Translation of "倒逼机制" to English language:


  Dictionary Chinese-English

倒逼机制 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

这些 被逼在这个 要求照章办事 和制造奖励机制的系统里工作的人 在规范中钻空子 找到推倒规则的方法
These are people who, being forced to operate in a system that demands rule following and creates incentives, find away around the rules, find a way to subvert the rules.
遭 逼迫 卻 不 被 丟棄 打倒 了 卻 不 至 死亡
pursued, yet not forsaken struck down, yet not destroyed
遭 逼 迫 卻 不 被 丟 棄 打 倒 了 卻 不 至 死 亡
pursued, yet not forsaken struck down, yet not destroyed
遭 逼迫 卻 不 被 丟棄 打倒 了 卻 不 至 死亡
Persecuted, but not forsaken cast down, but not destroyed
遭 逼 迫 卻 不 被 丟 棄 打 倒 了 卻 不 至 死 亡
Persecuted, but not forsaken cast down, but not destroyed
复制品做得尽可能逼真
The reconstructions were as authentic as possible.
他 就 仆倒在地 聽見 有 聲音對 他 說 掃羅 掃羅 你 為甚麼 逼迫 我
He fell on the earth, and heard a voice saying to him, Saul, Saul, why do you persecute me?
我 就仆 倒在地 聽見 有 聲音對 我 說 掃羅 掃羅 你 為甚麼 逼迫 我
I fell to the ground, and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting me?'
他 就 仆 倒 在 地 聽 見 有 聲 音 對 他 說 掃 羅 掃 羅 你 為 甚 麼 逼 迫 我
He fell on the earth, and heard a voice saying to him, Saul, Saul, why do you persecute me?
我 就 仆 倒 在 地 聽 見 有 聲 音 對 我 說 掃 羅 掃 羅 你 為 甚 麼 逼 迫 我
I fell to the ground, and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting me?'
他 就 仆倒在地 聽見 有 聲音對 他 說 掃羅 掃羅 你 為甚麼 逼迫 我
And he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me?
我 就仆 倒在地 聽見 有 聲音對 我 說 掃羅 掃羅 你 為甚麼 逼迫 我
And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
他 就 仆 倒 在 地 聽 見 有 聲 音 對 他 說 掃 羅 掃 羅 你 為 甚 麼 逼 迫 我
And he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me?
我 就 仆 倒 在 地 聽 見 有 聲 音 對 我 說 掃 羅 掃 羅 你 為 甚 麼 逼 迫 我
And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
我认为我们有一个 极好的机会 将整个国际社会联合起来 制止刑讯逼供
And what I recognized was that there was an incredible window of opportunity for us as a world community to come together and end torture as an investigative tool.
打倒专制
Down with tyranny!
原 來仇 敵 逼迫 我 將 我 打倒 在地 使我 住在 幽暗 之 處 像 死 了 許久 的 人 一 樣
For the enemy pursues my soul. He has struck my life down to the ground. He has made me live in dark places, as those who have been long dead.
原 來 仇 敵 逼 迫 我 將 我 打 倒 在 地 使 我 住 在 幽 暗 之 處 像 死 了 許 久 的 人 一 樣
For the enemy pursues my soul. He has struck my life down to the ground. He has made me live in dark places, as those who have been long dead.
原 來仇 敵 逼迫 我 將 我 打倒 在地 使我 住在 幽暗 之 處 像 死 了 許久 的 人 一 樣
For the enemy hath persecuted my soul he hath smitten my life down to the ground he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
原 來 仇 敵 逼 迫 我 將 我 打 倒 在 地 使 我 住 在 幽 暗 之 處 像 死 了 許 久 的 人 一 樣
For the enemy hath persecuted my soul he hath smitten my life down to the ground he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
只因 心 裡沒 有 根 不 過 是 暫時 的 及至 為道 遭 了 患難 或是 受了 逼迫 立刻 就 跌倒 了
yet he has no root in himself, but endures for a while. When oppression or persecution arises because of the word, immediately he stumbles.
但 他 心裡沒 有 根 不 過 是 暫時 的 及至 為道 遭 了 患難 或是 受了 逼迫 立刻 就 跌倒 了
