Translation of "保持牵引力" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
是重心牵引力 使这些星体按照轨道运行 | It's the gravitational pull that makes these things orbit. |
他怕牵连别的军官 所以始终保持沉默 | He was afraid of getting some other officer into trouble. |
用救世主的爱牵引我 | Held in my savior's love |
牵引车司机 收了他的枪 | Cat skinner, get his gun. |
Freeman Thomas 说 我总是被我的热情所牵引着 | Freeman Thomas says, I'm driven by my passion. |
关于铲车和牵引设备的规定 第562 1994号 | Regulations on forklift trucks and traction equipment, No. 562 1994 |
都会牵引出很多种人种的问题 及引发一场大战乱 我了解 | Secondly, I warn you that such irresponsible behaviour, could easily involve us all in a great conflagration. |
(c) 对受牵连者的保障 | (c) Guarantees for persons implicated |
这份保单很具吸引力 | I have a very attractive policy here. |
戴图理在获胜后牵来了 Predilection 引起了全场欢呼 | Dettori soaks up the cheers as he brings in Predilection after victory |
原则8 对受牵连者的保障 | Principle 8 Guarantees for persons implicated |
原则8. 对受牵连者的保障 | PRINCIPLE 8. GUARANTEES FOR PERSONS IMPLICATED |
走 麦克 保持车引擎和大灯开着 | Beat it, Mike. Keep the motor running and the headlights on. |
但让你做的 是给你所有必要的牵引 反向牵引 这样你能够解剖 能够缝合 你可以做所有你需要做的事 所有的手术工作 | But what this lets you do is gives you that all important traction, and counter traction, so that you can dissect, so that you can sew, so that you can do all the things that you need to do, all the surgical tasks. |
只要牵涉保险公司就没办法 | Not if there's an insurance company in the picture, baby. |
我敦促国际社会有关成员与牵头国合作 以实际 专门一致和持续的方式支持这些努力 | I urge interested members of the international community to organize themselves around a lead country to support these efforts in a substantial, dedicated and sustained manner. |
这儿有三篇学术文章 涉及到了这种吸引力 虽然这种吸引力也许只维持一秒 但它确实是存在的 而且牵涉到大脑中到腹侧背盖区和奖赏系统 更确切的说是奖赏系统中的相关化学物质 | And indeed, there are now three academic articles in which they've looked at this attraction, which may only last for a second, but it's a definite attraction, and either this same brain region, this reward system, or the chemicals of that reward system are involved. |
有了这一抑制物 就得到不带牵引喷口的单缸喷口 | Using this inhibitor, a single cylindrical jet without a trailing jet was obtained. |
使用这一限燃层 就得到不带牵引喷口的单缸喷口 | A single cylindrical jet without a trailing jet was obtained by using this inhibitor. |
最后 与有关公司的对话还需保持 因为牵涉到就业机会和发展等社会影响 | Finally, dialogue with the company had to be preserved because of the social implications in terms of job opportunities and development. |
在竞争压力的推动下和大规模市场吸引力的牵引下 外国直接投资总是绕过发展中国家 使这些国家改进国内外国直接投资环境的所有努力总是跟不上来 | Pushed by competitive pressures and pulled by the attractiveness of large markets, FDI mostly bypassed developing countries, rendering insufficient all of their efforts to improve the domestic FDI environment. |
我们要明确一点 并不是想要牵头进行财政整合的政治领袖没有获得牵引力 而是根本没有能对议程设定产生影响的政治领袖在努力促使美国采用更负责任的财政政策 | Let us be clear on this point it is not that politicians who wish to take the lead on fiscal consolidation are failing to gain traction it is that there are no politicians at least none with any agenda setting influence who are even trying to steer the US towards adopting a more responsible fiscal policy. |
秘书处同意根据各国提供的最新的联络名单与国家牵头单位保持密切联络 | The secretariat agreed to keep in close contact with national focal points, based on the updates of the contact lists that would be provided by countries. |
18. 阿根廷的旱地退化评估任务组由环境部的水土保持和防治荒漠化司牵头 | The LADA task force in Argentina is led by the Dirección de Conservación del Suelo y Lucha contra la Desertificación in the Secretaria del Medio Ambiente y Desarrollo. |
57. 就此而言 儿童基金会已被SAP指定为牵头机构 负责保持和加强人力资源 薪资和津贴方面的机构资源规划解决方案 | In that context, UNICEF has already been designated by SAP as the lead agency to maintain and enhance the ERP solution for human resources, payroll, and grants. |
我竭力保持身材 | Yes. I try to keep in shape. |
但是保持观察她, 不能让她引起任何麻烦 | But keep her under observation, see that she doesn't cause any trouble. |
不只是牵牵手 | Than just holding hands |
大的 我得保持体力 | I've got to keep my strength up. |
有请... 这个绝无仅有的能歌会舞的木偶 完全没有线牵引着 | Introducing the only marionette who can sing and dance absolutely without the aids of strings. |
儿童基金会完全同意需要支持国家牵头的努力 需要争取各国政府增加预算拨款 | UNICEF agreed completely about the need to support country led efforts and to advocate with Governments to increase budgetary allocations. |
隨住時間增加 引力亦都加大 直到恢復地球引力為止 但係我保證你同我唔會有事 | As time goes on, gravity will be increased until we're all back on planet Earth, but I assure you we won't get there. |
有必要创造并保持一种使各种有利健康的选择既具有吸引力又便于得到服务的环境 | It is necessary to secure and sustain an environment in which healthy choices become attractive and accessible. |
我保证会保持冷静,平和,节制和魅力 | I promise to remain cool, calm, Soothing, and charming. |
一个更有效的方针是由美国和日本牵头 注重一体化并规避不确定性 美国和日本领导人必须引导地区环境以使中国有动力负责任地行动 维持强大的防御实力是办法之一 | A more effective approach, spearheaded by the US and Japan, would focus on integration, with a hedge against uncertainty. American and Japanese leaders must shape the regional environment in such a way that China has incentives to act responsibly, including by maintaining strong defense capabilities. |
目前的项目是引导当地法律与国际标准保持一致 | Current projects were directed towards bringing local laws into conformity with international standards. |
使能源依赖情况更加复杂的 是各国在引进技术和保持其人力资源 特别是最合格的人力资源方面遇到的困难 | Energy dependency is compounded by the difficulties that countries face in importing technology and holding on to their human resources, in particular the most qualified among them. |
YR 实际上 我努力保持健康 | YR Actually, I try to stay just fit. |
保持那个动作 要更有活力 | Keep that action going. More steam in the kettle! |
使用建设和平的概念将保持引发法律保护条款所必须的风险因素 | The use of the concept of peacebuilding would preserve the element of risk necessary to trigger the provision of legal protection. |
像你这种有实力的人 为何会牵扯上这种事 | Someone as able as you, why would you get involved with this? |
奥地利指出它对引渡其本国国民持一定的保留态度 | Austria noted that it had certain reservations regarding the extradition of its own nationals. |
目前 必须在阿布贾保持压力 | Currently, pressure must be maintained on the parties in Abuja. |
但是 你要保持希望, 不断努力 | But you got to keep hoping, keep trying. |
一种保持活力的机会 是不是 | You see the possibility of enduring, not so? |
相关搜索 : 牵引力 - 牵引力 - 牵引力 - 牵引力 - 牵引力 - 牵引力 - 牵引力 - 电力牵引 - 高牵引力 - 牵引阻力 - 动力牵引 - 电力牵引 - 重力牵引