Translation of "债券投资者" to English language:


  Dictionary Chinese-English

债券投资者 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

把这些债券放在一起 让投资者坐下来点击
Put all of those bonds at one place and they sit down and click.
基金的全部债券投资以美国和联合王国的债券为重,以日元债券为轻,因而蒙受其利
The Fund apos s bond portfolio was helped by its overweighting in United States and United Kingdom bonds and an underweight position in yen bonds.
例如 在阿根廷政府决定不再向没有投标的证券投资者开放债务交换之后 阿根廷债券持有人全球委员会曾考虑提起国际投资仲裁
For example, the Global Committee of Argentine Bondholders has considered the initiation of international investment arbitration, following the Argentine Government's decision not to reopen the debt exchange for investors who have not tendered their bonds.
主权债务 例如债券 在资本市场很普遍 显示出投资者对此有强烈的需求和信心
Sovereign obligations, such as bonds, are commonplace in the capital markets, and demonstrate strong investor demand and confidence.
投资者延长持有十年期证券五年时间 从而每年比投资短期国债或银行存款多赚2 他最后的结果如何 假设十年期债券利率在未来五年中保持不变 然后从2 升至5 在这五年中 该投资者每年多赚2 累计收益10 但当十年期债券利率升至5 时 债券价格将从100降至69 投资者在债券价格上损失31 三倍于他在利息增加上的收益
Here is how the arithmetic works for an investor who rolls over ten year bonds for the next five years, thus earning 2 more each year than he would by investing in Treasury bills or bank deposits. Assume that the interest rate on ten year bonds remains unchanged for the next five years and then rises from 2 to 5 .
出售债券所得款项一有机会即投资于各发展中国家的股票和债券
The proceeds from those sales were invested in equities and bonds in various developing countries as opportunities became available.
投资人投标购买2006年到期的5亿美元债券中的91.2 和2013年到期的6亿美元债券中的95.7
Investors tendered 91.2 per cent of the 500 million in bonds due in 2006 and 95.7 per cent of the 600 million in bonds due in 2013.
9. 投资者利用信用评级作为判别债券贷款价格的一种因素
Investors use credit ratings as a factor in pricing loans on bonds.
投资者正在以当前低利率买入长期债券 因为目前短期投资利率接近于零 换句话说 买家以2 的更高的当前收益率交换持有长期债券的风险
Investors are buying long term bonds at the current low interest rates because the interest rate on short term investments is now close to zero. In other words, buyers are getting an additional 2 current yield in exchange for assuming the risk of holding long term bonds.
6 东盟 3国正在研究泛亚债券指标基金和债券资金基金的可行性 以便为投资者提供成本效益高而且多样化的办法
The Asian Bond Fund 2 (ABF2) was launched in December 2004.6 ASEAN 3 is studying the feasibility of a Pan Asian bond index fund and a fund of bond funds, to provide cost effective, diversified instruments for investors.
相对政府债券 这类债券提供较小的溢价 有望吸引退休基金等长期投资者 否则这类投资者将面临零甚至负实际回报 比如 在财政支出只有210亿欧元的情况下 到2017年 欧洲投资银行需要为至少3,150亿欧元的投资项目融资
Offering a small premium on government securities, such bonds would likely attract long term investors like pension funds, which otherwise face zero or even negative real returns. For example, with a fiscal outlay of 21 billion ( 23.3 billion), the European Investment Bank is set to finance investments worth at least 315 billion by 2017.
联合国在发行债券时将把债券收款存入项目施工基金账户 供施工期间进行投资
Upon the issuance of the bonds, the United Nations would invest the bond proceeds in a project construction fund account to be invested over the period of construction.
( 四 ) 从事 证券 自营 业务 , 证券 资产 管理 业务 , 投资 范围 或者 投资 比例 违反 规定
(4) Where the investment scopes or investment proportions of the security self operation business and portfolio management business of a securities firm are not conformed to provisions
不过 可能会有少数钉子户拒不参与这项互换 先前的经验表明 大多数 持有到期满 的投资者都会接受票面债券 而大多数 紧盯市场 的投资者会接受息率较高而面值打折的债券 后者可以是提供给此类投资者的一种选择
Moreover, there would be few holdouts that refuse to participate in the exchange. Previous experience suggests that most hold to maturity investors would accept a par bond, while most mark to market investors would accept a discount bond with a higher coupon (that is, a bond with a lower face value) an alternative that could be offered (and has been in the past) to such investors.
