Translation of "内移民" to English language:
Dictionary Chinese-English
内移民 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
在前5年内 移民受到难民署的保护 | During the five preceding years, migrants are under the protection of UNHCR. |
44. Faye女士 塞内加尔 指出 全世界有许多塞内加尔移民 塞内加尔希望它的移民的权利能够得到尊重 | Ms. Faye (Senegal) said there were a very large number of migrants from Senegal throughout the world and her country wished their rights to be respected. |
1976年内世界各国只有13 制订了移民政策 但到了1995年,制订移民政策阻止移民的国家增至66个 | Whereas in 1976, only 13 per cent of the world s countries had had immigration policies by 1995, the number of countries with policies that discouraged immigration had risen to 66. |
b) 每年平均有10万名国内移民 | (b) An average of 100,000 migrations a year within the country. |
1995年11月 桑德拉 玛里亚 加托被传唤到移民局 移民局告诉她三年内不得离国 | In November 1995 Sandra María Gato was summoned to the Immigration Office, where she was told that her departure would be delayed for a period of three years. |
许多土著居民惨遭谋杀 不得不在国内四处迁移 到其他国家躲藏或者干脆移民 | The creation in 2000 of the Permanent Forum on Indigenous Issues had signalled a turning point on indigenous issues at the United Nations. |
2000年5月2日为了移送的目的将申诉人羁押在移民拘留营内 | On 2 May 2000, the complainant was detained in immigration detention for purposes of removal. |
在欧盟东扩以前 许多研究都预计到了可能随之而来的移民潮 预计在15年内东欧人移民到西欧的比例是2.5 到6 尽管吸纳移民主要国家采取限制移民措施 但是鉴于在仅仅4年之内波兰移民人口就达到大约5 因此这些估计过于谨慎 | The forecasts of the proportion of East Europeans who were expected to move west within a 15 years ranged from 2.5 to 6 . Given that about 5 of the Polish population has now emigrated within a period of only four years, despite immigration restrictions by important target countries, these estimates were much too cautious. |
(c) 在国内法框架内提倡多样性的价值和对人尊严的尊重 作为处理移民的基本考虑因素 并消除对移民一切形式歧视 | (c) Promote diversity and respect for human dignity, within the framework of the rule of law, as essential considerations in the treatment of emigrants, and eliminate all forms of discrimination against them |
移民已经不再是个国内问题 与贩毒一样 成了一个具有国家安全意义的问题 正是移民的这种巨大规模给移民带来了这个新的定义 | Migration has ceased to be a domestic issue and, like drugs trafficking, has become a problem of national security for States it is the very volume of migration that has earned it this new definition. |
她说 塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔移民事务 | Her Government included a minister whose sole responsibility was for Senegalese emigrants. |
应该了解在移民汇款与移民倾向和移民政策之间的关系 | A better understanding of the relationship between remittances and migration trends and policies was also needed. |
107. 造成移民流动的内外因素的变化恰好与更广泛的社会运动相一致 这个运动就是要为少数群体争取更多的公民 政治和经济权利 这个少数群体也包括移民在内 这种情况导致移民政策的收紧 导致边界控制更为严格 因而也使无证件移民增多 | 107. The changes in the pull and push factors coincided with a broad social movement that demanded more civil, political and economic rights for minorities, including immigrants, and this led to a tightening up of immigration policies and tougher border controls and fostered an increase in undocumented immigration. |
6. 移民和移徙工人 | Migration and migrant workers |
移 民 | Migration |
移民 | Immigration |
14. 国内移民的最新动向和人口分布情况总体上是 | 14. Recent trends in domestic migration and spatial distribution of the population can be summarized as follows |
大多数移民移居到利马 利马的移民占那里人口的36.7 | Most of the migrants moved to Lima, where they make up 36.7 per cent of the population. |
146. 移民和难民 | 146. Immigrants and refugees. |
最近内务部长宣布了一项移民稳定计划 将使难民能够在该国融合 | Recently, the Minister of the Interior announced an immigration stabilization plan, which will enable refugees to become integrated into the country. |
移民总局指示各省移民局监管其各自管辖范围内的所有各种民用机场 但未在从前受叛乱运动控制的领土加以执行 | Although the Direction générale de migration has instructed all its provincial offices to exercise their authority at all civil aviation airports and airfields under their jurisdiction, these instructions are not followed in areas formerly controlled by rebel movements. |
尽量分类提供大量优质资料 阐述所涉缔约国移民流动的特点和性质(外来移民 过境移民和外出移民) | d) Include information on the measures taken by the State party for the dissemination and promotion of the Convention and on the cooperation with civil society in order to promote and respect the rights contained in the Convention. |
