Translation of "你也有" to English language:


  Dictionary Chinese-English

你也有 - 翻译 : 你也有 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

你也有你的
You have yours too.
你也有
You, too?
我只有你 你也只有我
I have you, you have me.
也许你也很孤单 有老婆 有孩子也孤单
You too must know what loneliness is, despite your wife and son.
你也有
Everybody but me. You're in it too.
你也有
If we get nabbed, we'll be both sentenced.
你也有
You too?
你有你的秘密 我也有我的
You have your secrets, and I have mine.
你也没有 乔
Neither have you, Joe.
也许你有过
Maybe, one day, you thought you had one.
你也没有枪
And you don't have a gun, either.
你也有
You searched for him. You took half the money.
你也有过吗
Have you ever before?
你也有家人
What about your family?
还有你也会.
And so you will.
你的主没有弃绝你 也没有怨恨你
Your Lord has neither left you, nor despises you.
你的主沒有棄絕你 也沒有怨恨你
Your Lord has neither left you, nor despises you.
你的主没有弃绝你 也没有怨恨你
Your Lord has not forsaken you nor does He dislike you!
你的主沒有棄絕你 也沒有怨恨你
Your Lord has not forsaken you nor does He dislike you!
你的主没有弃绝你 也没有怨恨你
Thy Lord has neither forsaken thee nor hates thee
你的主沒有棄絕你 也沒有怨恨你
Thy Lord has neither forsaken thee nor hates thee
你的主没有弃绝你 也没有怨恨你
Thy Lord hath not forsaken thee, nor is He displeased.
你的主沒有棄絕你 也沒有怨恨你
Thy Lord hath not forsaken thee, nor is He displeased.
你的主没有弃绝你 也没有怨恨你
Your Lord (O Muhammad (Peace be upon him)) has neither forsaken you nor hated you.
你的主沒有棄絕你 也沒有怨恨你
Your Lord (O Muhammad (Peace be upon him)) has neither forsaken you nor hated you.
你的主没有弃绝你 也没有怨恨你
Your Lord did not abandon you, nor did He forget.
你的主沒有棄絕你 也沒有怨恨你
Your Lord did not abandon you, nor did He forget.
你的主没有弃绝你 也没有怨恨你
(O Prophet), your Lord has neither forsaken you, nor is He displeased.
你的主沒有棄絕你 也沒有怨恨你
(O Prophet), your Lord has neither forsaken you, nor is He displeased.
你的主没有弃绝你 也没有怨恨你
Thy Lord hath not forsaken thee nor doth He hate thee,
你的主沒有棄絕你 也沒有怨恨你
Thy Lord hath not forsaken thee nor doth He hate thee,
你的主没有弃绝你 也没有怨恨你
Your Lord has neither forsaken you, nor is He displeased with you,
你的主沒有棄絕你 也沒有怨恨你
Your Lord has neither forsaken you, nor is He displeased with you,
你的主没有弃绝你 也没有怨恨你
your Lord has not forsaken you (Prophet Muhammad), nor does He hate you.
你的主沒有棄絕你 也沒有怨恨你
your Lord has not forsaken you (Prophet Muhammad), nor does He hate you.
你的主没有弃绝你 也没有怨恨你
Your Lord has not taken leave of you, O Muhammad , nor has He detested you .
你的主沒有棄絕你 也沒有怨恨你
Your Lord has not taken leave of you, O Muhammad , nor has He detested you .
你的主没有弃绝你 也没有怨恨你
(Muhammad), your Lord has not abandoned you (by not sending you His revelation), nor is He displeased with you.
你的主沒有棄絕你 也沒有怨恨你
(Muhammad), your Lord has not abandoned you (by not sending you His revelation), nor is He displeased with you.
你的主没有弃绝你 也没有怨恨你
Your Lord has not forsaken you, nor has He become displeased,
你的主沒有棄絕你 也沒有怨恨你
Your Lord has not forsaken you, nor has He become displeased,
你的主没有弃绝你 也没有怨恨你
your Lord has not forsaken you, nor is He displeased with you,
你的主沒有棄絕你 也沒有怨恨你
your Lord has not forsaken you, nor is He displeased with you,
你的主没有弃绝你 也没有怨恨你
Thy Guardian Lord hath not forsaken thee, nor is He displeased.
你的主沒有棄絕你 也沒有怨恨你
Thy Guardian Lord hath not forsaken thee, nor is He displeased.

 

相关搜索 : 也有你 - 也许你有 - 也许你有 - 你也 - 你也 - 你也 - 也有 - 也有 - 也有 - 也有 - 也有 - 也有 - 也有