Translation of "們趕" to English language:


  Dictionary Chinese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

我們能趕上火車嗎
Can we catch the train?
並給 他 們權 柄趕鬼
and to have authority to heal sicknesses and to cast out demons
並 給 他 們 權 柄 趕 鬼
and to have authority to heal sicknesses and to cast out demons
並給 他 們權 柄趕鬼
And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils
並 給 他 們 權 柄 趕 鬼
And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils
應該把他們趕出去
They should be thrown out of here.
我很快就趕上了他們
I caught up with them soon.
我們要趕不上火車了.
Hurry. We'll miss that train.
我們曾經擔憂被趕走
Will we ever lose the fear of eviction?
密提亞 咱們趕緊走吧
Mitya, we have to go.
來吧 我們快點趕過去
Come on, we'll be there in a minute.
我們是得盡快趕過去
We'll be there in no time.
你 們五個人 要 追趕 一百 人 一百 人 要 追趕 一 萬 人 仇敵必 倒 在 你 們刀下
Five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand and your enemies shall fall before you by the sword.
你 們 五 個 人 要 追 趕 一 百 人 一 百 人 要 追 趕 一 萬 人 仇 敵 必 倒 在 你 們 刀 下
Five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall chase ten thousand and your enemies shall fall before you by the sword.
你 們五個人 要 追趕 一百 人 一百 人 要 追趕 一 萬 人 仇敵必 倒 在 你 們刀下
And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousand to flight and your enemies shall fall before you by the sword.
你 們 五 個 人 要 追 趕 一 百 人 一 百 人 要 追 趕 一 萬 人 仇 敵 必 倒 在 你 們 刀 下
And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousand to flight and your enemies shall fall before you by the sword.
你 們要 追趕 仇敵 他 們必 倒 在 你 們刀下
You shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
你 們 要 追 趕 仇 敵 他 們 必 倒 在 你 們 刀 下
You shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
你 們要 追趕 仇敵 他 們必 倒 在 你 們刀下
And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
你 們 要 追 趕 仇 敵 他 們 必 倒 在 你 們 刀 下
And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
我 若 靠著 別西卜 趕鬼 你 們 的 子弟 趕鬼 又 靠著 誰 呢 這樣 他 們 就 要 斷定 你 們 的 是非
If I by Beelzebul cast out demons, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges.
我 若 靠著 別西卜 趕鬼 你 們 的 子弟 趕鬼 又 靠著 誰 呢 這樣 他 們 就 要 斷定 你 們 的 是非
But if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your children cast them out? Therefore will they be your judges.
我 若 靠 著 別 西 卜 趕 鬼 你 們 的 子 弟 趕 鬼 又 靠 著 誰 呢 這 樣 他 們 就 要 斷 定 你 們 的 是 非
If I by Beelzebul cast out demons, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges.
我 若 靠 著 別 西 卜 趕 鬼 你 們 的 子 弟 趕 鬼 又 靠 著 誰 呢 這 樣 他 們 就 要 斷 定 你 們 的 是 非
But if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your children cast them out? Therefore will they be your judges.
我 若 靠著 別西卜 趕鬼 你 們 的 子弟 趕鬼 又 靠著 誰 呢 這樣 他 們 就 要 斷定 你 們 的 是非
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.
我 若 靠著 別西卜 趕鬼 你 們 的 子弟 趕鬼 又 靠著 誰 呢 這樣 他 們 就 要 斷定 你 們 的 是非
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
我 若 靠 著 別 西 卜 趕 鬼 你 們 的 子 弟 趕 鬼 又 靠 著 誰 呢 這 樣 他 們 就 要 斷 定 你 們 的 是 非
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.
我 若 靠 著 別 西 卜 趕 鬼 你 們 的 子 弟 趕 鬼 又 靠 著 誰 呢 這 樣 他 們 就 要 斷 定 你 們 的 是 非
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
敵人在日出時趕上他們
But they pursued them at sunrise.
敵人在日出時趕上他們
So the Firaun s people followed them at sunrise.
敵人在日出時趕上他們
Then they followed them at the sunrise
敵人在日出時趕上他們
And they pursued them at sunrise.
敵人在日出時趕上他們
At sunrise they set off in pursuit of them
敵人在日出時趕上他們
And they overtook them at sunrise.
敵人在日出時趕上他們
Then they pursued them at sunrise.
敵人在日出時趕上他們
At sunrise, they followed them.
敵人在日出時趕上他們
So they pursued them at sunrise.
敵人在日出時趕上他們
Thus we let the Israelites inherit them all.
敵人在日出時趕上他們
Pharaoh and his people pursued them at sunrise,
但我們還得繼續趕路呢
But we'd rather get on with the trip.
那些 人 就 往約 但 河 的 渡口 追趕 他 們 去 了 追趕 他 們 的 人 一 出去 城門 就 關了
The men pursued them the way to the Jordan to the fords and as soon as those who pursued them had gone out, they shut the gate.
我 必將 你 們從 我 眼前 趕出 正如 趕出 你 們 的 眾弟兄 就是 以法 蓮 的 一切 後裔
I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brothers, even the whole seed of Ephraim.
那 些 人 就 往 約 但 河 的 渡 口 追 趕 他 們 去 了 追 趕 他 們 的 人 一 出 去 城 門 就 關 了
The men pursued them the way to the Jordan to the fords and as soon as those who pursued them had gone out, they shut the gate.
我 必 將 你 們 從 我 眼 前 趕 出 正 如 趕 出 你 們 的 眾 弟 兄 就 是 以 法 蓮 的 一 切 後 裔
I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brothers, even the whole seed of Ephraim.
那些 人 就 往約 但 河 的 渡口 追趕 他 們 去 了 追趕 他 們 的 人 一 出去 城門 就 關了
And the men pursued after them the way to Jordan unto the fords and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.