Translation of "刑事定罪" to English language:


  Dictionary Chinese-English

刑事定罪 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

刑事定罪
Criminalization
第五条 刑事定罪
Article V (Criminalization)
双重刑事定罪原则
the double incrimination principle
洗钱行为的刑事定罪
Criminalization of the laundering of proceeds of crime
腐败行为的刑事定罪
Criminalization of corruption
妨害司法的刑事定罪
Criminalization of obstruction of justice
刑法 第7条 国际协定中具体规定的罪行的刑事责任 规定 根据立陶宛共和国的刑事法规 在外国犯罪的人应负刑事责任
Article 7 of the Criminal Code on Criminal liability for crimes specified in international agreements states that persons who commit crimes abroad shall be criminally liable under the criminal statutes of the Republic of Lithuania.
将与一人或多人约定实施犯罪定为刑事犯罪
agreeing with one or more other persons
参加有组织犯罪集团行为的刑事定罪
Criminalization of participation in an organized criminal group
(a) 将贩运人口定为刑事犯罪
(a) Criminalizing trafficking in persons
A. 洗钱的刑事定罪 法律框架
A. Criminalization of money laundering legal framework
只有法院方可审讯刑事犯罪人并给其定罪
Only a court of law may try and convict a person for a criminal offence.
1. 对资助恐怖主义的刑事定罪
Criminalization of terrorist financing
规定对严重刑事罪自行提起诉讼
Stipulates that serious criminal offences are prosecuted ex proprio motu.
研究 制止向恐怖主义提供资助的国际公约 对犯罪团伙的刑事定罪 是为研究如何实施关于恐怖主义的刑事定罪
This offence which is to be found in the Convention on the Suppression of the Financing of Terrorism was considered in order to study how to implement the provisions concerning the criminalization of offences relating to terrorism.
quot 乌克兰目前实行的刑事法将雇佣军活动定为一种刑事罪
The criminal legislation currently in force in Ukraine makes mercenary activity a criminal offence.
1991年 通过对 刑法 的修订 将乱伦定为一项刑事犯罪
In 1991, incest was defined as a criminal offence by an amendment to the Criminal Code.
A. 洗钱的刑事定罪 法律框架 32 33 9
(a) Current trends in economic crime, including money laundering, with special attention to the typology of such crime
该 议定书 第二条(一)款规定 凡被定为刑事犯罪者 均有权由上一级法院对其定罪或刑罚进行复审
Article 2 (1) of the Protocol guarantees to any person convicted of a criminal offence the right to have his conviction or sentence reviewed by a higher tribunal .
委员会并鼓励缔约国将 贩运 界定为刑事法内的特种刑事罪行
The Committee also encourages the State party to define trafficking as a special criminal offence under the Penal Code.
刑事法典第34(a)章 第5节规定 资助恐怖主义是一项刑事罪行
Chapter 34 a, section 5 of the Penal Code establishes the financing of terrorism as a criminal offence.
该刑法典有511项条款将类别众多的行为定为刑事罪
It has 511 provisions criminalizing conduct under numerous heads.
⑵ 联合国打击跨国有组织犯罪公约 及其议定书所定的刑事犯罪
Criminalization in the Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols
秘鲁还报告称对嫖客也给予刑事定罪
Peru also reported on the criminalization of being a client of a prostitute.
应当通过立法规定配偶强奸为刑事罪
Legislation should be passed to make marital rape a criminal offence.
2. 犯罪所得洗钱行为的刑事定罪 第6条第2款(d)项
Criminalization of the laundering of proceeds of crime (art. 6, para. 2 (d))
乔治敦巡回刑事审判法庭于1995年11月22日依谋杀罪名对他定罪 判处死刑
On 22 November 1995, he was convicted of murder and sentenced to death in the Georgetown Criminal Assizes Court.
关于以刑事罪论处雇佣军活动的问题 需要将按国际法已定为罪行的行为与那些尚需按刑事罪论处罪行区分开来
In terms of the criminalization of mercenary activity, there was a need to distinguish between those acts that were already crimes under international law and those that required criminalization.
