Translation of "你的使命" to English language:


  Dictionary Chinese-English

你的使命 - 翻译 : 你的使命 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

这样才能完成你的使命
If it's only to fulfill your destiny.
你的特殊使命还在 你秘密的任务
You still have your special mission, your secret mission.
现在 你也有一个秘密的使命
Now, you have a secret mission too.
教廷的使命是精神使命
The mission of the Holy See is, above all, spiritual.
你说 奉命主管你们的生命的死神 将使你们死亡 然后你们将被召归于你们的主
Say The angel of death appointed over you will take away your soul, then you will be sent back to your Lord.
你說 奉命主管你們的生命的死神 將使你們死亡 然後你們將被召歸於你們的主
Say The angel of death appointed over you will take away your soul, then you will be sent back to your Lord.
你说 奉命主管你们的生命的死神 将使你们死亡 然后你们将被召归于你们的主
Proclaim, The angel of death, who is appointed over you, causes you to die and then towards your Lord you will return.
你說 奉命主管你們的生命的死神 將使你們死亡 然後你們將被召歸於你們的主
Proclaim, The angel of death, who is appointed over you, causes you to die and then towards your Lord you will return.
你说 奉命主管你们的生命的死神 将使你们死亡 然后你们将被召归于你们的主
Say 'Death's angel, who has been charged with you, shall gather you, then to your Lord you shall be returned.'
你說 奉命主管你們的生命的死神 將使你們死亡 然後你們將被召歸於你們的主
Say 'Death's angel, who has been charged with you, shall gather you, then to your Lord you shall be returned.'
你说 奉命主管你们的生命的死神 将使你们死亡 然后你们将被召归于你们的主
Say thou the angel of death who is set over you shall cause you to die, thereafter unto your Lord ye shall be returned.
你說 奉命主管你們的生命的死神 將使你們死亡 然後你們將被召歸於你們的主
Say thou the angel of death who is set over you shall cause you to die, thereafter unto your Lord ye shall be returned.
你说 奉命主管你们的生命的死神 将使你们死亡 然后你们将被召归于你们的主
Say The angel of death, who is set over you, will take your souls, then you shall be brought to your Lord.
你說 奉命主管你們的生命的死神 將使你們死亡 然後你們將被召歸於你們的主
Say The angel of death, who is set over you, will take your souls, then you shall be brought to your Lord.
你说 奉命主管你们的生命的死神 将使你们死亡 然后你们将被召归于你们的主
Say, The angel of death put in charge of you will reclaim you. Then to your Lord you will be returned.
你說 奉命主管你們的生命的死神 將使你們死亡 然後你們將被召歸於你們的主
Say, The angel of death put in charge of you will reclaim you. Then to your Lord you will be returned.
你说 奉命主管你们的生命的死神 将使你们死亡 然后你们将被召归于你们的主
Tell them The angel of death who has been charged with your souls shall gather you, and then you shall be brought back to your Lord.
你說 奉命主管你們的生命的死神 將使你們死亡 然後你們將被召歸於你們的主
Tell them The angel of death who has been charged with your souls shall gather you, and then you shall be brought back to your Lord.
你说 奉命主管你们的生命的死神 将使你们死亡 然后你们将被召归于你们的主
Say The angel of death, who hath charge concerning you, will gather you, and afterward unto your Lord ye will be returned.
你說 奉命主管你們的生命的死神 將使你們死亡 然後你們將被召歸於你們的主
Say The angel of death, who hath charge concerning you, will gather you, and afterward unto your Lord ye will be returned.
你说 奉命主管你们的生命的死神 将使你们死亡 然后你们将被召归于你们的主
Say, You will be taken away by the angel of death, who has been charged with you. Then you will be brought back to your Lord.
你說 奉命主管你們的生命的死神 將使你們死亡 然後你們將被召歸於你們的主
Say, You will be taken away by the angel of death, who has been charged with you. Then you will be brought back to your Lord.
你说 奉命主管你们的生命的死神 将使你们死亡 然后你们将被召归于你们的主
Say 'The Angel of Death, who has been given charge of you will gather you then to your Lord you shall be returned'
你說 奉命主管你們的生命的死神 將使你們死亡 然後你們將被召歸於你們的主
Say 'The Angel of Death, who has been given charge of you will gather you then to your Lord you shall be returned'
