Translation of "出书合同" to English language:
Dictionary Chinese-English
出书合同 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
我们没有合同 没有书面合同 | There are no contracts, no written contracts. |
据指出 应当在文书草案中插入总量合同的定义 | It was indicated that a definition of the volume contract should be inserted in the draft instrument. |
(b) 书面合同 或 | (a) by international agreement |
有与会者指出 除非文书草案适用于从量合同之下的个别货运 否则文书草案则不得适用于从量合同 | It was suggested that the draft instrument would not apply to volume contracts unless the draft instrument would apply to individual shipments thereunder. |
细则110.17 书面合同 | Written contracts |
1. 注意到秘书长关于联合国同加勒比共同体的合作的报告A 57 254 以及为加强联合国同加勒比共同体的合作而作出的努力 | 1. Takes note of the report of the Secretary General on cooperation between the United Nations and the Caribbean Community,A 57 254. as well as efforts to strengthen that cooperation |
1. 注意到秘书长关于联合国同加勒比共同体合作的报告1及其为加强此种合作而作出的努力 | 1. Takes note of the report of the Secretary General on cooperation between the United Nations and the Caribbean Community,1 as well as his efforts to strengthen that cooperation |
152. 决定按照秘书长的建议 恢复以所有正式语文出版 联合国纪事 并为此拨款70万美元 同时对秘书长有意采用共同出版的机制出版 联合国纪事 表示欢迎 | 152. Decides to resume publication of the United Nations Chronicle in all official languages, as proposed by the Secretary General, and allocates 700,000 dollars for this purpose, and welcomes the intention of using a co publishing mechanism in publishing the Chronicle |
我们同意秘书长得出的结论 必须提高联合国的反恐能力 | We agree with the Secretary General's conclusion regarding the need to increase the Organization's counter terrorism efforts. |
1. 注意到秘书长关于联合国同加勒比共同体合作的报告A 55 215 以及为加强此种合作而作出的努力 | 1. Takes note of the report of the Secretary General on cooperation between the United Nations and the Caribbean Community,A 55 215. as well as efforts to strengthen that cooperation |
在没有协议的情况下,每一方同时提出请愿书,然后同时提出反请愿书 | In the absence of agreement, each filed a memorial, simultaneously, followed by a simultaneous counter memorial. |
(c) 向管理局提出书面保证 表示将诚意履行合同规定的义务 | (c) Provide the Authority with a written assurance that its obligations under the contract will be fulfilled in good faith. |
9. 又请秘书长向大会第六十一届会议提出关于联合国同南部非洲发展共同体的合作的报告 | 9. Also requests the Secretary General to submit to the General Assembly at its sixty first session a report on cooperation between the United Nations and the Southern African Development Community. |
17. 又请秘书长向大会第六十三届会议提出关于联合国同南部非洲发展共同体的合作的报告 | 17. Also requests the Secretary General to submit to the General Assembly at its sixty third session a report on cooperation between the United Nations and the Southern African Development Community. |
㈡ 仲裁协议或书面合同 或 | (ii) by an arbitration agreement or in a written contract or |
1995年联合国大学出版社出版了14种书,通过特定的合作出版安排出版了12种书 | In 1995, 14 books were issued by UNU Press and 12 books were published through specific co publishing arrangements. |
17. 有与会者指出在满足下列四个条件的情况下从量合同或该合同下的个别货运可偏离文书草案 | It was suggested that the following four conditions should be met before it would be possible for a volume contract, or individual shipments thereunder, to derogate from the draft instrument |
欢迎秘书长同联合国教育 科学及文化组织总干事合作提出的报告 见A 56 413 | Welcoming the report of the Secretary General submitted in cooperation with the Director General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization,See A 56 413. |
欢迎秘书长同联合国教育 科学及文化组织总干事合作提出的报告 见A 58 314 | Welcoming the report of the Secretary General submitted in cooperation with the Director General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization,See A 58 314. |
5. 请秘书长就联合国同协商委员会的合作向大会第五十三届会议提出报告 | 5. Requests the Secretary General to submit to the General Assembly at its fifty third session a report on cooperation between the United Nations and the Consultative Committee |
满意地注意到秘书长同联合国教育 科学及文化组织总干事合作提出的报告, | Taking note with satisfaction of the report of the Secretary General submitted in cooperation with the Director General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization A 52 11. |
(d) 运输合同规定本文书或赋予本文书效力的任何国家的法律应管辖该合同 | (d) the contract of carriage provides that this Instrument, or the law of any State giving effect to it, is to govern the contract. |
(d) 运输合同规定本文书或赋予本文书效力的任何国家的法律应管辖该合同 | (d) the contract of carriage provides that this Instrument, or the law of any State giving effect to it, is to govern the contract. |
Ⴗ 总干事任命书合同草案 | Note by the Secretariat (IDB.30 20) |
