Translation of "便于整体" to English language:
Dictionary Chinese-English
便于整体 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
这便成了三个整体 | This is turned into 3 wholes. |
我对于整合实体和数字世界有兴趣, 我想到便利贴 | Because I was interested in integrating these two worlds, I thought of sticky notes. |
我想, 何不把 实体便利贴的接口 和 数字便利贴整合在一起? | I thought, Why can I not connect the normal interface of a physical sticky note to the digital world? |
所以这等于三个整体 | So this is equal to 3 wholes. |
(b) 调整2004 2005年核定预算以便于比较 | (b) Adjustments to the approved 2004 2005 budgets to allow comparison |
问题在于效率只有百分之一 因为热量是用于加热整个缸体的金属体 相应地每次也需冷却整个缸体的金属体 | The problem is the efficiency is one hundredth of one percent, because you're heating all the metal of the chamber and then cooling all the metal of the chamber each time. |
便携式罐体成批生产而设计不改时 证书对整批有效 | When a series of portable tanks are manufactured without change in the design, the certificate shall be valid for the entire series. |
便携式罐体规范提供与适用于特定物质的便携式罐体要求相关的具体资料 | Portable tank instructions provide specific information relevant to portable tanks requirements applicable to specific substances. |
37. 整个决议草案经修正后获得通过 以便提交全体会议审议 | The draft resolution as a whole, as amended, was adopted for recommendation to the plenary. |
鉴于需要取得更大的一致性 评估分工应该在整个系统内协调 以便按国家对各方案和次级方案进行整体评估 提交关于结论和所取得的经验的报告 | Since the aim was enhanced coherence, they should be coordinated across the system with a view to producing joint evaluations of subprogrammes and country programmes and reporting on their findings and the lessons learned. |
(a) 单元组合式设计 从而便于调整适应不同的环境 | (a) Modular design, which made it easy to adapt to different environments |
这些便携式罐体规范适用于非冷冻型液化气体 | This portable tank instruction applies to non refrigerated liquefied gases. |
最后 供应链的内部过程以及供应链之间的反馈互动会造成整个体系大于或小于各部分之和 由于整个网络由相互联系的大量次级网络组成 因此个体的无效性或疲软性能够对整个整体的生存产生冲击 | Finally, the processes within supply chains, and the feedback interactions between them, can make the system greater or smaller than the sum of its parts. Since a complex network comprises linkages between many sub networks, individual inefficiencies or weaknesses can have an impact on the viability of the whole. |
5.3 关于案情 律师提到了一些人权组织的报告 以便说明埃及当局粗暴 公然和广泛使用酷刑的整体情况 | 5.3 On the merits, counsel refers, for a general picture of the gross, flagrant and widespread use of torture by Egyptian authorities, to reports of several human rights organizations. |
损坏到可能影响便携式罐体及其起吊或紧固装置的完整性的程度 | (c) when damaged to such an extent that the integrity of the portable tank or its lifting or securing arrangements may be affected |
本应支持整个经济的部分经济部门正处于分裂状态或整体转型期 | The parts of economy that should sustain the entire economy are in state of disintegration or complete transformation. |
这项战略的创新之处就在于其中包括了各种因素 是一个完整的整体 | The innovative element of the strategy lay in the integrated nature of its components, which formed an organic whole. |
新闻部应该专注于整体观念 而不是个别活动 | The Department must focus on the overall picture, not on individual activities. |
鉴于这种情况 小组决定不需要进行整体下调 | In the light of these findings, the Panel determines that a global downward adjustment is not warranted. |
' 当然不是了 对于我来说 我想 他是被塞入一些小的固体之中 但他蒸发的瞬间 就融入了整个整体 | Of course not. For me, I'm thinking, this is tucked in some small solid, but the moment it evaporates, it's merged with the whole. |
或者 一个机构也可要求另一个机构代表它处理问题 以便保证整体考虑 | Alternatively, one body may request the other to handle the issue on its behalf, in order to ensure an integral consideration. |
损坏到可能影响便携式罐体及其起吊或紧固装置的完整性的程度 以及 | (c) when damaged to such an extent that the integrity of the tank or its lifting or securing arrangements may be affected and |