你说 奉命主管你们的生命的死神 将使你们死亡 然后你们将被召归于你们的主
Say, The angel of death will take you who has been entrusted with you. Then to your Lord you will be returned.
你說 奉命主管你們的生命的死神 將使你們死亡 然後你們將被召歸於你們的主
Say, The angel of death will take you who has been entrusted with you. Then to your Lord you will be returned.
你说 奉命主管你们的生命的死神 将使你们死亡 然后你们将被召归于你们的主
(Muhammad), say, The angel of death, who is appointed over everyone of you, will cause you to die and to your Lord you will all return.
你說 奉命主管你們的生命的死神 將使你們死亡 然後你們將被召歸於你們的主
(Muhammad), say, The angel of death, who is appointed over everyone of you, will cause you to die and to your Lord you will all return.
你说 奉命主管你们的生命的死神 将使你们死亡 然后你们将被召归于你们的主
Say The angel of death who is given charge of you shall cause you to die, then to your Lord you shall be brought back.
你說 奉命主管你們的生命的死神 將使你們死亡 然後你們將被召歸於你們的主
Say The angel of death who is given charge of you shall cause you to die, then to your Lord you shall be brought back.
你说 奉命主管你们的生命的死神 将使你们死亡 然后你们将被召归于你们的主
Say, The Angel of Death who has been given charge of you will gather in your souls. Then you will all be returned to your Lord.
你說 奉命主管你們的生命的死神 將使你們死亡 然後你們將被召歸於你們的主
Say, The Angel of Death who has been given charge of you will gather in your souls. Then you will all be returned to your Lord.
你说 奉命主管你们的生命的死神 将使你们死亡 然后你们将被召归于你们的主
Say The Angel of Death, put in charge of you, will (duly) take your souls then shall ye be brought back to your Lord.
你說 奉命主管你們的生命的死神 將使你們死亡 然後你們將被召歸於你們的主
Say The Angel of Death, put in charge of you, will (duly) take your souls then shall ye be brought back to your Lord.
笑声 好的 你们已经成功地完成你们的四个使命 所以现在看看我是否也成功完成我的使命 延长你们了七分半钟的寿命
Okay, well you have successfully completed your four quests, so let's see if I've successfully completed my mission to give you seven and a half minutes of bonus life.
是你使我重新体会生命的意义
... thatyoubroughtsomemeaningback into my life.
我国完全意识到你们各位尊敬的代表们所担负的使命 因为最终来讲这一使命是和平的使命 这是致力于建设更加安全更加稳定的世界的使命
That country cannot but be mindful of the mission you are pursuing, distinguished representatives of your countries on the diplomatic plane, because ultimately that mission is a mission of peace, a mission which is oriented towards the promotion of a world in which greater security will prevail, in which greater stability will prevail.
我的错? 使你用了上了致命的武器?
My fault you're fiddling with a deadly weapon?
我们充分相信 你将很好地完成你的使命
We are fully confident that you will carry out your mission well.
你觉得人类还是有自己的光荣使命
You think man still has a noble destiny.
求 你 說 你 是 我 的 妹子 使我 因 你 得 平安 我 的 命 也 因 你 存活
Please say that you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that my soul may live because of you.
求 你 說 你 是 我 的 妹 子 使 我 因 你 得 平 安 我 的 命 也 因 你 存 活
Please say that you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that my soul may live because of you.
求 你 說 你 是 我 的 妹子 使我 因 你 得 平安 我 的 命 也 因 你 存活
Say, I pray thee, thou art my sister that it may be well with me for thy sake and my soul shall live because of thee.
求 你 說 你 是 我 的 妹 子 使 我 因 你 得 平 安 我 的 命 也 因 你 存 活
Say, I pray thee, thou art my sister that it may be well with me for thy sake and my soul shall live because of thee.
因我 看 你 為寶為 尊 又 因 我 愛你 所以 我 使 人 代替 你 使 列 邦 人 替 換 你 的 生命
Since you have been precious and honored in my sight, and I have loved you therefore I will give people in your place, and nations instead of your life.

 

相关搜索 : 使命 - 我的使命 - 新的使命 - 他的使命 - 你的命运 - 你的生命 - 使你 - 大使命 - 与使命 - 为使命 - 使命感 - 使命感 - 恩使命