(c) 债券与其他非股票投资间的分配 包括决定适当债券 组合的性质 期限和信誉程度
(c) The allocation of bonds and other non equity investments, including determination of the nature, term and credit rating of appropriate bonds portfolios.
债市方面 6月以来 受基本面以及投资者情绪等多重因素影响 债券市场呈现回暖走势
In the bond market, since June, due to the influence of multiple factors such as fundamentals and investor sentiment, the bond market has taken on a trend of improvement.
目前存在2,000亿欧元欧洲投行债券 增加4,000亿欧元将极大地扩大欧洲投行债券基数 再加上资产支持证券 可转换债券和公司债券 将有1万亿欧元的资产可以购买 这也是广泛认为能使欧洲央行量化宽松可信的阈值
Adding 400 billion would increase the pool substantially. Together with asset backed securities, covered bonds, and corporate bonds, 1 trillion of assets the threshold widely thought to make quantitative easing by the ECB credible would be available for purchase.
因此 在欧元区 更低的政府债券长期利率无法改善公私部门的融资条件并提振投资需求 相反 在美国 用发行债券给投资融资的比例要高得多 而债券的期限比银行贷款更长 此外 这些债券都用与政府债券收益率曲线的利差定价 这意味着QE对公司融资成本具有立竿见影的效果
In the eurozone, lower long term rates for government bonds are thus unlikely to improve the corporate sector s financing conditions and boost investment demand. By contrast, in the US, a much larger proportion of investment is financed by issuing bonds, which can have a longer maturity than bank loans.
33 投资 收益 按 证券 类别 如 国债 基金 等 披露 本 年度 和 上 年度 投资 收益
(33) As regards investment yield, it is required to make disclosure of investment yield in current year and that in last year by securities category (like government securities and funds, etc.).
3. 为了使联合国能够在资本市场发行债券 会员国必须同意建立某种财政机制 以确保投资者(即债券持有人)收回投资 建立的主要机制是规定会员国将所付摊款直接交给一债券受托人 通常为一个重要的金融机构
In order for the Organization to be in a position to make a bond offering to capital markets, Member States would have to agree to the establishment of certain financial mechanisms geared to assuring investors (i.e., the bond holders) of the return of their investment.
商品债券可以提供绕过这些风险的好办法 无论哪种商品 其出口国都可以发行以商品价格计价 而不是以美元或其他货币计价 的债务 比如 牙买加可以发行铝债券 尼日利亚可以发行石油债券 塞拉利昂可以发行铁矿石债券 蒙古可以发行铜债券 投资者可以购买危地马拉的咖啡债券 科特迪瓦的可可债券 利比里亚的橡胶债券 马里的棉花债券和加纳的黄金债券
Sierra Leone would issue iron ore bonds and Mongolia would issue copper bonds. Investors would be able to buy Guatemala s coffee bonds, Côte d Ivoire s cocoa bonds, Liberia s rubber bonds, Mali s cotton bonds, and Ghana s gold bonds.
商品债券可以提供绕过这些风险的好办法 无论哪种商品 其出口国都可以发行以商品价格计价 而不是以美元或其他货币计价 的债务 比如 牙买加可以发行铝债券 尼日利亚可以发行石油债券 塞拉利昂可以发行铁矿石债券 蒙古可以发行铜债券 投资者可以购买危地马拉的咖啡债券 科特迪瓦的可可债券 利比里亚的橡胶债券 马里的棉花债券和加纳的黄金债券
Jamaica, for example, would issue aluminum bonds Nigeria would issue oil bonds Sierra Leone would issue iron ore bonds and Mongolia would issue copper bonds. Investors would be able to buy Guatemala s coffee bonds, Côte d Ivoire s cocoa bonds, Liberia s rubber bonds, Mali s cotton bonds, and Ghana s gold bonds.
第四十一 条 证券 公司 从事 证券 自营 业务 , 限于 买卖 依法 公开 发行 的 股票 , 债券 , 权 证 , 证券 投资 基金 或者 国务院 证券 监督 管理 机构 认可 的 其他 证券 .
