Translation of "具体立法" to English language:


  Dictionary Chinese-English

具体立法 - 翻译 : 具体立法 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

没有具体的立法禁止种族歧视
There is no specific legislation to prohibit racial discrimination.
在其他国家,立法人员以立法规定对某些业务的具体控制
In others, the legislators set specific controls for certain operations in legislation.
该法具体为政府确立了一项义务性内容
The Act established an obligational content specifically for the Government.
118. 国会可委托行政机构根据授权法律的规定 就某一具体事项并在一段具体时间内 以立法法令的形式行使立法权力 这些立法法令适用的规定与法律适用的规定相同
118. Congress may delegate to the Executive the power to legislate, by means of legislative decrees, on a specific matter and for a particular period as established in the enabling law. These legislative decrees are subject to the same provisions as those which apply for the law.
然而 必须制订具体的国家立法 以保障儿童权利
However, there is a need for specific national legislation which would guarantee child rights.
(e) 如尚未建立具体实施和监测有关立法 执法和国家政策的国家机制 建立这种机制
(e) To establish, if they have not done so, a concrete national mechanism for the implementation and monitoring of relevant legislation, law enforcement and national policies
61. 基本法 第六十八条订明 立法会的具体产生办法由 基本法 附件二规定
Article 68 of the Basic Law states that the specific method for forming the Legislative Council shall be prescribed in Annex II to the Basic Law.
11. 这些国家即使没有建立前体管制的全面立法 也已采取了具体步骤 监测前体在其境内的动向
Those States have taken specific steps to monitor the movement of precursors through their territories, even when they do not have comprehensive legislation for precursor control in place.
缔约国若需具体立法才能将本公约当作引渡的法律依据 则应考虑制定可能必要的立法
Parties that require detailed legislation in order to use this Convention as a legal basis for extradition shall consider enacting such legislation as may be necessary.
应订立具体目标和指标
Targets and indicators should be set.
14. 指南中所使用的 quot 项目财团 quot 一词狭义地指项目主办人为实施该项目的具体目的而设立的不具有法人资格的临时合伙 而所在国政府的法律未要求为这一具体目的设立独立的法律实体 见第五章 quot 预备性措施 quot 第29 37段
The words project consortium are used in the Guide in a narrow sense to refer to an unincorporated joint venture created by the project sponsors for the specific purpose of carrying out the project, when the laws of the host country do not require the establishment of an independent legal entity for that specific purpose (see chapter V, Preparatory measures , paras. 29 37).
111. 令人关注的是 缺乏禁止民间团体或协会种族歧视的具体立法规定
111. Concern is expressed at the lack of specific legislative provisions prohibiting racial discrimination by private groups or associations.
408. 委员会鼓励缔约国考虑制订有关住房权的具体立法
The Committee encourages the State party to consider enacting specific legislation providing for the right to housing.
缔约国若需具体立法才能将本公约当作引渡的法律依据 则应该考虑制定可能必要的立法
It was suggested that the word shall as used in this option would give preferential status to this Convention in extradition.
7. 关于设立计算机档案系统的原因 所确立的立法并没界定应实现的具体目标
7. As regards the reasons leading to the setting up of a computerized filing system, the legislation obtaining does not define the specific aims that should be attained.
想法被具体化了
The idea was brought into shape.
高保真立体声录音处理工具
Tetrahedral Microphone Processor for Ambisonic Recording
205. 保加利亚立法对禁止住房部门的歧视没有作出具体规定
205. Bulgarian legislation does not contain a specific provision dealing with prohibition of discrimination in the housing sector.
420. 委员会关切地注意到 该国没有禁止种族歧视的具体立法
420. It is noted with concern that there is no specific legislation prohibiting racial discrimination.
该代表还提到关于职业保健和安全的具体条件的立法草案
She also referred to draft legislation that specified conditions for occupational health and safety.
委员会提醒斯里兰卡政府它应根据一般性建议15通过具体的刑法立法
The Government is reminded that it should adopt specific penal legislation in accordance with General Recommendation 15.
然而 立法者们尚未对满足教育这一法定义务的任何规则作出具体规定
However, the legislator has not yet specified any rules to meet the statutory duty of education.
249. 委员会建议该缔约国颁布具体立法实施 公约 第四条的规定
249. The Committee recommends that specific legislation be enacted by the State party to implement the provisions of article 4 of the Convention.
116. 委员会建议颁布具体的法律禁止女性性器官残害的做法并确保充分执行立法
116. The Committee recommends that specific laws be enacted to prohibit the practice of female genital mutilation and to ensure adequate implementation of the legislation.
1045. 委员会建议颁布具体的法律禁止女性性器官残害的做法并确保充分执行立法
