Translation of "凛冽的寒风中" to English language:


  Dictionary Chinese-English

凛冽的寒风中 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

寒风凛冽 砭人肌骨
It is a nipping and an eager air.
冷冽的北风将空气冻结...
The atmosphere seemed even heavier when the biting north wind dropped.
流星散落凛风萧萧
A falling star blown away by the wind,
fn华文仿宋 fs16 1cHD1D1D1 漫长的黑夜后 fn华文仿宋 fs16 1cHD1D1D1 第一抹凛冽的光线 照亮冰冻的大地
Long winter nights will light up the frozen ground with cold rays.
充满戏剧色彩的是革命的春天刚刚席卷了阿拉伯世界 却在这之后迅速蜕变为凛冽的寒冬 实际上在多数情况下 融合了旧有独裁主义和伊斯兰教义的新政权正催生出更多的社会停滞 怨恨和不稳定
Dramatically, the Arab world has been swept by a revolutionary spring, though one that is rapidly becoming a chilly winter. Indeed, for the most part, the new regimes are combining the old authoritarianism with Islamism, resulting in further social stagnation, resentment, and instability.
风寒指数
Wind Chill
在寒风呼啸时候
When the cold wind blows
现在正刮着干燥寒冷的北风
And now the mistral is blowing.
沙漠风沙很大 也很寒冷
The desert's extremely windy as well as being very cold.
她会大义凛然
She'll give them her stubborn look.
即使如此 一阵风就吹光他的寒毛
Even then, he has merely to face the wind and let the fuzz blow away.
寒冷的风穿过 我的心然后就... 命运的感觉
A cold wind went across my heart just then a feeling of doom.
从这阵暴风雨出来 你将会死于寒冷
Come out of this storm! You'll catch your death of cold!
目前,如果不下雨,贝都因儿童就在寒冷的露天上学,他们蜷缩在难以御寒的破大衣中,沙漠寒风吹打他们的脸盘,一些小孩冷得牙齿上下打战,另一些冻得嘴唇发青
Curled up with their shabby coats that failed to protect them from the cold, the desert wind blowing against their faces, some with their teeth chattering, others with lips turned blue, the Bedouin children were now studying in the freezing open air whenever it did not rain.
这其实是 风冷因素 它要比火星上的夏天还要寒冷
It's actually a wind chill factor which is lower than a summer day on Mars.
然而盛夏已过秋风乍起 很快瑟瑟寒凉的季节来临
Still, the approaching autumn leads the way for the coming winter,
城市的私语变成了尖叫声 不再让我感到寒冷凌厉的暴风
The murmur of the city dissolves into a squall whose chilling power I no longer feel.
一月中旬寒冷的一天
It was a cold January day.
甚至同时增添了一种 不屈于命运的凛然之气
Rather she had the dignity of a person facing her own fate,
161. 法庭得到联合国秘书长本人不断的支持 他在1998年5月5日到阿鲁沙进行历史性访问时,特地赞扬法庭的重大成就,并强调法庭需要获得更大的能力,以便能够日益威风凛凛地执行国际社会赋予它的任务
161. The Tribunal also benefited from the constant personal support of the Secretary General of the United Nations, who, during his historic visit to Arusha on 5 May 1998, hailed the Tribunal s important accomplishments and underscored the need to increase its resources to enable it to carry out, with renewed spirit, the mission entrusted to it by the international community.
而且我也感觉就像寒冷的风穿过我的心 当它们一起离开的时候
And I, too, felt a cold wind across my heart as they rode away together.
这些疾病是呼吸系统疾病 链球菌造成的咽炎 结膜炎 伤寒和副伤寒 病毒性肝炎 皮肤病 贫血 高血压 供血性心脏病 中风 精神紊乱 肺结核以及疟疾
Iraq further asserts that Iran does not present sufficient evidence to establish the existence of adverse health effects in Iran, or the number of treatments provided as a result of the increased adverse health effects.
在寒冷的曙光中, 回到自己的营地.
And in the cold light of dawn came back to their shellpitted refuge.
14. 中国作为一个领土辽阔 气候复杂和人口众多的国家 迫切需要更精确的天气预报 特别是热带旋风 风暴 寒流和冰雹等危险天气情况的预警
China, as a country with a vast territory, complicated weather and a large population, is in urgent need of improved accuracy of weather forecasts, particularly for early warning of dangerous weather conditions such as tropical cyclones, storms, cold waves and hail.
第三次高速试飞 是一个寒风刺骨的早晨在纽约州北部 那一次没有办法
And on our third high speed testing deployment on a bitter cold morning in upstate New York, we got to do that for the first time.
一个年轻的军士在后面 他的头发打卷脸色通红 那都是在阿富汗战斗中让寒风吹的 他说 长官,我在读六年级.
And one young Ranger in the back his hair's tousled and his face is red and windblown from being in combat in the cold Afghan wind he said, Sir, I was in the sixth grade.
美臣 在暴雨中得你光临寒舍
I'm glad you found yourself near here, Mr. Mason, when the storm came.
丰盛大餐 中大萧条时期的寒酸食物
The Depressing Food of the Depression, in A Square Meal
寒风起飞雪夜之北陆 青草传情往事如烟 悲惨的爱情故事 泷之白丝 到此结束
On snowy nights when the gales blow hard, people in the Hokuriku region still tell the sad tale of Taki no Shiraito and Kinya Murakoshi.
他们在今世生活中所施舍的 譬如寒风吹向自欺的民众的禾稼上 就把它毁灭了 真主没有亏枉他们 但他们自欺
What they spend in the life of this world is like a frosty wind which smites and destroys the crops of a people who had wronged themselves. God did not wrong them, they wronged themselves.
他们在今世生活中所施舍的 譬如寒风吹向自欺的民众的禾稼上 就把它毁灭了 真主没有亏枉他们 但他们自欺
