Translation of "决定对其中的" to English language:


  Dictionary Chinese-English

决定对其中的 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

目前的请愿针对没有对其中一个演讲者提出起诉的决定提出质疑
The current petition sought to challenge the decision not to prosecute one of those speakers.
他感到遗憾的是 欧洲联盟在其决议中决定与美国一起持对峙立场
He regretted that the European Union, in its resolution, had decided to join the confrontational stance of the United States.
其中有些尚待决定
Some of those have yet to be decided.
工作组在其第13 1994号决定中宣布对他的拘留为任意拘留
The Working Group, by its Decision No. 13 1994, declared his detention to be arbitrary.
大会对第一委员会在其报告 A 52 603 第10段中建议的决议草案做出决定
The General Assembly proceeded to take decisions on the draft resolution recommended by the First Committee in paragraph 10 of its report (A 52 603).
大会第51 408号决定,其中对退休人员的雇用和薪酬制定了新的限制和条件
General Assembly decision 51 408, establishing new limits and conditions on the employment and remuneration of retired staff
其中25 的成绩 是由英语决定的
25 percent of her grade is based on English.
其协议原已获准的15对配偶决定中止代孕过程而转向收养
15 couples whose agreements had been approved decided not to continue the process and turned to adoption.
首脑会议上有些决定是中期性的 其它决定是长期性的
Some of the decisions taken at the summit were medium term and others long term in nature.
委员会在其第1993 105号决定中赞同了这项决定
This decision was endorsed by the Commission in its decision 1993 105.
大会对第一委员会在其报告 A 52 600 第65段中建议的各项决议草案做出决定
The General Assembly proceeded to take decisions on the draft resolutions recommended by the First Committee in paragraph 65 of its report (A 52 600).
大会对第一委员会在其报告 A 52 601 第15段中建议的各项决议草案做出决定
The General Assembly proceeded to take decisions on the draft resolutions recommended by the First Committee in para graph 15 of its report (A 52 601).
大会对第一委员会在其报告 A 52 602 第11段中建议的各项决议草案做出决定
The General Assembly proceeded to take decisions on the draft resolutions recommended by the First Committee in paragraph 11 of its report (A 52 602).
69男子不仅在治疗中有优先 而且对其妻子的治疗还有决定权
Men do not only have priority in treatment, but also have power over decisions regarding their wives' treatment.
(c) 决定对其IDB.5 Dec.46号决定附件的项目1和2.4修订如下
(c) Decided to amend items 1 and 2.4 in the annex to its decision IDB.5 Dec.46 to read as follows
兹建议 可以不提自决 而对侵犯基本权利的行为作出规定 其中也可以包括自决权
It was suggested that, instead of referring to self determination, a reference could be made to acts which violated fundamental rights, which would include the right to self determination.
人权委员会在其第1997 113号决定中核可了这一决定
This decision was endorsed by the Commission on Human Rights in its decision 1997 113.
理事会第243号决定针对其第16号决定的行文 决定不就利息的裁定问题采取任何进一步行动
In its decision 243, the Governing Council, having regard to the language of its decision 16, determined to take no further action with respect to the issue of awards of interest.
回顾其1994年3月4日第1994 45号决议 其中决定考虑任命一位对妇女的暴力行为 其原因和后果问题特别报告员
Recalling its resolution 1994 45 of 4 March 1994 in which it decided to appoint a special rapporteur on violence against women, its causes and consequences,
3 决定 视需要在其今后的届会上对以上第1段中所述安排进行审查
Decides to review the arrangements referred to in paragraph 1 above at its future sessions if necessary.
经济及社会理事会在其第1995 234号决定中 注意到该报告及对它的评论
In its decision 1995 234, the Economic and Social Council took note of the report and the comments thereon.
quot 20. 小组委员会在其第1995 112号决定中决定 通过了关于其工作方法的下列裁定 加以试行
20. In its decision 1995 112, the Sub Commission adopted, on an experimental basis, the following rulings concerning its methods of work
工作组推迟其对这样的定义的内容作出决定 直到其完成对第11条草案的讨论之后
The Working Group deferred its decision on the contents of such a definition until it had completed its discussion of draft article 11 (see paras. 215 220 below).
quot LAU回顾 LAu其1978年5月3日第1978 10号决定,其中决定设立一个关于 经
quot Recalling its decision 1978 10 of 3 May 1978, by which it decided to establish a sessional working group on the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights,
他还肯定 第3条中表示和宣言每一项其他规定中反映的自决权是极其重要的
He also affirmed that the right of self determination, as expressed in article 3 and as reflected in every other provision of the declaration, was fundamental.
向最高法院提起的上诉中援引对比的决定是一个不恰当的例子 因为适用该决定的对象是专业消防人员 而其工作时间是与其消防人员的工作相适应的
The contrasting decision cited in the appeal to the Supreme Court was not an appropriate example, since the workers to whom it applied were professional firemen whose working hours corresponded to their jobs as firemen.
32. 又决定根据其1955年12月15日第973(X)号决议的规定 从上文第30和31段规定的会员国摊款中减除11 149 250美元 其中
