Translation of "内在性能" to English language:
Dictionary Chinese-English
内在性能 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
6. 在国内法律制度下执行 公约 的可能性 | 6. Enforceability of the Convention in domestic legal systems |
怎么合理诠释上帝的这种 同在性 内性 内在性 | How does this in ness, this innerness, this interiority of God work? |
对包括获得资料可能性在内的现行情况进行全面评量 | ii) undertaking a comprehensive evaluation of existing situation including availability of information |
行政职务带有一定程度的流动性 经常可能在国内或省内不同地区之间调动 | Government service entails a certain degree of mobility with postings and transfers to different areas of the country or the province. |
结果 妇女在家庭内外均可能遇到用暴力方式进行的性交 | As a result, women may encounter sex in a violent manner, either in or out of their home. |
在联合国内罗毕办事处开办导游 书店和礼品店的可能性 | Possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi |
在完全丧失工作能力之前的最后5年内3年强制性缴费 | 3 years of compulsory contributions within the last 5 years before the onset of total invalidity. |
㈠ 执行工作人员发展和学习方案 以期在秘书处中心培训方案内培养内罗毕办事处各级工作人员的核心组织能力和管理能力以及实质性技能和技术性技能 | (i) Implementation of staff development and learning programmes aimed at building core organizational and managerial competencies and substantive and technical skills for staff at all levels throughout the Office in the context of the central training programme of the Secretariat |
(a) 增强两性平等主流化的内部能力 | Progress report on the implementation of |
在方案规划 预算和帐务厅内正在加强技术和增进实质性专门技能 | Within the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, both technical and substantive expertise is being strengthened. |
教育能够在人权基础上对价值的内部化作出决定性的贡献 | It can contribute decisively to the internalization of values based on human rights. |
7. 能源系统内的技术进展步伐令人瞠目 特别是在工业化国家内 近50年来,这些国家业已经能够减少 甚或消除其在能源使用方面造成的许多地方性和区域性影响 | Technological advances in energy systems have been nothing short of remarkable, and industrialized countries in particular have been able to reduce or eliminate many of the local and regional impacts of their energy use, particularly over the last 50 years. |
(d) 建设内部能力 将性别观念纳入主流 | (d) Building of internal capacity to mainstream gender |
在这一水平上 必须在集束弹药整个有效使用期内维持功能的可靠性 | A functional reliability at this level has to be maintained throughout the entire effective life of the cluster munitions. |
它的重要性是内在的 | The point about democracy is intrinsic. |
我们认为 这突出了在人道主义系统内建设国家能力的重要性 | This, we think, highlights the importance of building national capacities within the humanitarian system. |
1. 人人对社会 并在社会内负有义务,因为只有在社会之内人的个性才能得到自由和充分的发展 | 1. Everyone has duties towards and within the community in which alone the free and full development of his or her personality is possible. |
在将职能和权力从纽约下放至日内瓦 维也纳和内罗毕这一问题上应有更理性的态度 | There should be a more rational approach to the decentralization of functions and the delegation of authority from New York to Geneva, Vienna and Nairobi. |
质量好的宇航服具有许多带内在防护性功能的特点 可经受住0.1毫米以内物体的碰撞 | Current spacesuits have many features with inherent shielding qualities to offer protecion from objects of sizes up to 0.1 mm. |
质量好的宇航服具有许多带内在防护性功能的特点 可经受住0.1毫米以内物体的碰撞 | Current spacesuits have many features with inherent shielding qualities to offer protection from objects of sizes up to 0.1 mm. |
但我能向你保证这个在里约热内卢贫民窟的女性 她想要洗衣机 | But I can assure you that this woman in the favela in Rio, she wants a washing machine. |
目标和原则的落实需要既能够顾及内部和外部职能 又能顾及规范性和义务性关切的战略 | Implementing the objectives and principles will require strategies that address both internal and external functions as well as normative and operational concerns. |
在能力范围内 | A lot less. |
7而且 贩运人口可能发生在国内 而偷运移民总是具有跨国的性质 | Also, while trafficking in persons may occur domestically, the smuggling of migrants is always of a transnational nature. |
