Translation of "充分责任" to English language:


  Dictionary Chinese-English

充分责任 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

各国有责任和这两个委员会充分合作
States have a responsibility to fully cooperate with those two Committees.
这一责任是国家的责任 各项国际文书已作了充分规定 quot (第36段)
This duty lies with the State, and this is fully stipulated in international instruments quot (para. 36).
充分就业的目标是可以实现的 只是需要所有相关方承担起充分就业的责任才行
The goal of full employment is possible, but only if all relevant actors take responsibility for full employment.
将通过监督和后续行动机制,推行充分的问责制,以平衡这一新增的责任
This additional responsibility will be balanced by full accountability through monitoring and follow up mechanisms.
决心努力确保使当代人充分认识到对子孙后代的责任
Resolved to strive to ensure that the present generations are fully aware of their responsibilities towards future generations, and that a better world is possible for the present and future generations,
联合国秘书处 各机构和工作人员必须充分负起责任来
Its Secretariat, agencies and staff must be fully accountable.
政府充分意识到其保护平民的责任 即使面对困难局面
The Government is fully conscious of its responsibility to protect civilians, even in the face of difficult circumstances.
印度是一个负责任的核国家 印度充分认识到 拥有尖端民用和战略技术意味着巨大责任
India, as a responsible nuclear Power, is fully conscious of the immense responsibility that has come with the possession of advanced technology, both civilian and strategic.
优先事项 机会 预算分配和责任不够透明 事前也没有充分交流意见
Priorities, opportunities, budget allocations and responsibilities were not transparent and not communicated sufficiently in advance.
75. 对侵犯人权行为承担责任是充分实现人权的一个必要组成部分
75. Responsibility for human rights violations is an essential component in the full implementation of human rights.
这些商定措施的充分执行将需要按照责任分担的精神,将资源分配给共同方案
Full implementation of these agreed measures will require the allocation of resources, in a spirit of burden sharing, to common programmes.
此外 责任的分配应当明确而有效 有关机构必须进行充分的合作与协调
Moreover, the distribution of responsibilities must be clear and effective, and the relevant bodies must work in full cooperation and coordination.
只要男子仍然不充分分担工作和责任 妇女就会由于既要从事有酬工作又要提供照料 而承担比男子要重得多的责任
As long as there was insufficient sharing of tasks and responsibilities with men, the combination of remunerated work and caregiving would lead to the continued disproportionate burden for women in comparison to men.
还将家庭责任假补充进该法
Family Responsibility Leave was also added to the Act.
1. 责任国有义务对国际不法行为所造成的损害提供充分赔偿
1. The responsible State is under an obligation to make full reparation for the injury caused by the internationally wrongful act.
但是 塞族和科索沃领导人也必须做出更大努力 充分承担责任
But the Serb and Kosovar leaders too must make greater efforts to assume their full responsibilities.
19. 在执行这些承诺时 应充分遵守共同但有区别的责任的原则
19. In the implementation of these commitments, the principle of common but differentiated responsibility shall be fully observed.
12. 还忆及国家是民主 人权和法治的保证 对其充分实施负有责任
Recognizes the importance of the continuous development and strengthening of the United Nations human rights system for the consolidation of democracy
12. 又忆及国家是民主 人权和法治的保证 并对其充分实施负有责任
Also recalls that States are guarantors of democracy, human rights and the rule of law and bear responsibility for their full implementation
此种改革尤其充分处理司法 最低结婚年龄 就业及刑事责任等问题
Such reform should in particular address the areas of administration of justice, as well as the minimum ages for marriage, access to employment and criminal responsibility.
此种改革尤其充分处理司法 最低结婚年龄 就业及刑事责任等问题
Such reform should in particular address the administration of justice, as well as the minimum ages for marriage, access to employment and criminal responsibility.
重申本组织所有官员在执行职责时有义务充分遵守会员国的法律和条例及对本组织的职责和责任,
Reiterating the obligation of all officials of the Organization in the conduct of their duties to observe fully both the laws and regulations of Member States and their duties and responsibilities to the Organization,