1045. The Committee recommends that specific laws be enacted to prohibit the practice of female genital mutilation and to ensure adequate implementation of the legislation.
32. 一些国家报告说 它们虽然没有这方面具体的立法或没有签订这方面的具体条约 但在有关司法协助的法律和条约中涵盖了移交诉讼问题
Several States reported that while they did not have specific legislation or had not entered into specific treaties in the area, the transfer of proceedings was covered by mutual legal assistance laws and treaties.
该示范法还将帮助法官 法学家和立法者参照示范法草拟法律和执业 以适应本国的具体情况
The Model Legislative Provisions would also assist judges, legal experts and legislators in drawing up and applying, as appropriate, laws which would best respond to developments in that particular branch of law.
561. 政府成立了打击对妇女暴力司法部长委员会 以解决诸如家庭暴力立法的必要性等具体问题
The Government has established a Justice Minister's Committee on Violence Against Women, to address specific issues, such as the need for family violence legislation.
许多情况还将取决于此后的立法进程及对这一问题的具体实践
Much will depend on the further legislative process and the actual implementation of the subject.
在此方面仅回顾,刑事立法应载有反对种族主义行为的具体条款
It is recalled in this connection that penal legislation should contain specific provisions against racist acts.
96. 通过有效的立法来保护人权和基本自由 必须辅之以具体行动
96. The adoption of good legislation for the protection of human rights and fundamental freedoms must be followed up with concrete action.
建议讨论一般性法规和具体项目或具体部门法规的可能的优点和局限性, 并且讨论有否可能综合一般性法规和具体部门法规的做法
It is proposed to discuss the possible advantages and limitations of both general and project specific or sector specific legislation and the possibility of a combined approach of general and sector specific legislation.
我们必须通过具体行动树立榜样
We must set an example through concrete actions.
它提供了一种循序渐进 循环 具体情况具体应对的办法
Forest landscape restoration provides an approach that is gradual, iterative, adaptive and responsive.
应特别注意与私人融资基础结构项目有关的宪法问题和针对具体部门的管制的作用 以及商业金融立法和有关特别公司实体的立法
Particular attention should be given to constitutional issues relating to privately financed infrastructure projects and the role of sector specific regulation, as well as commercial finance legislation and legislation on special corporate entities
33. 专家们注意到 为建立高质量的商业伙伴关系 发展中国家需要 (1) 建立简单 清楚的法律框架 (2) 建立具体的安排 在生物多样性的具体用途上促进比较优势
It was noted that to create high quality commercial partnerships, developing countries would need (i) to have a simple and clear legislative framework in place, and (ii) to develop specific arrangements to foster comparative advantages in particular uses of biodiversity.
具体的目标领域包括麻醉药品 精神药物和前体的跨国贩运 洗钱 立法 减少药物需求
Specific target areas include cross border trafficking of narcotic drugs, psychotropic substances and precursors money laundering legislation and reduction of drug demand.
3. 当国家企业或国家所设其他实体具有独立的法人资格 并有能力
(b) if the parties to the commercial transaction have expressly agreed otherwise.
该项目设想针对具体问题编制新的研究方法和建立长期研究战略
The project envisions the development of new research methodologies on specific issues and the creation of long term research strategies.
应设立具体机制,促进企业改革调整
A specific mechanism shall be established to facilitate the restructuring and recovery of enterprises.
具体的目标是 提高认识 推动制定新的道路安全立法 成立道路安全组织 促进深入研究
More specifically, they aimed at raising awareness stimulating new road safety legislation creating organizations for road safety and promoting further research.
目前 贝宁的立法中没有任何具体法令要求公证员或律师报告可疑交易的欺诈源
Currently, no specific act in Benin's legislation requires the notary or attorney to report the fraudulent origin of suspicious transactions.
8. Singhateh女士 冈比亚 说 冈比亚没有关于针对妇女的家庭暴力的具体立法
Ms. Singhateh (Gambia) said that there was no specific legislation in the Gambia on domestic violence against women.
190. 劳动立法中有些规定着眼于为妇女的保健和安全提供具体的保护
190. Several provisions of the labour legislation are intended to provide specific protection for women apos s health and safety.
21. 还设想为各地理区域设立咨询小组和建立法律体系以审查拟议的立法方案并针对区域特定的历史和法律传统以及法律体系提出适当的具体意见 并安排顾问以提供长期深入的后续措施
The creation of advisory panels for specific geographical regions and legal systems to review proposed legislative solutions and provide specific input appropriate to the regions' particular historical and legal traditions and jurisprudence, as well as the placement of mentors to provide longer term in depth follow up, is also envisaged.

 

相关搜索 : 具体做法 - 具体方法 - 具体方法 - 具体做法 - 具体方法 - 具体方法 - 具体方法 - 具体方法 - 具体用法 - 具体做法 - 具体方法 - 具体方法 - 具体想法