Translation of "农业改革" to English language:
Dictionary Chinese-English
农业改革 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
这种政策对适当改革农业是绝不可少的,但农业改革必须符合消灭农村贫穷的战略 | This policy is essential to the appropriate transformation of the agricultural sector, which should in turn be compatible with a rural anti poverty strategy. |
(f) 农业改革和粮食安全 | (f) Agrarian reform and food security |
19. 在东欧 农业改革主要是改革土地保有权 | In Eastern Europe, agricultural reform has mainly involved the reform of tenure rights. |
农业和能源部门政策改革 | Agriculture and energy sector policy reform |
18. 非洲发展的首要支柱是农业改革 | The first and most important pillar in African development is agricultural transformation. |
在改革期间 特别农业保障条款仍将有效 | The special agricultural safeguard provisions will remain in force for the duration of the reform process. |
304. 关于(g)项问题 农业改革措施不适于德国 | 304. Concerning sub question (g) Measures of agrarian reform are not relevant to Germany. |
报告审议了最不发达国家农业政策改革的影响 农业发展的主要制约因素 贸易政策改革和国际贸易体制的变化对最不发达国家农业可能造成的影响 | The Report reviews the impact of agricultural policy reforms in LDCs, the major constraints on agricultural development and the likely effects of trade policy reforms and changes in the international trading system on agriculture in LDCs. |
实际上,应主要通过大力扩大可灌溉农田,提供农业信贷和改革农业销售渠道来恢复竞争力 | Indeed, restoring competitiveness should mainly come from a major drive to expand irrigated agriculture, to make agricultural credit available and to overhaul agricultural marketing processes. |
农业的政策改革及其对最不发达国家发展的影响 | (a) Policy reforms in agriculture and their implications for LDCs apos development |
农业的政策改革及其对最不发达国家发展的影响 | (a) Policy reforms in agriculture and their implications for LDCs development |
1992年发起的共同农业政策改革主要目标是削减产量 | The reform of the Common Agricultural Policy which was initiated in 1992 has as its main objective a reduction of production. |
(a) 农业的政策改革及其对最不发达国家发展的影响 | (a) Policy reforms in agriculture and their implications for LDCs apos development |
加强农田水利基本建设 是深化农业供给侧结构性改革 实现强农惠农富农的迫切要求和基础保障 | Intensifying the basic construction for farmland water conservancy is an urgent requirement and basic guarantee for deepening the structural reform of the agricultural supply side as well as realizing the goal of empowering and enriching peasants. |
共同农业政策的改革取得了成功 已大幅度减少了剩余 | The reform of the Common Agricultural Policy was a success. |
e. 改进农业 | e. Agricultural enhancements |
78. 在粮食与农业政策方面,粮农组织在过去两年中加强活动,协助发展中国家将贸易政策纳入农业通盘政策,并评估多边和双边政策改革(特别是根据乌拉圭回合农业协定进行的改革)所产生的影响 | 78. In food and agriculture policy, FAO has intensified its activities over the past two years in assisting developing countries with integrating trade policy into an overall agricultural policy and in assessing the implications of bilateral and multilateral policy reforms, especially under the Uruguay Round Agreement on Agriculture. |
48. 联合国粮食及农业组织(粮农组织)在中欧和东欧的活动着重于支助这些国家努力改革其国家农业,制订农业和粮食战略和政策 | 48. Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) activities in Central and Eastern Europe have focused on supporting these countries efforts to restructure their national agriculture and to formulate agriculture and food strategies and policies. |
247. 委员会相信它获得的关于农村妇女状况和农村妇女从农业部门的农业和其他方面改革中受益的程度的材料不充分 | 247. The Committee believes it has been provided with inadequate information on the situation of rural women and the extent to which they have benefited from agrarian and other types of reform in the rural sector. |
农牧部门的有关机构(农村综合发展基金 ICA 哥伦比亚农牧调查公司 渔业及农业研究所 全国土地整治所(INAT) 农业信贷所 COMCAJA和哥伦比亚土地改革协会) | Adaptation of the institutions of the agricultural sector (DRI Fund, ICA, CORPOICA, INPA, INAT, Agrarian Credit Fund, COMCAJA and INCORA) |
但在过去二十年中 日本的农业部门不断衰退 我们的农民的平均年龄增加了十岁 超过了66岁 要想让我们的农业部门生存下去 就必须采取彻底改革 包括对60年来一成不变的日本农业合作社进行改革 | Our farmers average age has increased by ten years, to more than 66. If our agriculture sector is to survive, we must follow through on sweeping reforms, including to our agricultural cooperatives, which have not changed in 60 years. |
在中国农村也有金融改革 | There are also financial reforms in rural China. |
由于归还私有财产和进行农业改革,乡村经济受到严重的打击 | The rural economy was seriously affected by the return of private property and agricultural reform. |
塔吉克斯坦的农业改革始于1992年 这一年通过了塔吉克斯坦共和国 土地改革法 和 德罕农场 私人农场 法 2002年通过了新的修正案 从此农户取得了土地终身使用权和继承权 | Reform of agriculture in Tajikistan began in 1992, when the laws on land reform and on the dekhkan (individual) farm were passed (the latter law was subsequently passed in 2002 in revised form). Since that time, households have received the right to lifetime use of a land plot along with the right of inheritance. |