Article 41 A securities firm engaged in securities business for its own account is limited to trading of legally issued stocks, bonds, warrants, securities investment funds or other securities recognized by the securities regulatory agency under the State Council.
要点是 如果我们能存活到发行债券的那一天 找到足够的投资者而使其成功 就说不定另一个组织 明年春天开始发行债券
But the point is, if we ever survive to actually issue them, find enough investors that this can be considered a success, there's nothing stopping the next organization to start to issue bonds next spring.
(a) 不同类别的资本流动(外国直接投资,证券投资,借债等)的受益效果程度极其不同
(a) Different types of capital flows (foreign direct investment, portfolio investments, borrowing etc.) have very different degrees of beneficial effects.
28 双边投资协定如将债券列入投资定义 则可能导致因债务重组情形下的没收或征用而对债务人提出索赔要求
28 Bilateral investment treaties which include bonds in the definition of investment can lead to claims against debtors for expropriation in the context of debt restructuring.
换句话说 投资者预期 债务人只能偿还一半的债务 投资者的希望是 新贷款借贷成本的下降加上政府承诺的财政紧缩计划能够让债券价格重新回到面值 债权人银行不会受到损失
In other words, investors are expecting to receive only about half of what they are owed. The hope is that the reduction in borrowing costs on new loans, plus the austerity programs promised by governments, will enable bond prices to recover to par without the need for the creditor banks to take a hit.
这种债券交换业务表明,随着过去两年中等收入国家发放的债券买卖差额大幅度减少,外国投资者对这些国家又恢复了信心
Those swap operations show the renewed confidence of foreign investors in those countries, as the spreads over the bonds issued by middle income countries were considerably reduced during the last two years.
如果这一情况真的发生的话 对全球资本市场的影响将十分巨大 没有了经常账户盈余 中国就不再是美国政府债券以及外国债券的净买家 此外 如果中国政府以及中资企业想继续开拓海外石油资源或者进行商业投资的话 就必须出售自己投资组合中的美元债券或其他国家的主权债券 这一新举措的后果则是更高的美国以及世界各国债券利率
With no current account surplus, China would no longer be a net purchaser of US government bonds and other foreign securities. Moreover, if the Chinese government and Chinese firms want to continue investing in overseas oil resources and in foreign businesses, China will have to sell dollar bonds or other sovereign debt from its portfolio.
GDP连动式债券市场将会达到一个使其对投资者产生吸引力的价格 反映出投资者对发行债券国未来的期望及不确定性 在这种债券市场没有形成之前 我们无法预测价格 但是当投资者们调整他们对未来GDP增长的期望 却又在新信息中信心一落千丈的时候 我们 能够 预料到 来自阿根廷这样一个未来经济充满不确定因素的国家的长期GDP连动式债券是不稳定的
Until there is a market for such bonds, we cannot know what the price will be. But we can expect that the market for long term GDP linked bonds from countries like Argentina, where the future of the economy is uncertain, would be volatile, as investors adjust their expectations of future GDP growth up and down in response to new information.
他们指出 证券投资机构和其他机构将债务发行列为投资级可为吸引全球大型机构投资池打开大门
It was noted that improving the ratings of debt issuance to investment grade by securitization and other mechanisms could lead to opening the door to large global pools of institutional investment.
外国证券投资
Foreign portfolio investment
45. 这次救援的明显特点是毫无打算要重新调整债务,原因可能是债务的主要形式是债券,这些债券广为分散在有价证券投资者中间,极难知道债权人在那里和制定一种机制来谈判重新调整债务的问题,而且不担风险者问题将会失控
45. The rescue is notable in that there was no attempt to restructure the debt profile, probably because debt was largely in the form of bonds that had been widely dispersed among portfolio investors. It would have been extremely difficult to locate the creditors and to organize a mechanism through which restructuring could be negotiated, and the free rider problems would have been uncontrollable.
股市的近期表现常常被归因于央行所采取的非常规货币政策 这些政策刻意降低了主权债券回报 迫使投资者进入股票 低评级债券和外国证券等高风险资产市场寻求高收益率
The stock market s recent performance often is attributed to the unconventional monetary policies that many central banks have been pursuing. These policies, by design, lowered the return on sovereign bonds, forcing investors to seek yield in markets for higher risk assets like equities, lower rated bonds, and foreign securities.