委员会偶尔面临影响到联合国整个外交团体的问题时,便通知各工作组 | On those rare instances when the Committee had been faced with issues that affected the United Nations diplomatic community as a whole, it had formed working groups. |
我们是整体 | We are one. |
如果经济作为一个整体渴望增加杠杆 其结果便是通胀性繁荣 如果经济作为一个整体渴望去杠杆 就会发生萧条 于是 中央银行的责任就在于干预银行系统 从而将市场利率调整到自然利率 让经济平衡在实现充分就业又没有过度通胀的状态 | If the economy as a whole desires to deleverage, a depression ensues. It is then the central bank s job to intervene in the banking system in order to push the market interest rate to the natural interest rate, thereby balancing the economy at full employment without excess inflation. |
5. 向属于少数群体的人提供充分机会学习整个 | 5. The value and content of intercultural education in providing persons belonging to minorities with adequate opportunities |
位于格罗宁根的荷兰空间研究组织对整套未处理的红外天文卫星数据作了分析 以便确定碎片物体红外辐射的特性和求得一整套的碎片瞄准 | The complete set of unprocessed IRAS data has been analysed by the Space Research Organization of the Netherlands (SRON), Groningen, in order to characterize the infrared emission of debris objects and to extract a comprehensive set of debris sightings. |
位于格罗宁根的荷兰空间研究组织对整套未处理的红外天文卫星数据作了分析 以便确定碎片物体红外辐射的特性和分析一整套碎片的观测情况 | The complete set of unprocessed IRAS data has been analysed by the Space Research Organization of the Netherlands (SRON), in Groningen, in order to characterize the infra red emission of debris objects and to extract a comprehensive set of debris sightings. |
为此,工发组织努力调整各种服务,以便适应各转型期经济国家的具体情况 | In so doing, UNIDO has undertaken efforts to customize its services to the specific conditions of individual economies in transition. |
我不是指整体的经济实力 对于印度来说 赶超英国的整体经济实力 是小菜一碟 因为他们拥有十亿人口 | And I don't mean the whole economy, because to grow an economy of India to the size of U.K. that's a piece of cake, with one billion people. |
对我来说重点在于 这些解决方案考虑了整体环境 | The important thing for me is that these are solutions solved in context. |
2002年 我国的整体贫困率由于数十年的忽略而达46.4 | In 2002, the total poverty rate in my country was 46.4 per cent because of decades of neglect. |
85. 本研讨会的成果应用于指导落实整体民主概念 | The findings of this seminar should be seen as a guide to the realization of the holistic concept of democracy. |
对于大湖地区的危机 必须要从整体上来谈判解决 | It is essential to reach a negotiated solution to the crisis in the Great Lakes region as a whole. |
整体不透明度 | Opacity |
整体不透明度 | Overall opacity |
调整体制设施 | Adaptation of the services provided by institutions. |
欧洲共同体关于对 蒙特利尔议定书 进行调整的提案 | of the Montreal Protocol |
欧洲共同体关于对 蒙特利尔议定书 进行调整的提案 | Proposal by the European Community for adjustment of the Montreal Protocol |
关于添加拟议的新的第74条之三. 整体诉讼 共同诉讼 | Proposal for the insertion of proposed new article 74 ter. Suits in solidum. Litis consortium. |
联合国整体活动的成效取决于维和行动的顺利实施 | For that reason, Romania strongly supported the central peacekeeping role played by the United Nations, on the success of which depended the Organization's overall achievements. |
关于建立 全面禁核试条约 核查机制的 整体工作计划 | PROPOSED OVERALL WORK PROGRAMME FOR THE ESTABLISHMENT OF THE CTBT VERIFICATION REGIME |
我们对于分数最初的想法 我们现在从一个整体开始 | The first way that we ever thought about fractions was, well, let's start with a whole. |
印刷品 无线电广播 和录象带制品均应加以调整以便充分利用其多媒体的能力 | Print, radio and video production should be geared to make optimum use of its multimedia capacity. |
用于运输冷冻液化气体的便携式罐体应符合4.2.4.2.6所述便携式罐体规范T75 并应符合危险货物一览表列出和4.2.4.3说明的针对某种物质确定的便携式罐体特殊规定 | Refrigerated liquefied gases shall be transported in portable tanks conforming to portable tank instruction T75 as described in 4.2.4.2.6 and the portable tank special provisions assigned to each substance in the Dangerous Goods List and described in 4.2.4.3. |
相关搜索 : 对于整体 - 便于 - 不便于 - 便于他 - 整体 - 整体 - 整体 - 整体 - 整体 - 整体 - 整体 - 整体 - 整体 - 属于一个整体