Translation of "全过程" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
这个过程完全是个计算的过程. | This process is a very calculated process. |
全局过滤程序 | Overall filter program |
这就是洗脑 的全过程 | Effectively, this is the brainwashing process that has begun. |
不过 安全局势仍然极度不稳定 可阻碍过渡进程 | However, the extremely unstable security situation remained an obstacle that could undermine the transition process. |
这一过程完全未被有意识地侦测到 | It completely passes below the radar screen. |
D. 通过全权证书报告 (议程项目1(c)) | (Agenda item 1(c)) |
据说全过程有可能会长达几个小时 | It has been stated that this process can last several hours. |
(d) 通过观测全球震动情况研究太阳纵深的地震过程 | (d) To study seismic processes in the depths of the Sun by observing global oscillations. |
我们拍摄了全过程 录制成一个纪录片 | We filmed that process and aired a documentary. |
某种程度上说我很高兴我完全过时了 | So in a way, I'm glad that I'm completely obsolete. |
3. 又强调会员国必须从开始阶段并且在整个过程中全面参与预算编制过程 | 3. Stresses also the need for the Member States to participate fully in the budget preparation process, from its early stages and throughout the process |
我们第一成功 了解了它们飞行的全过程 | But now with light based geolocation tags that are very small, we can actually see these journeys. |
议 程 (2005年3月7日第1次全体会议通过) | As adopted at the first plenary meeting on 7 March 2005 |
不过 全国各地在可获得程度上差异极大 | However, this disguises large variations in access across the country. |
在拟订五年期全国卫生计划的过程中,又通过了若干建议 | Several recommendations have been adopted in the process of preparing the five year National Health Plan. |
南非政府于是开始通过一项全面参与的广泛磋商过程 制定一项新的环境立法 这个磋商过程被称为全国环境政策磋商进程 这使得各界人士都有机会作出贡献 | The Government of South Africa was therefore in the process of developing new environmental legislation through a comprehensive participatory process of extensive consultations known as the Consultative National Environmental Policy Process (CONNEPP), which would give all stakeholders the chance to contribute. |
但是 妇女则很少参与和平与安全的决策进程和协定谈判过程 | However, women's participation in the peace and security, decision making processes and agreement negotiations is very low. |
过去50年见证了以1975至1976年全国酒精工程为开端的变革历程 | The last 50 years clearly demonstrate the change that began with the PROALCOOL programme in 1975 1976. |
在全面审查 21世纪议程 实施情况过程中 应全面评价非政府组织和私人部门的作用 | The role of non governmental organizations and of the private sector must be fully assessed during the overall review of Agenda 21. |
在全球化过程中推动青年就业和技能发展 | Promoting youth employment and skills development in the context of globalization |
基本上这些全部的毁坏过程 已经得到减缓 | So basically the whole process of destruction had gone a bit slower than what is happening now with the oil palm. |
过渡政府应当在全国和解进程中一马当先 | The Transitional Government should take the lead in the national reconciliation process. |
D. 通过全权证书审查报告(议程项目1(c)) 16 | D. Adoption of the report on credentials (agenda item 1 (c)) 32 |
她们在某些过程中的贡献比其他过程低 尤其是手工劳动过程 在剪顶过程中占70 除草过程中占64 种植秧苗过程中占62 收获过程中占61 烟叶分类过程中占59 | Their contribution to some operations is lower than for others, in particular manual processes, where it amounts to 70 per cent for topping, 64 per cent for weeding, 62 per cent for seedling cultivation, 61 per cent for harvesting and 59 per cent for leaf sorting. |
这就是在告诉我们发酵过程已经全速运转了 | So this is telling us that the fermentation is in full swing. |
23. 过去10年来数次设法改革裁军和安全议程 | In the last decade, there have been several attempts to reformulate the disarmament and security agenda. |
安全理事会改革问题列入议程已超过12年了 | The issue of Security Council reform has been on the agenda for more than 12 years. |
第四,全球化是涉及许多行动者的多方面过程 | Fourthly, globalization is a multifaceted process involving many actors. |
全球化的机会与挑战,包括防止在全球化过程中陷入边缘处境 | Opportunities and challenges of globalization, including the prevention of marginalization in the globalization process |
(a) 在国家内,必须努力通过完善机构和条例来适应全球化过程 | (a) Within countries, it is necessary to make an effort to adjust to the globalization process by improving the institutional and regulatory context. |
接下来我会给大家看一个不经过人工干预的 全自动的复制过程 | So now I'm going to show you the hands free, autonomous self replication. |
这个过程是完全抽象的 而且非常 非常得不寻常 | That process is entirely abstract and very, very unusual. |
其主要侧重点是通过简化和协调各种过程 程序和信息流程 便利国内和国际交易 从而为全球商务的增长作出贡献 | Its principal focus is on facilitating national and international transactions, through the simplification and harmonisation of processes, procedures and information flows, and thereby to contribute to the growth of global commerce. |
国家公共安全司也在通过专门课程培训公共安全方面的专家 这些课程中包括人权这个横向专题 | SENASP is also investing in training of experts in public security, through specialization courses that include human rights as a transversal theme. |
全球的城市化程度在几年前就超过了百分之五十 | The planet has crossed the halfway mark a few years ago. |
2005年会议议程 (2005年2月8日第972次全体会议通过) | (Adopted at the 972nd plenary meeting on 8 February 2005) |
(d) 促进农村妇女参与地方和全国各级的决策过程 | (d) Increasing the participation of rural women in the decision making process at the local and national levels |
安全 稳定和真正和平只有通过和平进程才能实现 | Security, stability and true peace can be achieved only through the peace process. |
秘书处完全了解将所有单位过渡到新程序的优点 | The Secretariat fully recognizes the advantages of having all units transitioned to the new procedures. |
这样 更换一个新增常任理事国不容易 但也不必经过修改 宪章 全过程 | It should not be easy to replace a new permanent member, but it should be possible without going through the full procedure of changing the Charter. |
这一过程通过提高粮食供应和收入及通过全面改进生活质量而使各个村庄受益 | That process benefited villages by enhancing their food supply and income and through the overall improvement of their quality of life. |
这一变化反映出贸易格局和全球化生产过程的变化 | This evolution reflects changing trading patterns and globalized production processes. |
16. 文件管理工作涉及文件提交 处理和印发的全过程 | The management of documentation covers the whole process of submission, processing and issuance. |
通过海洋 我们将一个崭新的远程呈现 展示给了全世界 | So we can bring an entirely new telepresence to the world, throughout the ocean. |
但是 探测器在着陆过程中收集了数据 拍摄了全景照片 | But anyway, the probe took measurements of the atmosphere on the way down, and it also took panoramic pictures. |
相关搜索 : 过程安全 - 安全过程 - 安全过程 - 全局过程 - 安全过程 - 过程安全 - 安全过程 - 过程安全工程 - 全面的过程 - 全过程控制 - 全过程时间 - 全程