The example of what they spend in this worldly life is similar to the freezing cold wind which struck the fields of a nation who wronged themselves, and destroyed it completely and Allah did not oppress them, but it is they who wronged themselves.
他们在今世生活中所施舍的 譬如寒风吹向自欺的民众的禾稼上 就把它毁灭了 真主没有亏枉他们 但他们自欺
The likeness of that they expend in this present life is as the likeness of a freezing blast that smites the tillage of a people who wronged themselves, and it destroyed that God wronged them not, but themselves they wronged.
他们在今世生活中所施舍的 譬如寒风吹向自欺的民众的禾稼上 就把它毁灭了 真主没有亏枉他们 但他们自欺
The likeness of that which they expend in this life of the world is as the likeness of a wind wherein is intense cold, it befalleth the tilth of a people who have wronged themselves, and destroyeth it. Allah wronged them not, but themselves they wrong.
他们在今世生活中所施舍的 譬如寒风吹向自欺的民众的禾稼上 就把它毁灭了 真主没有亏枉他们 但他们自欺
The likeness of what they spend in this world is the likeness of a wind which is extremely cold it struck the harvest of a people who did wrong aginst themselves and destroyed it, (i.e. the good deed of a person is only accepted if he is a monotheist and believes in all the Prophets of Allah, including Christ and Muhammad SAW). Allah wronged them not, but they wronged themselves.
他们在今世生活中所施舍的 譬如寒风吹向自欺的民众的禾稼上 就把它毁灭了 真主没有亏枉他们 但他们自欺
The parable of what they spend in this worldly life is that of a frosty wind that strikes the harvest of a people who have wronged their souls, and destroys it. God did not wrong them, but they wronged their own selves.
他们在今世生活中所施舍的 譬如寒风吹向自欺的民众的禾稼上 就把它毁灭了 真主没有亏枉他们 但他们自欺
The example of what they spend in the life of this world is like that of a wind accompanied with frost which smites the harvest of a people who wronged themselves, and lays it to waste. It is not Allah who wronged them rather it is they who wrong themselves.
他们在今世生活中所施舍的 譬如寒风吹向自欺的民众的禾稼上 就把它毁灭了 真主没有亏枉他们 但他们自欺
The likeness of that which they spend in this life of the world is as the likeness of a biting, icy wind which smiteth the harvest of a people who have wronged themselves, and devastateth it. Allah wronged them not, but they do wrong themselves.
他们在今世生活中所施舍的 譬如寒风吹向自欺的民众的禾稼上 就把它毁灭了 真主没有亏枉他们 但他们自欺
The parable of what they spend in the life of this world is that of a cold wind that strikes the tillage of a people who wronged themselves, destroying it. Allah does not wrong them, but they wrong themselves.
他们在今世生活中所施舍的 譬如寒风吹向自欺的民众的禾稼上 就把它毁灭了 真主没有亏枉他们 但他们自欺
The wealth they spend in this worldly life is like a freezing wind that smites the harvest of a people who have wronged themselves and destroys it. Allah has not wronged them, but they wronged themselves.
他们在今世生活中所施舍的 譬如寒风吹向自欺的民众的禾稼上 就把它毁灭了 真主没有亏枉他们 但他们自欺
The example of what they spend in this worldly life is like that of a wind containing frost which strikes the harvest of a people who have wronged themselves and destroys it. And Allah has not wronged them, but they wrong themselves.
他们在今世生活中所施舍的 譬如寒风吹向自欺的民众的禾稼上 就把它毁灭了 真主没有亏枉他们 但他们自欺
What they spend in this life is like the freezing wind that may strike and destroy the farms of the people who have wronged themselves. God has not done injustice to them, but they have wronged themselves.
他们在今世生活中所施舍的 譬如寒风吹向自欺的民众的禾稼上 就把它毁灭了 真主没有亏枉他们 但他们自欺
The likeness of what they spend in the life of this world is as the likeness of wind in which is intense cold (that) smites the seed produce of a people who have done injustice to their souls and destroys it and Allah is not unjust to them, but they are unjust to themselves.
他们在今世生活中所施舍的 譬如寒风吹向自欺的民众的禾稼上 就把它毁灭了 真主没有亏枉他们 但他们自欺
that which they spend in pursuit of the life of this world is like a biting frosty blast which smites the harvest of a people who have wronged themselves, and destroys it. God is not unjust to them they are unjust to their own souls.
他们在今世生活中所施舍的 譬如寒风吹向自欺的民众的禾稼上 就把它毁灭了 真主没有亏枉他们 但他们自欺
What they spend in the life of this (material) world May be likened to a wind which brings a nipping frost It strikes and destroys the harvest of men who have wronged their own souls it is not Allah that hath wronged them, but they wrong themselves.
在沸腾的油中的罪人可以这样画 打寒噤
We could've painted the sinners boiling in tar, so that it would make one's flesh creep.

 

相关搜索 : 凛冽 - 凛冽的晨风 - 威风凛凛 - - 瑟瑟寒风中 - 寒冷的微风 - 呼啸的寒风 - 刺骨的寒风 - 刺骨的寒风 - 寒风中瑟瑟发抖 - 风寒温度 - 风寒因素 - 风寒效应 - 中风中风