我们有责任充分履行我们一道作出的承诺 让我们各国人民获得利益
We have a duty to respect fully the commitments we have undertaken together to the benefit of our respective peoples.
不分国界的责任
Duties Without Borders
第113和116条规定,充分能够履行妻子责任的妇女,如果由于丈夫的某种过失而无法履行这些责任,则有权取消婚姻,
Articles 113 and 116 give a woman who is fully capable of carrying out her wifely duties the right to annul the marriage if some fault of the husband makes these duties impossible.
此外 常任地位规定成员充分承担责任并具有责任感 一个常任席位规定一个国家要具有更崇高的观点 并使结构发展高于一时的问题
Moreover, permanent status obliges members to assume their burdens fully and with a sense of responsibility a permanent seat obliges a country to take a loftier view and to give structural development priority over ephemeral matters.
我应该负部分责任
And I'm partly responsible.
通过我们的决定 我们打算充分承担我们的责任 并巩固我们对发展的领导
Through our decisions, we intend to fully shoulder our responsibilities and consolidate our leadership for development.
强调各国有责任确保以各种途径和方法充分 有效地参与本国的选举进程
Stressing the responsibility of States in ensuring ways and means to facilitate full and effective popular participation in their electoral processes,
另外,继续调查和审查失检行为,以便为执行惩戒程序充分确定个人的责任
The investigation and review of misconduct continues to be undertaken in order fully to determine the accountability of individuals for the purpose of instituting disciplinary proceedings
有关的问责机制既不明确 也不充分
Mechanisms for accountability were neither clear nor adequate.
不用说 我们充分信任你
It goes without saying that we fully place our trust in you.
在这种情况下 国家责任和个人责任确实不可分开
In this case, the connection between the responsibility of the State and that of the individuals is truly inseparable.
北约责任分担的真相
The Truth about NATO Burden Sharing
低级 缺乏经验的工作人员肩负重大责任 但却往往得不到充分的支持和指导
Junior and inexperienced staff was delegated significant responsibilities, often without sufficient support and guidance.
虽然国家赔偿责任已不是重点 但委员会充分认识到危险活动经常造成广泛的损害 而且经营者的赔偿责任有限这一事实
Although there was a shift away from State liability, the Commission had taken full cognizance of the extensive damage often caused by hazardous activities and the fact that the operator's liability would be limited.
它正在争取完成其任务 希望有一天伊拉克人能够承担起维护伊拉克安全与稳定的充分责任
It is moving towards fulfilling its mandate and it looks forward to the day when the Iraqis are able to assume full responsibility for the maintenance of security and stability in Iraq.
特别报告员发表了一项声明谴责此类非法监禁行为 并要求进行充分的调查并对应负责任者进行追究
The Special Rapporteur issued a statement condemning the illegal detention and demanding a full investigation and prosecution of those responsible.
若要改变这一动态 就必须执行综合方案 而且供应国 过境国及接受国也应充分承诺 分担责任
Changing this dynamic will require a comprehensive programme implemented with the full commitment and shared responsibility of supplier, transit and recipient States.
重申伊拉克政府有责任确保全国人民的福祉并充分享受所有人权和基本自由
Reaffirming that it is the responsibility of the Government of Iraq to ensure the well being of its entire population and the full enjoyment of all human rights and fundamental freedoms,
306. 委员会深切关注,以色列继续拒绝承担将 盟约 充分适用于被占领领土的责任
The Committee is deeply concerned that Israel continues to deny its responsibility to fully apply the Covenant in the occupied territories.
这主要涉及转移主权 获取承担充分责任的国际地位 以及将公民资格改为国籍
It will deal with the transfer of sovereign powers to New Caledonia, access to the international status of full responsibility, and the organization of the citizens by nationality.
( 三 ) 责令 处分 有关 责任 人员 , 并 报告 结果
(3) To order it to give punishment to relevant persons responsible and report results
33 目前还有一系列障碍阻挠妇女获得充分发展 享受基本自由或平等权利 家庭任务和责任分工的悠久传统和文化
There is a series of obstacles preventing women from achieving their full development, fundamental freedoms or equal rights
分担责任必须成为现实
Burden sharing must be made a reality.

 

相关搜索 : 补充责任 - 充实责任 - 补充责任 - 分配责任 - 责任分离 - 分配责任 - 责任分工 - 部分责任 - 分担责任 - 责任分配 - 责任分摊 - 分配责任 - 部分责任 - 分解责任