Translation of "具体定价" to English language:


  Dictionary Chinese-English

具体定价 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

最后 没有具体确定股票的分割和票面价值
Lastly, the division and nominal value of the shares had not been specified.
自由的价值 它具有公共团体的价值
The value of freedom. It's a value of community.
根据理事会的决定 对若干技术合作活动进行具体评价
Specific evaluations of selected technical cooperation activities are undertaken in accordance with Board decisions.
例如 法院不亲自进行估值 而是指明确定价值的方式 可以由有关专家具体负责价值的确定
For example, rather than undertaking the valuation itself, the court may specify a mode of determining the value, which might be carried out by appropriate experts.
加强监测和评价的具体行动项目表
List of specific action items to strengthen monitoring and evaluation
对那些有评价报告才付款的,评价人员没有具体说明顾问的工作是否符合合同中的任务规定
For those payments with evaluation reports, the evaluation officers failed to specify whether the consultants work had conformed to the terms of reference of their contracts.
7. 此种盘点将在 之前(具体日期待定)由 一个特设专家组(具体人员待定)进行 以便(具体工作待定)
FCCC SBSTA 2005 MISC.1 Additional views on issues from the research event at the twentieth session of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice. Submissions from Parties
适应办法的确定大多是使用 气专委气候变化影响和适应评估技术指南 评价和确定具体适应战略和措施的代价
Most of the adaptation options were identified using the IPCC Technical Guidelines for Assessing Climate Change Impacts and Adaptation to evaluate and determine the cost of specific adaptation strategies and measures.
将强调在方案和国家级别进行评价,支助实现行动计划规定的具体目标
Emphasis will be placed on assessments at the programme and country levels in support of meeting the specific targets set in the action plans.
尚未具体规定确定核心机构或具体国家会议主席的机制
No mechanism to determine the chairpersons of the core bodies or country specific meetings has been specified.
具体评价的效用将取决于所选定的指标对特定目标的相关性以及调查结果的可靠性
The utility of the individual evaluation will depend on the relevance of chosen indicators to specified objectives, as well as on the reliability of survey results.
已经为具体的人群制定了具体的措施 如青少年
Specific measures have been developed for particular population groups, e.g. youth.
但是 需要建立一个更全面的监测和评价体系 具体安排如下
A more comprehensive monitoring and evaluation system, however, is needed and will be developed as follows
17. 应当对减少需求战略和具体活动进行彻底的评价 借以评定和提高其效力
17. Demand reduction strategies and specific activities should be thoroughly evaluated to assess and improve their effectiveness.
其具体地点 任务规定和职能将在评价队回来后确定,我打算在征得阿富汗当局的同意之后,早日派遣评价队前往阿富汗
Their exact location, mandate and functioning would be determined following the return of an assessment team, which I intend to dispatch to Afghanistan at an early date, with the agreement of the Afghan authorities.
216. 有人就改善评价进程的具体措施提出了建议
216. Specific measures for improving the evaluation process were proposed.
我不确定具体的数量
I'm not sure exactly how much.
确定了以下具体目标
Specific objectives were set, and they are as follows
合作协定和具体职能
COOPERATION AGREEMENTS AND SPECIFIC FUNCTIONS
在实践中这一任务应根据每一种具体情况具体确定
In practice, that task was performed in the light of the circumstances of each specific case.
实施 千年发展目标 的代价包括 消除极端贫困 具体目标2 消除饥饿 具体目标2 普及初等教育 具体目标3 在各级教育中消除两性差距 具体目标4 降低婴儿死亡率 具体目标5 和降低产妇死亡率 具体目标6
The cost of achieving the Millennium Development Goals include eradicating extreme poverty and hunger (Goal 1) achieving universal primary education (Goal 2) eliminating gender disparity at all levels of education (Goal 3) reducing child mortality (Goal 4) and reducing maternal mortality (Goal 5).
对其他温室气体未制定具体目标
Other greenhouse gases (GHG) are not subject to a specific target.
每个实体实现具体目标的进展情况可由有关组织或办事处在其本身的评价程序范围内定期进行评估
Progress in the attainment of specific objectives by each entity could be assessed periodically by the organizations or offices concerned in the context of their own evaluation procedures.