1. 参加有组织犯罪集团行为的刑事定罪 第5条第3款
Criminalization of participation in an organized criminal group (art. 5, para.
㈠ 在其国内法中将本公约第二条所述犯罪定为刑事犯罪
(a) To establish as criminal offences under its domestic law the offences set forth in article 2 of the present Convention
开始刑事诉讼的理由是刑事犯罪报告或其他表明刑事犯罪已经发生的资料
The reason for the commencement of criminal proceedings is a report of a criminal offence or other information indicating that a criminal offence has taken place.
埃及刑事法典和其他刑法将此类公约所述行为定罪并规定惩罚办法
The Egyptian Penal Code and other penal laws criminalize and provide penalties for acts referred to in such conventions.
对于 刑法典 所述罪行和 恐怖罪行刑事责任法 所规定的恐怖罪行 瑞典法院具有普遍管辖权
For the mentioned crimes in the Penal Code and for terrorist crimes according to the Act on Criminal Responsibility for Terrorist Crimes, Swedish courts have universal jurisdiction.
布基纳法索 刑法典 因此将实施所商定的任何犯罪行为之前 有组织犯罪集团的存在作为一项单独的罪行定为刑事犯罪
The Penal Code of Burkina Faso accordingly criminalized the existence of an organized criminal group as a separate offence, before the commission of any act that was the subject of the agreement.
根据不丹法律 洗钱属刑事犯罪 2004年 不丹刑法典 第19章对这一犯罪作出了规定
Money Laundering is a penal offence under the Bhutanese law and chapter 19 of the Penal Code of Bhutan 2004 has provisions to deal with this offence.
对贿赂或腐蚀外国公务员行为应定刑事罪
Making it a criminal offence to bribe or corrupt foreign public officials
没有任何违反刑法或刑事诉讼法的行为 因此不能推翻定罪
There were no breaches of criminal or procedural law that would lead to an overturn of the conviction.
第89节规定 如果 以因任何罪名 被判刑者经查在判决之前犯有另外一项刑事罪 即应加刑 只要同时作出的裁定将导致加重刑罚
The majority considered that the remarks had to be interpreted in the light of the context in which they were made and the likely perception of the remarks by an ordinary member of the audience.n The State party submits that the Committee should give due respect to the Supreme Court's interpretation of these remarks, since it had thoroughly examined the entire case.
科威特刑法将严重侵犯人权和基本自由的所有行为都定为刑事犯罪 对罪犯规定了适当的惩处
All acts that constitute serious violations of human rights and fundamental freedoms are designated as criminal offences in the Kuwaiti Penal Code, which prescribes appropriate penalties for their perpetrators.
(a) 在本国国内法下规定本公约第2条所述罪行为刑事犯罪
(a) To establish as criminal offences under its domestic law the offences set forth in article 2 of this Convention
第二章规定犯罪和刑事责任和犯罪的某些其它方面 第三章述及刑罚的所有方面
Chapter II defines crimes and criminal responsibility and certain other aspects of crime. Chapter III deals with punishment in all its aspects.
依照刑事法典第7条 根据刑事法典 恐怖主义犯罪应该予以刑事定罪并可予惩罚 不论恐怖主义行为是在泰国国内或国外进行
According to article 7 of the Penal Code, terrorist offences shall be criminalised and punishable under the Penal Code regardless of whether the terrorist acts take place within or outside Thailand.
公约第2条所载的刑事定罪 明确规定了犯罪构成要件及行为人和共犯
The criminalization provided for in article 2 specifies the constituent elements as well as the quality of perpetrators or accomplices.
预防犯罪和刑事司
Crime prevention and criminal justice management
135 在萨尔瓦多 对于军事罪 的死刑在法院指定场所由行刑队执行
In 2002, Cuba assured the Human Rights Commission that it did not execute mentally ill persons (see E CN.4 2003 106, annex II, para.

 

相关搜索 : 刑事罪 - 刑事罪 - 刑事犯罪 - 刑事罪名 - 刑事罪责 - 刑事犯罪 - 刑事犯罪 - 刑事犯罪 - 刑事犯罪 - 以前的刑事定罪 - 刑事杀人罪 - 刑事鉴定 - 罪责刑 - 有关刑事犯罪