Translation of "其中示出" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
其中大部分指示数是贸发会议年鉴和其它出版物中业已提供的数据 | Most of these indicators are readily available in UNCTAD s statistical yearbooks and other publications. |
耶羅波安 在 以法 蓮 山地 建築 示劍 就 住在 其中 又 從 示劍 出去 建築毘 努伊勒 | Then Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim, and lived in it and he went out from there, and built Penuel. |
耶 羅 波 安 在 以 法 蓮 山 地 建 築 示 劍 就 住 在 其 中 又 從 示 劍 出 去 建 築 毘 努 伊 勒 | Then Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim, and lived in it and he went out from there, and built Penuel. |
耶羅波安 在 以法 蓮 山地 建築 示劍 就 住在 其中 又 從 示劍 出去 建築毘 努伊勒 | Then Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein and went out from thence, and built Penuel. |
耶 羅 波 安 在 以 法 蓮 山 地 建 築 示 劍 就 住 在 其 中 又 從 示 劍 出 去 建 築 毘 努 伊 勒 | Then Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein and went out from thence, and built Penuel. |
生命出现的非常地快 这也预示了宇宙中其他星球上出现生命的潜力 | Life happened very quickly, and that bodes well for the potential of life elsewhere in the cosmos. |
它们也表示愿意分裂其人民 出让其领土 交出其资源 | They have shown a willingness to divide their people, compromise their territory, surrender their resources and risk their future. |
突出显示选中的窗口 | Highlight selected window |
1.6 毛里求斯是否允许其国民或他国国民出示国民身份证 无须出示护照 就能例行进出其领土 | 1.6 Does Mauritius allow for the routine entry into, or exit out of its territory by its national or by nationals from other States on production of a national identity card (as opposed to a passport)? |
66. 关于古巴代表团提出的人事问题,其中一些答案载于ST AI 415号行政指示中 | Concerning the personnel issues raised by the Cuban delegation, some of the replies were contained in administrative instruction ST AI 415. |
显示选中日期的月出时间 | Displays the time at which the moon rises on the selected date. |
显示选中日期的日出时间 | Displays the time of sunrise for the selected date. |
如问题1.7的答复中所示 必须向海关出示特别许可证 可向颁发许可证的机构查证其真伪 | As answered at question 1.7, it is necessary to present a special licence to the Customs, the authenticity of which could be verified with the issuing entity. |
其他区域也显示出同样的困境 | Similar dilemmas were evident in other regions. |
(b) 该信息能够被保留和被显示给应向其出示的人 | (b) The information is capable of being retained and displayed to the person to whom it is to be presented. |
她出示其指尖上的烫伤伤口 而且行走和摆动其中一个手臂显然有困难 她谈到她由于阴道出血而住院 | She showed burns on her fingertips and displayed difficulties in walking and moving one of her arms, and spoke of having been hospitalized suffering from a vaginal haemorrhage. |
我和我午饭伙伴 得出一些重要的启示 我想和大家分享其中的一个 | My lunch partner and I came away with some really important insights, and I'm going to share just one with you. |
在法院出示其他证据时在场的非联合国组织观察员指出 没有出示任何证人证言 出示的唯一物证是一挺机枪 | Observers from organizations other than the United Nations who were in court when other evidence was presented have pointed out that no witness testimony was presented and that the only material evidence produced was a machine gun. |
他要求出示逮捕令和正式控诉书影印本 但没有收到其中的任何一份 | He requested to see his arrest warrant and a copy of the formal complaint, but did not receive a copy of either. |
这些信号为大脑中的其它区域 勾勒出一张地图 持续地向大脑指示出 我现在位于环境中的哪个具体点上 | So together they form a map for the rest of the brain, telling the brain continually, Where am I now within my environment? |
㈩ 对 示范条例 作出其他各种必要修正 | (x) Miscellaneous amendments to the Model Regulations, as necessary |
对此有人表示认为 文件中所载的决议不仅是向国际电联提出的 也是向其成员国提出的 | In response, the view was expressed that the resolution contained in the paper was addressed not only to ITU, but also to its Member States. |
8. 所有新倡议都基于一种示范 学习方法 其设计中对交流将给予突出地位 | 8. All new initiatives will be based on a demonstration learning approach, and communication will be given a prominent place in their design. |
许多其它国政府也作出了同样的表示 | Many other Governments have done likewise. |
维斯演示了其中的一种发电设备 | Yves showed one of the power generating devices. |
另据指出 国际法中的等级概念更是从学说中逐步显示出来的 | It was also pointed out that the concept of hierarchy in international law was developed especially by doctrine. |
咨询委员会在提出要求后得到了更多的资料 其中清楚显示出 医务行政方面的工作量增加了 | The Advisory Committee was provided, upon request, with additional information which clearly indicates the increased workload in medico administrative functions. |
在演示文稿中查找文本的下次出现 | Find the next occurrence of a piece of text within a presentation. |
在演示文稿中查找文本的上次出现 | Find the previous occurrence of a piece of text within a presentation. |
这将从列表中删除突出显示的语言 | This will remove the highlighted language from the list. |
将编辑器中显示的词汇表打印输出 | Select to print the vocabulary as displayed in the editor |
就数据收集和监测提出了其他一些建议 其中包括制定拟用于监测网站内容的指示数和标准 | Other proposals were made regarding data collection and monitoring, including the formulation of indicators and criteria to be used to monitor the content of websites. |
报告第46 50段讨论了这一问题 尤其是其中第49段显示出了委员会辩论涉及的范围有多么广 | It was discussed in paragraphs 46 50 of the report. |
发言人公布了其中5名成员的名单并表示其他人还在监禁中 | The spokesman released the names of five members and indicated that others were also in custody. |
可以看出 所有的公式其实都是些示意图 | We can see that all formulas are really maps. |
非洲已显示出其解决本区域冲突的意愿 | Africa has demonstrated its willingness to deal with conflicts in the region. |
很快我会向你们展示到其中的一个 | I'll show you one of those in a second. |
6. 根据该项指示并联系改组进程 人权专员 人权中心把加强其出版物并提高其效力作为优先事项 | 6. In keeping with that directive, and in the context of its restructuring process, HCHR CHR is giving priority to strenghening and making more effective its publications programme. |
在 PostScript 格式的系统树中显示 修改和导出 | Displays, modifies and exports in PostScript format phylogenetic trees |
显示选中日期日落和日出之间的长度 | Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date. |
10. 与德国科学界的合作逐步展示出其潜力 | Cooperation with the scientific community in Germany gradually unfolded its potential. |
他表示欢迎欧洲共同体及其成员国的修订提案 其中作出了一些具体承诺 但他指出 特设小组仍在等待其他国家政府的类似具体承诺 | He welcomed the revised proposal from the European Community and its member States, which offered specific commitments, but noted that the Group awaited similar details from other governments. |
29. 土耳其代表对16份报告中的4份表示关切 但是他愿指出 审计委员会无法表示审计意见的情况只有项目厅 | The representative of Turkey had expressed concern about 4 of the 16 reports, but he wished to point out that the Board had been unable to express an audit opinion only in the case of UNOPS. |
在这里我展示我们实验的其中一部分 | I'll show you just one part of our study. |
现在我想给你们展示其中的一些作品 | So here are some of the works I would like to show you. |
相关搜索 : 其示出 - 其示出 - 其中所示 - 其中,表示 - 示例,其中 - 其中指示 - 其中出现 - 其中提出 - 其中提出 - 其中突出 - 其中指出, - 其中指出, - 中仅示出