Translation of "免除赔偿责任" to English language:


  Dictionary Chinese-English

免除赔偿责任 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

合同自由方法与免除赔偿责任方法
Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach
7. 解除个人赔偿责任法草案
7. Proposed law absolving persons of liability to compensate
9. 赔偿责任
Exhibit V
2. 赔偿责任
2. Liability 51 73 17
但有一个代表团表示 如果实际托运人负有赔偿责任 则合同约定的托运人就应免于承担其赔偿责任
However, one delegation has expressed the view that provided that the actual shipper is liable, the contractual shipper should be relieved of his liability.
该法还规定 若不能依有关违法行为责任或赔偿责任的规定查明应当支付赔偿金者 则国家必须承担人身伤害赔偿责任,除非无法查明应负责任或赔偿责任者是由于受害者或其继承人之一的过失所致(第256条)
The Code also stipulates that the State must assume liability for personal harm if it proves impossible to identify the person responsible for payment of compensation under the terms of the provisions governing responsibility or liability for illicit acts, unless the failure to identify the person responsible or liable therefor is attributable to a fault on the part of the victim or one of his heirs (art. 256).
66. 限制赔偿责任的另一种可能是将某些类别的损失 例如 quot 间接 quot 损失的赔偿责任排除在外
Another possibility for limiting the liability consisted in excluding liability for certain types of damages, such as consequential damages.
J. 赔偿责任问题
J. Question of liability
赔偿责任的性质
Nature of liability
赔偿责任的限度
Limits of liability
(c) 航空赔偿责任
(c) Aviation liability
(d) 排雷赔偿责任
(d) Demining liability.
2. 本条第1款不影响托运人的职责 赔偿责任 权利或豁免
Paragraph 1 of this Article does not affect the responsibilities, liabilities, rights or immunities of the shipper.
但是有人有保留地认为 验证局有可能利用验证实践说明或验证局印发的任何其他文件中所载的免除赔偿责任条款或解除条款 逃避因本身的过失而承担的赔偿责任
Reservations were expressed, however, about the possibility that a certification authority might avoid liability for its own negligence by virtue of liability exemption clauses or disclaimers contained in the certification practice statement or in any other document issued by that certification authority.
56. 有人询问验证局赔偿责任的性质 尤其是这种责任是以过失为依据 还是把它定义为 quot 严格赔偿责任 quot 这个概念也称为 quot 客观赔偿责任 quot 或 quot 无过失赔偿责任 quot
Questions were raised concerning the nature of the liability of the certification authority, in particular whether such liability would be based on negligence or whether it would be defined as strict liability , a notion which was also referred to as objective liability or no fault liability .
这一判决的唯一结果 是免除了欧洲共同体按照欧共体法律所负的赔偿责任
The only effect of this judgment was to exonerate the European Community from liability under EC law.
G. 法庭的赔偿责任
Liability of the Tribunal
现有的各种赔偿责任和赔偿制度模式显示 国家的赔偿责任与其说是规则 不如说是例外
Models of existing liability and compensation regimes revealed that State liability was more of an exception than the rule.
106. 有与会者回顾说 汉堡规则 第5(5)条所采取的方法建立在免除赔偿责任的基础之上 只有在运输活动物的固有任何特殊风险造成灭失 损坏或交付活动物迟延的情况下 才免除承运人的赔偿责任
It was recalled that the approach taken in article 5 (5) of the Hamburg Rules was based on exemption from liability and exempted the carrier from liability only for loss, damage or delay in delivery of live animals resulting from any special risks inherent in that kind of carriage.
赔偿责任的最低标准
Minimum standard of liability
110. 有人提醒工作组 它曾经讨论过消费者问题和验证局的赔偿责任以及国家法律或验证局的验证做法说明中所规定的赔偿责任的可能限度或排除这种赔偿责任的情况
The Working Group was reminded of its earlier discussion concerning consumer issues and the liability of a certification authority and the possible limitations or exclusions of liability pursuant to national law or the certification authority apos s certification practice statement.
七. 航空赔偿责任保险 51 9
VII. Aviation liability policy
八 最低工资应免于扣押 赔偿或扣除
The minimum wage shall be exempt from attachment, compensation, or deduction.
不论这个专题多么困难 涉及合同赔偿责任和侵权赔偿责任这两个方面 普遍看法是 验证局赔偿责任问题应该在统一规则中得到处理