美国剑桥 六个月前 我指出美国长期利率将上升 导致债券价格下降 拥有十年期美国国债的投资者遭受的债券价值下跌将超过他们所获得的债券利率与短期货币基金和银行存款利率之间的差额
CAMBRIDGE Six months ago, I wrote that long term interest rates in the United States would rise, causing bond prices to fall by so much that an investor who owned ten year Treasury bonds would lose more from the decline in the value of the bond than he would gain from the difference between the bonds interest rate and the interest rates on short term money funds or bank deposits.
第十四 条 企业 可以 接受 投资者 以 货币 资金 实物 无形 资产 股权 特定 债权 等 形式 的 出资 其中 特定 债权 是 指 企业 依法 发行 的 可 转换 债券 符合 有关 规定 转作 股权 的 债权 等
Article 14 An enterprise may accept the capital contribution made by an investor in the form of monetary, real object, intangible assets, stock equity, or specific creditor's right and so on, among which, the specific creditor's right means the convertible bonds issued by the enterprise under law and the creditor's rights that are converted into equity under the related provisions.
有令人鼓舞的迹象表明,投资者对非洲组合证券投资愈发感兴趣
There are encouraging signs of growing investor interest in African securities portfolios.
(a) 许多大型养恤基金投资于下列其他资产类型 通货膨胀保值证券 高收益债券和另类投资 例如对冲基金 大宗商品 林业和私人股权
(a) A significant number of large pension funds have investments in the following additional asset classes inflation protected securities, high yield bonds and alternative investments (e.g., hedge funds, commodities, forestry and private equities).
债券 个人资产 股息 股票
Bonds, chattels, dividends, shares
但市场上的每一种价格偏离 总会带来盈利机会 如果长期利率确实过低 而长期债券价格过高 做空仓的美国长期债券投资者将钱投到别的地方 等待债券价格回落到基点 再开始补仓 如此一来 他们就能驱使价格接近今天的基点
But for every market mispricing there is a profit opportunity if long term interest rates are, indeed, too low and long term bond prices too high, investors will short long term US bonds, park the money elsewhere, wait for bond prices to return to fundamentals, and then cover their short positions. By doing so, they will push prices close to fundamentals today.
考虑巴塞尔III国际银行标准 巴塞尔III规定银行不必为AA 及以上信用级别的政府债券投资拔备现金 此外 投资母国政府发行的债券也不要求缓冲资金 不管评级如何
Among other things, Basel III stipulates that banks do not have to set aside cash against their investments in government bonds with ratings of AA or higher. Moreover, investments in bonds issued by their home governments require no buffer, regardless of the rating.
另外还可建立外国投资基金 对发展中国家以本国货币为单位的债券进行投资 通过实现多样化来提供对外国投资者有吸引力的计及风险的收益率
Another possibility is the development of foreign investment funds investing in a diversified portfolio of domestic currency denominated debt of developing countries, which provide, through diversification, risk adjusted rates of return that are attractive to foreign investors.
此外 考虑到美国庞大的预算赤字 美国政府在未来几年将大量发行政府债券 但是国外投资者 包括外国政府 对这种债券是否卖账则是未知之数
Due to the huge US budget deficit, the supply of American government bonds will increase astronomically in the years ahead. But there is no guarantee that demand for these Treasury notes among foreign investors including foreign governments will be sufficient.
这极有可能是赔钱策略 除非投资者聪明地或幸运地在利率上升前卖出债券 若非如此 债券价格的损失将超过利息的升高 即便利率在五年中维持不变
That is likely to be a money losing strategy unless an investor is sagacious or lucky enough to sell the bond before interest rates rise. If not, the loss in the price of the bond would more than wipe out the extra interest that he earned, even if rates remain unchanged for five years.
第六 章 重大 资产 重组 后 申请 发行 新股 或者 公司 债券
Chapter 6 Application for Issuing New Shares or Company Bonds after the Material Assets Reorganization

 

相关搜索 : 债券投资 - 投资债券 - 债券投资 - 投资级债券 - 投资级债券 - 投资于债券 - 在债券投资 - 政府债券的投资者 - 债务投资者 - 债务投资者 - 债券投资组合 - 非投资级债券 - 债券债券 - 债券资本