32. Decides also that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraphs 30 and 31 above, the amount of 11,149,250 dollars, consisting of
重申其早先关于同一事项的各项决定 其中最近一项是2005年3月3日第6495号决定
Reaffirming its earlier decisions on the same matter, the most recent of which was decision 6495 of 3 March 2005,
提交人在其初次来文中补充说 对监察员的决定不得提起任何司法上诉
The authors add, in their initial communication, that no judicial appeal may be made against the Ombudsman's decision.
经济及社会理事会在其第1996 289号决定中批准了这一决定
The Economic and Social Council approved that decision in its decision 1996 289.
经济及社会理事会在其第1996 258号决定中批准了此项决定
This decision was approved by the Economic and Social Council in its decision 1996 258.
经济及社会理事会在其第1996 273号决定中批准了此项决定
The Economic and Social Council approved that decision in its decision 1996 273.
又回顾其2001年12月19日关于世界土著人民国际十年的第56 140号决议 其中对理事会第2001 316号决定表示欢迎
Recalling also its resolution 56 140 of 19 December 2001 on the International Decade of the World's Indigenous People, in which it welcomed Council decision 2001 316,
(b) 决定对特定豁免登记簿中的条目进行审查的程序
Objectives and possible outcomes of the meeting
(a) 重申其决定1 5 其中请缔约国对秘书处就该决定中所发现的问题分发的调查表迅速作出答复并请签署国提供秘书处所要求的有关这些问题的资料
(a) Reiterates its decision 1 5, by which it requested States parties to respond promptly to the questionnaire circulated by the Secretariat on the issues identified in that decision and invited signatories to provide the information requested by the Secretariat on those issues
(b) 重申其决定1 2 其中请缔约国对秘书处就该决定中所发现的问题分发的调查表迅速作出答复并请签署国按照秘书处的要求提供有关这些问题的资料
(b) Reiterates its decision 1 2, by which it requested States parties to respond promptly to the questionnaire circulated by the secretariat on the issues identified in that decision and invited signatories to provide the information requested by the secretariat on those issues
(b) 重申其决定1 2 其中请缔约国对秘书处就该决定中所发现的问题分发的调查表迅速作出答复并请签署国按照秘书处的要求提供有关这些问题的资料
(b) Reiterated its decision 1 2, by which it had requested States parties to respond promptly to the questionnaire circulated by the secretariat on the issues identified in that decision and had invited signatories to provide the information requested by the secretariat on those issues
(a) 重申其决定1 5 其中请缔约国对秘书处就该决定中所发现的问题分发的调查表迅速作出答复并请签署国提供秘书处所要求的有关这些问题的资料
(a) Reiterated its decision 1 5, by which it had requested States parties to respond promptly to the questionnaire circulated by the secretariat on the issues identified in that decision and had invited signatories to provide the information requested by the secretariat on those issues
(a) 重申其决定1 6 其中请缔约国对秘书处就该决定中所发现的问题分发的调查表迅速作出答复并请签署国提供秘书处所要求的有关这些问题的资料
(a) Reiterated its decision 1 6, by which it had requested States parties to respond promptly to the questionnaire circulated by the secretariat on the issues identified in that decision and had invited signatories to provide the information requested by the secretariat on those issues
(a) 重申其决定1 2 其中请缔约国对秘书处就该决定中所发现的问题分发的调查表迅速作出答复并请签署国按照秘书处的要求提供有关这些问题的资料
(a) Reiterates its decision 1 2, by which it requested States parties to respond promptly to the questionnaire circulated by the Secretariat on the issues identified in that decision and invited signatories to provide the information requested by the Secretariat on those issues
似乎其中有几部的官员对协定草案 特别是对其中所采取的办法有异议
It appears that officials in some of the ministries have difficulties with the proposed agreement and in particular with the approach followed.
9. 欢迎缔约方会议第四次会议通过第IV 8号决定,其中决定设立专家小组实施该决定的各项规定
9. Welcomes decision IV 8, adopted by the Conference of the Parties at its fourth meeting, in which the Conference of the Parties decided to establish a panel of experts to implement the terms outlined in the decision
对关于决策机构的决定的第12段中所列事项更改的说明
32. Staff assessment Annex III Explanation of changes for matters listed under paragraph 12, decisions of policy making organs
89. 小组委员会第四十六届会议在其第1994 101号决定中 决定从其议程中删去题为 quot 防止歧视和保护妇女 quot 的分项目 并插入题为 quot 防止对妇女的歧视 quot 的新项目
89. At its forty sixth session, in decision 1994 101, the Sub Commission decided to delete from its agenda the sub item entitled Prevention of discrimination and protection of women and to insert a new agenda item, entitled Prevention of discrimination against women .
其中有的国家甚至不参加大会对有关决议草案的表决
Some of them do not even participate in the vote on the relevant draft resolutions in the General Assembly.

 

相关搜索 : 决定其中 - 其决定 - 其决定 - 决定对 - 对决定 - 决定对 - 决定对 - 在其决定 - 反对的决定 - 其中规定 - 其中定义 - 其中规定 - 其中规定 - 其中规定,