1995年 农业社会改革法 改革农业退休金办法的一个主要成份是 自1995年1月1日起在农民老年保障中设立一个单独针对农夫妻子的社会保险 这样就使得以前这类人社会保险不足的情况终告结束 | A major element of the reform of the agricultural pension scheme effected by the 1995 Act on Social Reform in Agriculture was the introduction of an autonomous social security coverage for a farmer apos s wife within the Farmers apos Old Age Security as from 1 January 1995 this brought an end to the previously inadequate social protection of this category of person. |
只是在几点上对1995年 农业社会改革法 的影响的审查表明有进一步改进的需要 | There were only a few points where a review of the effects of the 1995 Act on Social Reform in Agriculture revealed a need for further improvements. |
此项议程首先指望的是 至2000年对农业实行持续改革的坚定承诺 | On this agenda figures, first of all, the firm commitment to continue the reform process in agriculture by the year 2000. |
4. 非政府组织土地改革和农村发展联盟(土改和农发联盟) 18 | Reform and Rural Development (ANGOC) . 11 |
欧洲联盟关于其2007 2013年预算计划的讨论可能影响到其共同农业政策改革前景 因而可能影响到农业谈判 | The discussion in the European Union regarding its budget plan for 2007 2013 is likely to have a bearing on the prospects of the reform of its Common Agricultural Policy, and thus on the agricultural negotiations. |
在中国农村也有企业家革命 | There is also a rural entrepreneurial revolution in China. |
缔约方提到改进灌溉系统的各种技术方法 还有一些缔约方提到各种政策选择 如实行标准 农业改革 发展自由市场 促进农业投资 | Parties referred to technological options for improving irrigation systems some other Parties mentioned policy options such as the imposition of standards, reforms in agriculture, development of a free market and promotion of investments in farming. |
这意味着将颁布法律 限制农场土地的再分割 开发闲置或利用不足土地 以及进行农业改革 | This means the enactment of legislation to limit the subdivision of farm land and develop abandoned or under used land, as well as for agrarian reform. |
在进行这项改革时 政府将对土地作出评价并决定哪些土地可用作工业 农业企业和同类企业的用途 | With this reform under way, the State plans to evaluate the land and determine which lands can be used for industry, agro industry and the like. |
农业部门面向市场的改革设法通过相对的价格变动和改善体制安排来纠正这些偏差 | Market oriented reforms in agriculture have sought to redress these imbalances through relative price changes and improved institutional arrangements. |
283. 发展农业需要在土地所有权 出租和税收方面进行改革 实行价格政策 建立盈利性的农业企业 特别是为青年人创造一种有利和具有吸引力的农业环境 | 283. Farming can be developed only by the introduction of profitable enterprise agriculture supported by reforms in land ownership, lending and taxation and by a pricing policy, in a rural environment which is welcoming and attractive, especially for young people. |
这些结构性改革主要集中在改进和发展农业部门 使出口多样化 加强渔业和林业,改进和精简公务员制度,提高能源部门的效力等 | These structural reforms mainly focus on reforming and developing the agricultural sector, diversifying export, enhancing the role of fisheries and forestries, improving and streamlining the civil service, increasing the efficiency of the energy sector etc. |
这些委员会目前成立于农村共同筹资基金(DRI) 渔业及农业研究所(INPA) 哥伦比亚土地改革协会(INCORA) INAC 农牧贸易研究所(IDEMA) ICA 哥伦比亚农牧业调查公司(CORPOICA)和农牧部门筹资基金(FINAGRO)之中 | Such committees exist at present in the DRI Fund, INPA, INCORA, INAC, IDEMA, ICA, CORPOICA and FINAGRO. |
由于改革了农业政策 欧共体为使关贸总协定完成谈判创造了先决条件 | A drastic reduction of surpluses has been achieved. With the reform of its agricultural policy, the European Community created the prerequisites for bringing the GATT negotiations to an end. |
31. 公有企业的改革 | 31. Reforms of public enterprises. |
1996 232 审查和分析农村改革及乡村发 | 1996 232 Review and analysis of agrarian 12 July 1996 V.B.3 187 |
克罗地亚农业部发起过一项关于私有土地的改革 而且许多农村妇女组织都在努力提高妇女权益 | The Ministry of Agriculture had initiated a reform on privately owned land and a number of rural women's associations were trying to promote women's interests. |
向农民老年保障缴纳费用并且自 农业社会改革修 订法 生效之日起向法定养恤金保险缴纳费用 | qualifying period Contributions to the Farmers apos Old Age Security and as from the entry into force of the Amended Act on Social Reform in Agriculture, compulsory contributions to the statutory pension insurance |
向农民老年保障缴费并且自 农业社会改革修订法 生效以后向法定养恤金保险缴纳强制性费用 | to be fulfilled prematurely if an |
向农民老年保障缴费并且自 农业社会改革修订法 生效以后向法定养恤金保险缴纳强制性费用 | Contributions to the Farmers apos Old Age Security and, as from the entry into force of the Amended Act on Social Reform in Agriculture, compulsory contributions to the statutory pension |
向农民老年保障缴费并且自 农业社会改革修订法 生效以后向法定养恤金保险缴纳强制性费用 | entry into force of the Amended Act on Social Reform in Agriculture, compulsory contributions to the statutory pension insurance. |
相关搜索 : 共同农业政策改革 - 企业改革 - 农村土地改革 - 改革 - 改革 - 改革 - 改革 - 改革 - 企业税改革 - 营业税改革 - 自改革 - 新改革 - 受改革 - 改革肉