民 感染人体免疫机能丧失病毒 艾滋病的人和残疾人 | Convinced that human rights education and information contribute to a holistic concept of development consistent with the dignity of women and men of all ages, which takes into account particularly vulnerable segments of society such as children, young persons, older persons, indigenous people, minorities, the rural and urban poor, migrant workers, refugees, persons with the human immunodeficiency virus acquired immunodeficiency syndrome and disabled persons, |
艾滋病毒 人体免疫缺损病毒 (HIV) | HIV Human immunodeficiency virus |
人体免疫机能丧失病毒 艾滋病 | HIV AIDS |
深信人权教育有助于形成整体的发展概念 它符合男女老幼所有人的尊严 照顾到社会上特别脆弱的群体 例如儿童 青年 老人 土著人民 少数族裔 城乡贫民 移徙工人 难民 感染人体免疫机能丧失病毒 后天免疫机能丧失综合症(艾滋病毒 艾滋病 的人和残疾人 | Convinced that human rights education contributes to a holistic concept of development consistent with the dignity of women and men of all ages, which takes into account particularly vulnerable segments of society, such as children, young persons, older persons, indigenous people, minorities, the rural and urban poor, migrant workers, refugees, persons with the human immunodeficiency virus acquired immunodeficiency syndrome (HIV AIDS) and disabled persons, |
此外 正如卡特里那飓风所显示的那样 弱势群体 特别是穷人 病人 老年人和处于社会边缘地位的群体 付出的代价最大 无论是在富国还是穷国 | Moreover, as demonstrated by Hurricane Katrina, the vulnerable notably the poor, the sick, the elderly and the marginalized pay the largest price, in rich and poor countries alike. |
稳定团与艾滋病规划署联合开展艾滋病毒 艾滋病同侪领导人培训 促使稳定团工作人员参加预防 教育和宣传活动 并与参与处理艾滋病毒 艾滋病问题的国家和国际组织 特别是弱势群体和艾滋病毒 艾滋病感染者建立伙伴关系 | Jointly with UNAIDS, MINUSTAH developed an HIV AIDS peer leader training programme to engage its personnel in prevention, education and communication activities, and to establish partnerships with national and international organizations involved in HIV AIDS response, particularly vulnerable groups and people living with HIV AIDS. |
深信人权教育和信息有助于形成符合男女老幼尊严的发展概念 照顾到社会上所有年龄的特别脆弱群体 如儿童 青年 老年人 土著人民 少数群体 城乡贫民 移徙工人 难民 感染人体免疫机能丧失病毒 后天免疫机能丧失综合症 艾滋病毒 艾滋病 的人和残疾人 | Convinced that human rights education and information contribute to the concept of development consistent with the dignity of women and men of all ages, which takes into account particularly vulnerable segments of society of all ages, such as children, youth, older persons, indigenous people, minorities, rural and urban poor, migrant workers, refugees, persons with the human immunodeficiency virus acquired immunodeficiency syndrome (HIV AIDS) and disabled persons, |
深信人权教育和信息有助于形成符合男女老幼尊严的发展概念 照顾到社会上所有年龄的特别脆弱群体 如儿童 青年 老年人 土著人民 少数群体 城乡贫民 移徙工人 难民 感染人体免疫机能丧失病毒 后天免疫机能丧失综合症(艾滋病毒 艾滋病)的人和残疾人 | Convinced that human rights education and information contribute to the concept of development consistent with the dignity of women and men of all ages, which takes into account particularly vulnerable segments of society of all ages, such as children, youth, older persons, indigenous people, minorities, rural and urban poor, migrant workers, refugees, persons with the human immunodeficiency virus acquired immunodeficiency syndrome (HIV AIDS) and disabled persons, |
给病人体内动手术时 体内是黑暗的 | When I make an incision inside a patient's body, it's dark. |
497. 为了维护最脆弱和最艰难的社会群体的健康 我们采取了一些保护措施 如保障向以下疾病的患者提供免费药品 苯丙酮酸尿症 羊癫疯 肌肉衰弱症 粘稠物阻塞症 糖尿病 儿童脑垂体侏儒症 乳糜泻症 肠套迭综合症 肿瘤病变 精神病 结核病和严重智力障碍 | 497. The health protection measures for the most vulnerable and worse off groups of society include, for example, guaranteed access to free medicines in the event of occurrence of the following diseases phenyloketonurium, epilepsy, miastenia, mucoviscidosis, diabetes, hypophysical dwarfism in children, celiaklium and wrong intussusception syndrome, neoplasmosis, mental illnesses, tuberculosis, mental handicap with pronounced disability. |
显然至少 病毒的毒性最终会减弱 对人类不再是致命的病毒 然后找到其他宿主 | Clearly the bottom line is the virus eventually attenuates, and ceases to be a lethal virus to humanity, and finds other hosts. |
(g) 把难民和其他潜在的弱势群体纳入各项艾滋病毒 艾滋病防治工作 并整合难民和周围东道居民的方案 | (g) Inclusion of refugees and other potentially vulnerable groups in all efforts to prevent and treat HIV AIDS, and integration of programmes for refugees and surrounding host populations |
C. 各项具体人权在艾滋病 病毒这种流行病情况下的适用 | C. The application of specific human rights in the context of the HIV AIDS epidemic |
每个弱势的国家, 也可能包括我们的国家, 成为我们的病人. | Every disadvantaged nation, and perhaps our own nation, becomes our patient. |
2. 具体的情况 脆弱群体 | 2. Special situation vulnerable groups |
你可以体会 当病痛解除时 这些病人和 他们家人的感受 | And you have to understand what those people feel and what their family experiences when it happens. |
相关搜索 : 体弱多病的人 - 体弱多病 - 弱的人 - 令人衰弱的疾病 - 病人体位 - 病人体位 - 脆弱的人 - 体弱者 - 体弱者 - 生病的病人 - 社会弱势群体的人 - 脆弱的身体 - 娇弱的身体 - 脆弱的身体