Translation of "分数权重" to English language:


  Dictionary Chinese-English

分数权重 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

计分权重
Score Weighted
评分权重
Rating Weighted
委员会建议缔约国充分尊重少数民族和族裔人士的文化权
The Committee recommends that the State party fully respect the cultural rights of persons belonging to national and ethnic minorities.
评定分摊额时 每一成员表决票数的计算 应不考虑任何成员表决权被中止或因此引起的票数重新分配的情况
In assessing contributions, the votes of each member shall be calculated without regard to the suspension of any member's voting rights or any redistribution of votes resulting therefrom.
这包括加强重视分类数据
This includes heightened attention to disaggregated data.
他们必须尊重少数人的权利
Because they may turn out to be a majority.
a 若付诸表决,括号中数字分别代表 赞同票数 反对票数 弃权票数
a In the case of a vote, the figures in brackets represent votes in favour votes against abstentions.
为了保证充分尊重少数民族的教育权 同时又避免违法 保证高水准的教育 地方学校管理机构全权负责少数民族的教育
In order to ensure full respect of the educational rights of minorities, to avoid infringing the law and to ensure a high standard of education there are special plenipotentiaries for minority education in school superintendents apos offices.
与会者认识到 授权不仅牵涉到权力的重新分配 还涉及资源的重新分配
It was recognized that empowerment entailed not only redistribution of power but also of resources.
她还说 考虑到将文化的一些关键方面与社区中女性挂钩的倾向 至关重要的是注重属于少数群体的妇女 以确保对少数群体权利的充分尊重
She also said that, given the tendency to link key aspects of culture with the female members of communities, it was of prime importance to focus on women belonging to minorities in order to ensure full respect of minority rights.
第二 数个目标全部或部分重叠
Secondly, there are a number of full or partial overlaps between the goals.
为此 少数人的人权也必须受到尊重
Respect for the human rights of minorities was also essential.
如上所述 属于少数群体的人的权利不同于人民自决权 少数群体的权利不能被用作主张分离或瓜分一个国家的根据
As pointed out above, the rights of persons belonging to minorities are different from the rights of peoples to self determination, and minority rights cannot serve as a basis for claims of secession or dismemberment of a State.
25. 秘书处应大会要求曾进行数项研究 设法对公平地域分配的各项因素的数值和权重的改变提出备选方案
Options for changes in the number and weight of the factors for equitable geographical distribution have been undertaken in a number of studies by the Secretariat at the request of the General Assembly.
此外 妇女中体重超重的百分比一般较高 而体重指数在25至30之间的男子体重超重的百分比较高
Further, the percentage of overweight people is generally higher among women, while the percentage of those who are overweight is higher among the men, with BMIs ranging between 25 and 30.
10. 国籍本身不应当作为一个区分的标准 用以将一些人或群体排除在享有 宣言 所列各项少数群体权利者之外 但其它一些因素在区分不同的少数群体能够要求的权利方面可能十分重要
While citizenship as such should not be a distinguishing criterion which excludes some persons or groups from enjoying minority rights under the Declaration, other factors can be relevant in distinguishing between the rights that can be demanded by different minorities.
斐济充分尊重平等人权的原则
Fiji fully respects the principle of equal human rights.
所以我们的最小公倍数等于180 我们需要把所有的分数重新写成由180来做分母
So, our LCM is 180. So, we want to rewrite all of these fractions with 180 in the denominator.
虽然在一些国家已有进展 但在世界上多数地区土著人民仍然面临阻碍其充分切实享有人权的重大障碍 他们的基本权利仍然遭受严重侵害
Despite the progress made in some countries, in most regions of the world indigenous people continue to face powerful obstacles hindering the full and effective enjoyment of their rights and to endure grave violations of their fundamental rights.
咨委会也已经表示,共同加权数的概念并非把重点放在各个工作地点的加权数,而是将个别工作地点支出加权数汇合起来
ACPAQ had also observed that rather than focusing separately on the weights of individual duty stations, the concept of common weights dictated the pooling of individual duty station expenditure weights.
第33条提及人权 这一点十分重要
The reference to human rights in article 33 was very important.
真正合法和具有代表性的 充分尊重民主原则及保护少数人权利的政治制度,是防止分离主义危险的最佳保障
A truly legitimate and representative political system that fully respected democratic principles and protected the rights of minorities was the best shield against the dangers of separatism.
2. 确认尊重人权 由各国政府和在少数群体之间与少数群体之内促进了解和容忍 对于促进和保护属于少数群体的人的权利至关重要