包含常规和代用能源选择在内的综合系统根据新技术发展进行调整的可能性最大 | Integrated systems consisting of both conventional and alternate energy options offer more possibilities for adjustment to new technological developments. |
在范言慧看来 中期和短期内 人民币不太有大涨大跌的可能性 更可能在现有水平下保持稳定态势 | According to Fan Yanhui, in the medium and short term, the Renminbi is not likely to rise or fall too much, and is more likely to remain stable at the current level. |
在每一起爆炸中件中 爆炸的发生是因为在发射级任务完成时舱内飞行性能残余中还存有能源 | In each case, the event occurred because of the stored energy in the flight performance residuals that had been on board at the termination of the launcher stage mission. |
在此选择内容的编辑属性 | Select here the editorial attribute of content. |
在此选择内容的编辑属性 | Select here the editorial attribute of the content. |
Nepomuk 数据库最大可以使用的内存量 使用的内存越多 Nepomuk 的性能越好 | The maximum amount of memory the Nepomuk database should use. The more memory Nepomuk has the more performant it will be. |
在任何情况下都不能将其解释为哪怕是部分放弃这一决定的基本内容的公开可能性 | In no case may that be interpreted as an open possibility to renounce even partially the fundamental elements of that decision. |
为了收到实效 分组做法必须具有很大的灵活性 并尽可能在各机构的职能范围内受益 | To be effective, the cluster approach needed to be very flexible and to benefit as much as possible from the capacities of other agencies. |
能在90天内完成 | Can you build her in 90 days or less? Bet your life. |
KDE 性能 您可以在此配置提高 KDE 性能的选项 | KDE Performance You can configure settings that improve KDE performance here. |
额外的空间也能允许在开庭安排方面有更多的灵活性 这样 在特定时期内 一个审判可在专用审判室内开庭更长时间 | The additional accommodation would also allow for more flexibility in the sitting arrangements, so that one trial might sit for longer hours in a dedicated courtroom for specific periods of time. |
人类第一次将我需要性的观点超越了仅仅是体内的性欲在作怪 是因为性爱能给人们带来愉悦和稳定的关系 | This is the first time that we want sex over time about pleasure and connection that is rooted in desire. |
包括与教育有关的保护难民儿童的一般性措施 可减少儿童成为包括性剥削或绑架在内等剥削受害者的可能性 | General measures for the protection of refugee children, including those related to education, make children less vulnerable to becoming victims of exploitation, including sexual exploitation or abduction. |
这个方针是国际性的 即时的和互动的 具有连接性 实际内容和能力 | It is international, immediate and interactive, and it offers connectivity, content and capability. |
在联合国内罗毕办事处开办导游 书店和礼品店的可能性及其所涉费用 | Possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi and the cost implications thereof |
最后,乌克兰代表团支持在联合国内部建立职能性的土著人民常设论坛 | Lastly, his delegation supported the creation of a permanent forum for indigenous people at a functional level in the United Nations. |
75. 在内罗毕时 独立专家探讨了前往索马里 包括前往穆加迪沙的可能性 | 75. While in Nairobi, the Independent Expert pursued the possibility of traveling to Somalia, including to Mogadishu. |
在进行了非法的预防性拘禁之后绝不能将人转移到和(或)将人拘禁在监狱设施内 | It is vital that illegal preventive detention should not be followed by a transfer to, and or detention in, prison facilities. |
我们怎么处理我们内在的不同 鉴于人类制造冲突的本性 以及拥有制造 大规模杀伤性武器的才能 | How do we deal with our deepest differences, given the human propensity for conflict and the human genius at devising weapons of enormous destruction? |
50. 提出的一个问题是 在国际上可能比在国家内或地区内对中小企业对经济的重要性更了解 这种情况需要改变 | 50. The point was raised that awareness of the importance of small and medium sized enterprises to the economy may well be better understood at the international than at the national or regional levels and that this situation needs to be redressed. |
在联合国内罗毕办事处开办导游 书店和礼品店的可能性及其所涉费用 续 | Possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi and the cost implications thereof (continued) |
相关搜索 : 内在性 - 内存性能 - 内存性能 - 体内性能 - 在性能 - 在性能 - 内在功能 - 内在能力 - 内在功能 - 内在能力 - 内在能量 - 内在能力 - 内在能力 - 内在能量