具体界碑的埋设顺序由委员会随时根据具体情况确定
The precise order of the emplacement of individual pillars will be determined by the Commission in the light of conditions prevailing from time to time.
B. 制定目标和具体目标
Setting goals and targets
除具备独立的监测和评价职能并为之分配了具体资源的部 厅外 为这些职能确定资源证明是一件困难的工作
Except for departments offices where there are discrete monitoring and evaluation functions for which specific resources are allocated, the identification of resources for those functions has proven to be a difficult exercise.
7. 应当修改 宪章 ,以规定对某些具体情况停用否决权,这种具体情况由法定大会特定多数规定
7. The Charter should be amended to provide for suspension of the veto on specific occasions, as defined by a prescribed qualified majority of the General Assembly.
制定此类具体目标将由个体国家负责
The setting of such targets would be the responsibility of individual countries.
没有为妇女规定具体目标
There are no specific targets for women.
关于有无可能制定系统化准则以便决定何时应以价调汇率取代市场汇率 他认为价调汇率唯有在涉及矫正其它指数的具体情况时才采用
With regard to the possibility of developing systematic criteria for deciding when MERs should be replaced with PAREs, he took the view that PAREs should be applied only in specific cases involving the correction of other indexes.
25. 研究产生的主要文件 是以标准格式协调综合了若干国家对具体各类服务的定价办法
Outputs have been in the form of principal papers, representing the coordinated input of several countries on prices methodology for particular types of services in a standard format.
10. 这一进程将在 之前(具体时间待定)由 (具体人员待定) 和一个特设专家组 负责进行
FCCC SBSTA 2005 MISC.6 Methodological issues relating to emissions from fuel used for international aviation and maritime transport. Submissions from Parties
这方面没有其他的具体规定
There are no other specific regulations.
它还参加了具体项目的制定
In this regard, it will be important to ensure that the subregional and regional work programmes have direct bearing on national level activities.
二 实现 盟约 规定的具体权利
II. REALIZATION OF SPECIFIC RIGHTS SET FORTH IN THE COVENANT
表1 合作协定和具体职能 . 41
Table 1 Cooperation Agreements and Specific Functions 33
具体项目具体执行并具体划分责任
(a) Implementation shall proceed, and shall be accounted for, on a project by project basis
35. 准则 具体规定了三大类管理职责,这些构成各部和各厅负责人最起码的监测和评价标准
35. The guidelines specify three types of broad managerial responsibilities, which constitute minimum monitoring and evaluation standards for the heads of departments and offices, namely
四 金融 工具 组合 的 公允 价值 应当 根据 该 组合 内 单项 金融 工具 的 数量 与 单位 市场 报价 共同 确定
(4)The fair value of a combination of financial instruments shall be determined according to both the number of the single financial instruments within the combination and the unit quoted price of the market.
阐明各项原则和坚持各种价值 需要体现在采取具体和注重行动的措施的集体责任中
Enunciations of principles and adherence to values have a necessary counterpart in the collective responsibility to undertake concrete and action oriented measures.
与 公民权利和政治权利国际盟约 规定的具体人权有关的具体问题
Specific issues relating to particular human rights set forth in the International Covenant on Civil and Political Rights.
附件一载列按损失原因分列的联合国财产摘要,具体说明数量 存货价值和剩余价值
Annex I contains a summary of losses of United Nations property, by cause of loss, specifying quantity, inventory value and residual value.
有些具体针对电子逆向拍卖的条例明确规定了在电子逆向拍卖结束时否决所有出价的权利
The right to reject all bids at the end of ERAs is explicitly provided in some ERA specific regulations.
25. 无核武器区对于补充禁止任何核武器试爆或任何其他核试爆的国际体制的规定极具价值
25. Nuclear weapon free zones can be a valuable complement to the international regime for the prohibition of any nuclear weapon test explosion or any other nuclear explosion.
改革不再具体价值 因为它只简单的改进1个已破碎的模式
Reform is no use anymore, because that's simply improving a broken model.

 

相关搜索 : 具体报价 - 具体询价 - 具体价格 - 具体询价 - 具体报价 - 具体价格 - 具体报价 - 具体商定 - 具体确定 - 具体确定 - 具体定义 - 具体鉴定 - 具体规定 - 具体确定