2. Recognizes that respect for human rights and the promotion of understanding and tolerance by Governments as well as between and among minorities are central to the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities
4. 重申 维也纳宣言和行动纲领 的重要性,其中重申 发展权宣言 提出的发展权是普遍和不可分割的权利,是各项基本人权的组成部分,并重申人身是发展的中心主题
4. Reiterates the importance of the Vienna Declaration and Programme of Action, which reaffirms the right to development, as established by the Declaration on the Right to Development, as a universal and inalienable right and an integral part of fundamental human rights and also reaffirms that the human person is the central subject of development
4. 再次呼吁苏丹政府充分尊重人权,呼吁冲突各方合作,保证尊重人权
4. Renews its call to the Government of the Sudan fully to respect human rights, and calls upon all parties to the conflict to cooperate in order to ensure such respect
(a) 依照国际人权法 不分性别 族裔或宗教 充分尊重所有人权和基本自由
(a) To respect fully all human rights and fundamental freedoms without discrimination on any grounds, including gender, ethnicity or religion, in accordance with international law
委员会提醒该缔约国 委员会十分重视适足住房权 因而也十分重视该缔约国采取措施承认 尊重 保护和实现这一权利
The Committee reminds the State party of the significance it attaches to the right to adequate housing and thus to the adoption of measures by the State party to recognize, respect, protect and fulfil that right.
她想知道 农村妇女是否从土地的重新分配中获益 以自己的名义拥有土地权的农村妇女占妇女总数的百分比是多少
She wondered whether women had benefited from land redistribution, what percentage of women held land rights in their own name and what the proportion of women working in rural areas was relative to men.
4. 确认各国政府以及少数群体相互之间尊重人权并促进理解和容忍 包括通过人权教育和人权宣传方案 对保护和促进属于少数群体的人的权利至为重要
4. Recognizes that respect for human rights and the promotion of understanding and tolerance by Governments, as well as between and among minorities, including through programmes of human rights education and public information, are central to the protection and promotion of the rights of persons belonging to minorities
显示为 CM 国家数据更正 的数据也显示约三分之一是严重错误的
The data shown as CM (country data modified) also show about one third being seriously wrong.
宪法规定人权 少数民主权利和在法律面前的平等权利 不分民族 宗教或信仰
The Charter enshrines human rights, minority rights and equal rights before the law regardless of ethnicity, religion or beliefs.
(a) 依照国际人权文书 不分性别 族裔或宗教 充分尊重所有人权和基本自由
(a) To respect fully all human rights and fundamental freedoms, regardless of gender, ethnicity or religion, in accordance with international human rights instruments
绝对数 百分比 绝对数 百分比 绝对数 百分比
Absolute Share in Very good Good
注意到必须尊重所有属于少数民族的人的权利
Noting the importance of the respect for the rights of all persons belonging to minorities,
16. 强调保障国内所有少数民族的权利的重要性
16. Emphasizes the importance of ensuring the rights of all national minorities in the country
(c) 应当为155个基本分类确定国家一级支出权数
(c) National level expenditure weights will be furnished for the 155 basic headings
在此框架内 我们认为 应该优先强调尊重人权的重要性 包括尊重难民和流离失所人士的权利 并强调尊重国际人道主义法律以及尊重少数族裔的权利
In that framework, we believe that it is a matter of priority to emphasize the importance of respect for human rights including the rights of refugees and of displaced persons and international humanitarian law as well as respect for the rights of minorities.
b 已对比较数字作重新分类,以符合本表格式
b Comparative figures are reclassified to conform to the current presentation. Statement XLVI
b 将相应数字重新分类以符合目前编表方式
b Comparative figures have been reclassified to conform to current presentation.
a 将相应数字重新分类以符合目前编表方式
a Comparative figures have been reclassified to conform to current presentation.
12. 我们重申所有人权普遍而不可分割
We reaffirm the universality and indivisibility of all human rights.
13. 我们重申所有人权普遍而不可分割
We reaffirm the universality and indivisibility of all human rights.
重申在这方面所有人权的不可分割性,
Reaffirming in this connection the indivisibility of all human rights,
(a) 核实海地充分尊重人权和基本自由
(a) Verifying full observance by Haiti of human rights and fundamental freedoms
(c) 核实海地充分尊重人权和基本自由
(c) Verifying full observance by Haiti of human rights and fundamental freedoms

 

相关搜索 : 分数权 - 权重函数 - 分配权重 - 评分权重 - 重量分数 - 重百分数 - 加权分数 - 分配的权重 - 权重 - 权重 - 权数 - 分权 - 分数数 - 分数数