However difficult the subject might be, involving aspects of both contractual and tortious liability, the prevailing view was that the question of the liability of certification authorities should be dealt with in the uniform rules.
该法从界定个人行为赔偿责任着手 继而界定了个人的赔偿责任 在一些具体情况下,界定了对他人行为以及对非物质造成损害的赔偿责任
It begins by defining liability for personal acts and goes on to define a person apos s liability, in certain specific cases, for the acts of others and for damage caused by incorporeal things.
故意或轻率行为的赔偿责任
Liability for intentional or reckless behaviour
承运人赔偿责任限额对照表
Comparative table on limitation levels of carrier liability
quot (g) 验证局赔偿责任的限度
(g) any limitation of the liability of the certification authority
六. 排雷赔偿责任保险 44 50 9
VI. Demining liability policy
如果引用这种办法 则应按照法律提出对赔偿责任的限制和免除 并应得到公共当局的核准
If introduced, liability limits and exemptions should be pursuant to the law or should be approved by public authorities.
在这方面 更多地注意赔偿责任(即便不是民事赔偿责任本身)问题 而非应负责任问题是有一定道理的
In this regard, there is a certain validity in giving more attention to the issue of liability (if not civil liability per se) rather than responsibility.
经营者应承担主要的赔偿责任
Primary liability should rest with the operator.
如果当事人的意图是该条款应规定货运方负责装载 积载或卸载 即可免除承运人对不当积载产生的后果所负的赔偿责任 但只能在不超出第17条 原第14条 所述赔偿责任制度的范围以内
If it is the intention of the parties that the clause makes the cargo side responsible for loading, stowage or discharging, a carrier may be relieved from liability for the consequences of improper stowage, but only within the scope of the liability system outlined in article 17 (previously 14).
四 保险 责任 和 责任 免除
Scope of the cover and exclusions
有人指出 这种赔偿责任制度同关于产品赔偿责任的有些国内法设想的制度类似 它会增加对服务用户的保护 但不会让验证局承担严格赔偿责任
It was noted that such a liability scheme, which was similar to schemes contemplated in some national laws concerning product liability, would provide additional protection to service users, without however imposing strict liability on the certification authority.
1. 文书草案在相当程度上着重于赔偿责任的事项 即调整因货物运输而产生的赔偿责任
Moreover, the working assumption is that the draft instrument would also apply to multimodal contracts that include a sea leg.
此外 在例如武装冲突 敌对行动 内战或暴动或自然现象造成损害的情况下 赔偿责任可能被免除
Moreover, liability might be excepted when, for instance, the damage had been the result of armed conflict, hostilities, civil war or insurrection or the result of a natural phenomena.
(c) 把从责任国获得的任何损害赔偿在扣除合理费用之后转交受害人
(c) Transfer to the injured person any compensation obtained for the injury from the responsible State subject to any reasonable deductions.
(a) 第13(1)(a)和(b)条规定的义务 和违反这些义务而产生的赔偿责任或对该赔偿责任的限制
(a) Obligations stipulated in Article 13 (1)(a) and (b) and liability arising from the breach thereof or limitation of that liability
(d))任何限制联合国赔偿责任的其它手段
(d) Any other means of limiting the liability of the Organization.
最近对死亡抚恤金和残疾津贴的赔偿及第三方索赔的赔偿责任已规定限额
Such a limit has been introduced recently in respect of reimbursements for death and disability benefits compensation and liability for third party claims.
Y备选条文 . 立法国指定主管颁布赔偿责任条例的机关 或机构 可颁布关于验证局赔偿责任的条例
Variant Y The ... the enacting State specifies the organ or authority competent to promulgate liability regulations may promulgate regulations on the liability of certification authorities.
造成损失的 应当依法承担赔偿责任
In case it causes losses, it should be liable for compensation according to laws.
原则36 赔偿责任产生的权利和义务
Principle 36 Rights and duties arising out of the obligation to make reparation
原则36. 赔偿责任产生的权利和义务
PRINCIPLE 36. RIGHTS AND DUTIES ARISING OUT OF THE OBLIGATION TO MAKE REPARATION

 

相关搜索 : 赔偿责任 - 赔偿责任 - 责任赔偿 - 责任赔偿 - 赔偿责任 - 赔偿责任 - 赔偿责任 - 赔偿责任 - 赔偿责任 - 赔偿责任 - 赔偿责任 - 责任赔偿 - 责任赔偿 - 赔偿责任