Translation of "具体合同" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
组织工会权在部门集体合同中规定得更为具体和详尽 | Provisions on the right to union organizing are far more concrete and detailed in branch collective contracts. |
54. 其他一些联合国实体也在各自具体职责范围内努力同禁毒署合作 | . A number of other United Nations entities are also working in cooperation with UNDCP in their specific areas of competence. |
根据合同 PTFI承诺除其他外采取以下具体措施 | In accordance with the contract, PTFI has undertaken, among others, the following concrete measures |
建议2. 保险科应同其经纪人建立一种具有约束力的合同关系,规定具体服务要求 | Recommendation 2. The Insurance Section should establish a binding contractual relationship with its brokers specifying service requirements. |
172. 集体合同和内部规则决定了年度假期的具体标准 同时充分考虑到最低休假天数 | Collective contracts and internal rules determine the concrete criteria for length of annual vacations, taking due note of the minimum number of days. |
衍生 工具包 括 远期 合同 期货 合同 互换 和 期权 以及 具有 远期 合同 期货 合同 互换 和 期权 中 一种 或 一种 以上 特征 的 工具 | Derivative instruments shall include forward contracts, futures contracts, exchanges and options, as well as the instruments that contain one or more of the characters of a forward contract, futures contract, exchange or option. |
我们还与丹麦 挪威和美国的同行合作 将具体的证据要素拼合在一起 | We also worked with colleagues in Denmark, Norway and the United States to piece specific elements of the evidence together. |
28. 顾问合同中应以毛额数额具体列明联合国支付给顾问的薪酬总额 | 28. The total remuneration payable to a consultant by the United Nations should be specified in the consultant contract in terms of gross amounts. |
合作协定和具体职能 | COOPERATION AGREEMENTS AND SPECIFIC FUNCTIONS |
在同各具体团体打交道时 应查清该团体应该具备的主要特点和素质 | When dealing with any specific group it is important to define the major characteristics and qualities which that group should possess. |
这种情况常常使研训所不得不屡次草拟顾问的合同 虽然这种合同涉及相同的具体职能 而且期限很短 | This often obliges the Institute to prepare contracts for consultants several times, even though the contracts relate to the same specific functions and are for a short period of time. |
具体案件的程序性合作 | Chapter II CASE SPECIFIC PROCEDURAL COOPERATION |
由于这个问题在各个国家有所不同 因此具体情况必须具体解决 | As the problem was different in every country, it required a different solution in each case. |
其他具体规定 缔结这种合同的企业在根据这一程序缔结合同的一年内 没有充分的理由不得集体中止原机构或生产线上的工人的合同或解雇他们 | (j) Other specifications Firms concluding this type of contract may not collectively suspend or dismiss workers from the former establishments or production lines during the year following conclusion of contracts under this procedure without good cause. |
语言就不同了 语言非常的具体 | Language is very different. Language is very precise. |
四 全球机制体制合作安排的具体特点 | IV. Specific Features of Collaborative Institutional Arrangements for the GM |
体认到共同体同联合国系统的合作继续深化 | Recognizing that cooperation between the Community and the United Nations system has continued to deepen, |
因此 在和平利用外层空间的国际合作中需要一个适应不同国家具体情况的灵活的总体法律体制 | A flexible general legal framework, adaptable to the circumstances of different countries, was therefore needed for international cooperation in the peaceful uses of outer space. |
共同和合办事务方面取得的进展在秘书长的各项具体报告中汇报 | The progress being made in the area of common and joint services is reported in specific reports of the Secretary General. |
联合国同加勒比共同体的合作 | COOPERATION BETWEEN THE UNITED NATIONS AND THE CARIBBEAN COMMUNITY |
联合国国际货物销售合同公约 由于未制定这方面的具体规定而产生了大量争议 | The failure of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods to be specific in that regard has generated substantial disagreement. |
表1 合作协定和具体职能 . 41 | Table 1 Cooperation Agreements and Specific Functions 33 |