在这种移民活动中 妇女移民人数最多 | Within these flows, most movements involved women. |
移民局 | Immigration Bureau |
移民局 | National Migration Office |
3. 移 民 | Migrants |
10. 1990 1991年间 出现了第二个移民比例上升的高峰(占总移民人数的22 ) 而且只有1985 1989年间的移民总数(即占总移民人数的36 )超高了这次移民 | 10. 1990 91 saw the second highest percentage of total emigrants on record 22 exceeded only in the period 1985 89, when 36 of the total population emigrated. |
他讲到难民署与一些移徙方面的组织合作开展的工作 包括日内瓦移徙问题小组 | He mentioned UNHCR's work with partners in several migration related fora including the Geneva Migration Group (GMG). |
难民和移民儿童 | Refugee and migrant children |
17移民和移民工人子女的情况没有统计 | No statistics are kept on children of immigrants and migrant workers. |
它认为 制定国家移民政策最重要的任务是 制定国家移民政策纲要 加速通过移民立法和建立切实可行的机制来解决移民面临的人道主义和法律问题 以及协调各个国家机构的工作并将其活动集中在单一国家移民政策的框架范围内 | It considered that the most important tasks in developing State migration policy were developing an outline of a State migration policy accelerating the adoption of immigration legislation and the setting up of practical machinery for solving humanitarian and legal problems facing migrants and coordinating the efforts of various State bodies and targeting their activities within the framework of a single State migration policy. |
79. 委员会感到关注的是 尽管中国内地移民由于他们来自内地 普遍遭受法律上和事实上歧视 但拟议中的反种族歧视法所提供的保护并不涵盖内地移民 | The Committee is concerned that in the proposed racial discrimination law, the protection it affords will not cover migrants from the Mainland despite the widespread de jure and de facto discrimination against them on the basis of their origin. |
56. 4月初 根据 移民和庇护法 国家警察对清真寺采取了移民行动 并确定这群穆斯林在境内属于非法居住 | In early April, in accordance with the Immigration and Asylum Law, PNTL had conducted an immigration operation at the mosque and had concluded that the group was residing in the country illegally. |
但是实际上 移民并非如此有益 因为接收国家的工资体系僵硬 阻碍了创造让移民就业所需要的工作机会 比如 如果某一接收国家提供最低工资保障以及国内失业者的安置收入 移民就会迫使国内居民领取国家福利 这并非是移民本身的问题 而是国内社会和劳动力市场机构不合理造成的 | But in practice, immigration is often not as beneficial as it could be, because the target country has a rigid wage structure that prevents the additional jobs needed to employ the immigrants from being created. If, for example, a target country provides minimum wage guarantees and replacement incomes for the domestic unemployed, immigrants simply force domestic residents into the care of the welfare state. |
他最后说 为了使移徙的好处最大化 最为根本的依然是确定和执行有效管理移民潮的原则和做法 与此同时在更加广泛的移民范围内加强对难民的保护工作 | In conclusion, he said that the identification and implementation of sound management principles and practices that helped promote orderly migratory flows remained a key in maximizing the benefits of migration while enhancing the protection of refugees within the broader migration context. |
回收移民 | Taking Back Immigration |
移民游戏 | The Immigration Game |
移民方面 | Migration |
移民政策 | Aliens policy |
移民调查 | Migration survey |
移民总局 | Department of Migration |
A 卫生和移民 难民 | A) Health and immigrants refugees |
我们有向移民开放的传统 这不是什么新鲜事 20世纪40年代的巴尔干移民 1956年的匈牙利移民 1973年军事政变后的智利移民 1979年革命有的伊朗移民 几十年来 瑞典工业一直依赖移民工人 | People came from the Baltic countries in the 1940s, Hungary in 1956, Chile after the 1973 coup, and Iran after the 1979 revolution. For decades, Swedish industry was dependent on immigrant workers. |
在进入阿拉伯叙利亚共和国领土后15天之内 外国国民须向叙利亚首都移民局和许可证办事处 各省的移民局和地方办事处 主管移民官员或核发许可证的官员 或向最近的警察局报到 在内务部为此目的拟订的表格上填报 | Within 15 days of entry into the territory of the Syrian Arab Republic, foreign nationals must report to the immigration and permits service in the capital, its local offices in the governorates, the competent office of the immigration and permits service or, failing that, the nearest police station, to make a declaration by filling out a form drawn up for this purpose by the Ministry of the Interior. |
28 巴布亚新几内亚外交和移民部长拉比 纳马柳先生阁下 | His Excellency The Right Honourable Sir Rabbie Langanai Namaliu, K.C.M.G., M.P., Minister for Foreign Affairs and Immigration of Papua New Guinea |
相关搜索 : 国内移民 - 国内移民 - 移民 - 移民 - 移民 - 移民 - 移民 - 移民 - 移民 - 移民 - 移民部 - 移民潮 - 移民法 - 移民局