They have no root in themselves, but are short lived. When oppression or persecution arises because of the word, immediately they stumble.
只 因 心 裡 沒 有 根 不 過 是 暫 時 的 及 至 為 道 遭 了 患 難 或 是 受 了 逼 迫 立 刻 就 跌 倒 了
yet he has no root in himself, but endures for a while. When oppression or persecution arises because of the word, immediately he stumbles.
但 他 心 裡 沒 有 根 不 過 是 暫 時 的 及 至 為 道 遭 了 患 難 或 是 受 了 逼 迫 立 刻 就 跌 倒 了
They have no root in themselves, but are short lived. When oppression or persecution arises because of the word, immediately they stumble.
只因 心 裡沒 有 根 不 過 是 暫時 的 及至 為道 遭 了 患難 或是 受了 逼迫 立刻 就 跌倒 了
Yet hath he not root in himself, but dureth for a while for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended.
但 他 心裡沒 有 根 不 過 是 暫時 的 及至 為道 遭 了 患難 或是 受了 逼迫 立刻 就 跌倒 了
And have no root in themselves, and so endure but for a time afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.
只 因 心 裡 沒 有 根 不 過 是 暫 時 的 及 至 為 道 遭 了 患 難 或 是 受 了 逼 迫 立 刻 就 跌 倒 了
Yet hath he not root in himself, but dureth for a while for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended.
但 他 心 裡 沒 有 根 不 過 是 暫 時 的 及 至 為 道 遭 了 患 難 或 是 受 了 逼 迫 立 刻 就 跌 倒 了
And have no root in themselves, and so endure but for a time afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.
化解逼近帝国的危机 赐予罗马永恒地和平
Protect us from the danger which hangs over the empire.
你倒想呢 有机会吗
Yours, by any chance?
这是阿拉法特先生的直升机第二次被逼降落
This was the second time Mr. Arafat s helicopter had been grounded.
我的打字机倒是坏了
Something's wrong with my typewriter.
牛逼
Yeah.
逼你?
Forced you?
DNA从左手边进入生产线 撞倒这一堆小型的生化机器 这些生化机器把DNA线拉开 重新复制
So DNA's entering the production line from the left hand side, and it hits this collection, these miniature biochemical machines, that are pulling apart the DNA strand and making an exact copy.
他逼她们坐在钢琴椅上 逼她们弹 筷子
He makes them sit on the piano bench and makes them play Chopsticks.
别逼我
Don't try to force me!
别逼我
Don't torture me.
别逼我
Like what? Don't crowd me.
好像他是倒班制的发明者
As if he invented shift work.
记者也对我穷追不舍... 一直逼问我... 逼问我...
The newspaper reporters just kept hounding me, hounding me... hounding me and hounding me... hounding me and hounding me.
我 們都仆 倒在地 我 就 聽見 有 聲音 用 希伯來話 向 我 說 掃羅 掃羅 為甚 麼 逼迫 我 你 用 腳踢 刺 是 難的
When we had all fallen to the earth, I heard a voice saying to me in the Hebrew language, 'Saul, Saul, why are you persecuting me? It is hard for you to kick against the goads.'
我 們 都 仆 倒 在 地 我 就 聽 見 有 聲 音 用 希 伯 來 話 向 我 說 掃 羅 掃 羅 為 甚 麼 逼 迫 我 你 用 腳 踢 刺 是 難 的
When we had all fallen to the earth, I heard a voice saying to me in the Hebrew language, 'Saul, Saul, why are you persecuting me? It is hard for you to kick against the goads.'
我 們都仆 倒在地 我 就 聽見 有 聲音 用 希伯來話 向 我 說 掃羅 掃羅 為甚 麼 逼迫 我 你 用 腳踢 刺 是 難的
And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the pricks.
我 們 都 仆 倒 在 地 我 就 聽 見 有 聲 音 用 希 伯 來 話 向 我 說 掃 羅 掃 羅 為 甚 麼 逼 迫 我 你 用 腳 踢 刺 是 難 的
And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the pricks.

 

相关搜索 : 倒角机 - 装逼 - 逼近 - 逼真 - 逼疯 - 逼供 - 逼他 - 逼他 - 逼退 - 直逼 - 逼真 - 逼真 - 逼近 - 逼债