(f) 同委员会密切合作 提出关于采取补充措施改进军火禁运总体遵守情况的具体建议 | (f) To work closely with the Committee on specific recommendations for additional measures to improve overall compliance with the arms embargo |
联合国必须根据具体的情况让自己的活动适应各种具体的局势 | The United Nations has to tailor its activities to specific situations on a case by case basis. |
工具是 目标群体中的关键人物进行的精聘 为照管任务定制的工时灵活的就业合同以及工作场所的具体培训和训练 | The tools intensive recruitment by key persons from the target group, employment contracts with flexible hours tailored to the care tasks, and specific training and coaching in the workplace. |
与会者鼓励联发办扩大其具体伙伴关系 从目前同世界银行的合作扩大到同各区域开发银行的合作 | The UNDG office was encouraged to extend its concrete partnerships to the regional development banks in addition to its ongoing cooperation with the World Bank. |
同居不再具有合法地位 | Cohabitation had no legal status. |
关于与个别咨询员签订的合同的文件中没有包含具体的反欺诈信息 | The document on contracts with individual consultants did not include specific anti fraud information. |
针对具体的情况对处理药物问题不同方面的综合性方案进行了适改 | Comprehensive programmes dealing with the different aspects of the drug problem were tailored to meet specific situations. |
97. 团体或集体就业合同 | 97. Group or team work employment contract |
具体项目具体执行并具体划分责任 | (a) Implementation shall proceed, and shall be accounted for, on a project by project basis |
23. 联合国同加勒比共同体的合作 | 23. Cooperation between the United Nations and the Caribbean Community |
3. 作为尝试性具体措施,理事会同意 | 3. As a concrete measure on a trial basis, the Board agreed |
然而 即使家具经过修理后 被告仍认为家具不符合同规定并宣布合同无效 | Yet, even after the furniture had been repaired, the defendant still found the furniture not to conform with the contract and declared the contract avoided. |
有联合和合作研究兴趣的具体领域包括 | Specific areas of shared and co operative research interest include |
四. 属于欧洲共同体成员的缔约国在处理其相互关系时 应适用共同体规则 而不应适用按本公约制定的规则 除非不存在管辖具体有关问题的共同体规则和适用于此具体情况的共同体规则 | 4. In their mutual relations, States Parties which are members of the European Community shall apply Community rules and shall not therefore apply the rules arising from this Convention except in so far as there is no Community rule governing the particular subject concerned and applicable to the case. |
三方合作的具体范围界定如下 | Specifically the tripartite cooperation defines the following |
它们应与具体执行目标相结合 | Those priorities should be combined with concrete examples of how to proceed in practice. |
支持具有共同目标 有助于MERCOSUR范围内区域一体化的国 际联 合行动和方案 | Favouring joint international actions and programmes with shared goals that contribute to regional integration within the framework of MERCOSUR. |
具体项目有时由联合国系统其他机构和方案提供经费或共同提供经费 | Specific projects are sometimes funded or co funded by other agencies and programmes of the United Nations system. |
38. 委员会同意订正其有关联合国各机关和实体提交报告的准则 使这些准则更清楚和具体 | The Committee agreed to revise its guidelines for reports by United Nations bodies and entities to make them clearer and more specific. |
44. PENSADO MORENO夫人(墨西哥)说 墨西哥代表团可以同意以 quot 具体建议 quot 或 quot 具体提议 quot 取代(e)段中的 quot 具体措施 quot 一语 | Mrs. PENSADO MORENO (Mexico) said that her delegation could agree to the replacement of the words concrete measures in paragraph (e) by concrete recommendations or possibly concrete proposals . |
如委员会所建议,将着重同最能符合我们的非核心职能要求的机构制订具体合作计划 | Instead, as recommended by the Board, emphasis will need to be placed on developing specific plans of joint work with institutions best placed on meeting our non core function requirements. |
55 17. 联合国同加勒比共同体的合作 | 55 17. Cooperation between the United Nations and the Caribbean Community |
57 41. 联合国同加勒比共同体的合作 | 57 41. Cooperation between the United Nations and the Caribbean Community |
相关搜索 : 具体同意 - 合同家具 - 具体合作 - 集体合同 - 集体合同 - 合同实体 - 合同主体 - 合同实体 - 媒体合同 - 集体合同 - 合同文具店 - 具体的联合 - 具体