(c) 运输合同规定由本文书或赋予本文书法律效力的任何国家的法律管辖该合同 | (c) The contract of carriage provides that this Instrument, or the law of any State giving effect to it, is to govern the contract. |
1. 本文书不适用于以下合同 | 1. This Instrument does not apply to |
1. 本文书不适用于以下合同 | This Instrument does not apply to |
1. 本文书不适用于以下合同 | This Instrument does not apply to |
在第九个回合三方会谈内,所有各方同意秘书长提出的新谈判方式 | At the ninth round of the tripartite talks, all parties agreed to a new format for the negotiations proposed by the Secretary General. |
同联合国秘书处官员协商与合作 1999 2002年 | Consultations and Co operation with Officials of the UN Secretariat 1999 2002 |
在接受投标书和采购合同生效 第36条 方面产生了电子通信的法律承认问题 这同时也提出了采购合同和电子签名问题 | The legal recognition of electronic communications arises in connection with the acceptance of tender and entry into force of procurement contract (article 36), and also raises issues of procurement contracts and electronic signatures. |
我们邀请国际刑事警察组织同秘书长合作 以便他能够就此作出提议 | We invite the International Criminal Police Organization to work with the Secretary General so that he can submit proposals to this effect. |
由于秘书处做出改进,改善了货运合同,已切实消除工作组所述的延误 | The delays referred to by the Working Group have been effectively eliminated by improvements made by the Secretariat to effect improvements in contracting for shipping. |
1. 满意地注意到秘书长关于联合国同美洲国家组织的合作的报告见A 59 303 以及秘书长为加强该项合作而不断作出的努力 | 1. Takes note with satisfaction of the report of the Secretary General on cooperation between the United Nations and the Organization of American StatesSee A 59 303. and his continuing efforts to strengthen that cooperation |
有人指出 第53段内关于请针对修订的规格和合同条款提出建议书的提法可能意味着 甚至在最后授标之前 合同条款也可以谈判 | It was suggested that the reference in paragraph 53 to the invitation of proposals with respect to the revised specifications and contractual terms might imply that the terms of the contract were open to negotiation even prior to the final award. |
10. 请秘书长同文化和技术合作机构秘书长合作,鼓励联合国秘书处的代表同文化和技术合作机构秘书处的代表定期举行会议,以便交换资料和查明新的合作领域 | 10. Requests the Secretary General, acting in cooperation with the Secretary General of the Agency for Cultural and Technical Cooperation, to encourage the holding of periodic meetings between representatives of the United Nations Secretariat and representatives of the secretariat of the Agency for Cultural and Technical Cooperation in order to promote the exchange of information and the identification of new areas of cooperation |
3. 请联合国秘书长和加勒比共同体秘书长或他们的代表举行协商,以签订一项关于联合国同加勒比共同体合作的协定 | 3. Requests the Secretary General of the United Nations and the Secretary General of the Caribbean Community, or their representatives, to hold consultations with a view to signing an agreement on cooperation between the two organizations |
quot 1. 任何缔约国均可向联合国秘书长提出书面通知而退出本议定书 | 1. Any State Party may withdraw from this Protocol by written notification to the Secretary General of the United Nations. |
满意地注意到秘书长关于联合国同加勒比共同体合作的报告, | Noting with satisfaction the report of the Secretary General on cooperation between the United Nations and the Caribbean Community, A 51 299. |
2. 邀请联合国秘书长同黑海经济合作组织秘书长协商 以促进两个秘书处之间的合作和协调 | 2. Invites the Secretary General of the United Nations to undertake consultations with the Secretary General of the Black Sea Economic Cooperation Organization, with a view to promoting cooperation and coordination between the two Secretariats |
16. 请秘书长与共同体执行秘书协商 加强接触 以促进和协调联合国与共同体的进一步合作 | 16. Requests the Secretary General, in consultation with the Executive Secretary of the Community, to enhance contacts aimed at promoting and harmonizing further cooperation between the United Nations and the Community |
秘书长还指出,大学在新的高级管理层指导下,正在加强同其他联合国组织与政府的合作 | The Secretary General also notes that the University under its new senior management is working to strengthen its cooperation with other United Nations organizations and with Governments. |
企业的协同行动可能采取合同或书面协议形式 | Concerted action on the part of enterprises may take the form of a contract or written agreements. |
一 缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本议定书 | 1. A State Party may denounce this Protocol by written notification to the Secretary General of the United Nations. |
一 缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本议定书 | A State Party may denounce this Protocol by written notification to the Secretary General of the United Nations. |
相关搜索 : 合同书 - 书面合同 - 书面合同 - 合同文书 - 书面合同 - 合同证书 - 委托合同书 - 标书和合同 - 输出合同 - 合同支出 - 出口合同 - 跳出合同 - 出让合同 - 出版合同