Translation of "划船行程" to English language:
Dictionary Chinese-English
划船行程 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
划船比赛在哪儿举行 | Where's the boat race? |
42. 又鼓励各国拟订计划和制定程序来执行 需援助船舶避难处所指南 | Also encourages States to draw up plans and to establish procedures to implement the Guidelines on Places of Refuge for Ships in Need of Assistance |
划船 游泳 | Go for boat rides. Swimming. |
他懂划船 | He knows how to sail. |
51. 粮食计划署还计划于1998年增加四支驳船船队 | 51. WFP also planned an additional four barge convoys for 1998. |
有多少划船 | How many rowers? |
笑声 划船横渡大西洋的行程从卡纳里亚斯群岛到安提瓜 行程大约3000英里 而这次旅程也成为了 我所完成的最困难的事 | The Atlantic Rowing Race runs from the Canaries to Antigua, it's about 3,000 miles, and it turned out to be the hardest thing I had ever done. |
不划船之后 他现在转向了汽船 | After sculling, he turned to motorboats. |
划你的船去吧 | Hop in your little boat. Paddle off. |
碧郎喜欢划船 | Hekiro loves boating. |
(四) 如果要进行查捕 征求船旗国同意 登船和商定相应程 序 | (iv) Seeking consent of the flag State for boarding and agreement on subsequent procedures should a seizure be made |
您的行程安排 打算乘什么船过来 | Now, about your trip. What boat are you sailing on? |
讓我們輪流划船 | Let's take turns rowing the boat. |
一我不用划船吧 | I don't have to row, do I? |
你不是说划船吗 | I thought you said the boat. |
201. 实施船舶交通服务的好处是它可以确定监测船舶 对船舶的移动进行战略规划,并提供航行资料和援助 | 201. The benefits of implementing a vessel traffic service are that it allows identification and monitoring of vessels, strategic planning of vessel movements and provision of navigational information and assistance. |
进行运作评估和制定船舶和港口保安计划 | launching of assessment and preparation operations for ship and port safety plans |
我一共要划行 8000多英里 做300多万个划船动作 在23英尺长的小船上 我将独自在海上渡过 超过312天 | Cumulatively, I will have rowed over 8,000 miles, taken over three million oar strokes and spent more than 312 days alone on the ocean on a 23 foot rowboat. |
乒乓 台球 然后是划船 现在又是汽船了 | Pingpong, billiard, then sculling, and now motorboat. |
我们划着小船 划得非常非常快 | And so we're in a skull, and we're moving really, really quickly. |
我爬进小船里 划走 | I climbed over into the dinghy and pulled away. |
你为何不停止划船 | Why didn't you stop rowing? |
然后去湖边划小船 | Then we'll go to the lake and get one of those little boats and go for a ride. |
朝那個小船划去科 | Set a course for that rowboat, Quist. |
带着四艘船 和一艘P型划艇作为司令船 | You'll take four boats and rendezvous with... a flagship Pboat for instructions. |
支持遵守国际船舶和港口设施保安规则 请成员国确保船只和港口设施进行安全评估 拟定安全计划 并制定人员安全培训程序 | Support compliance with the International Ship and Port Facility Security (ISPS) Code requiring member states to ensure vessels and port facilities conduct security assessments, develop security plans, and establish procedures for personnel security training. |
心胸窄 船也会划不好 | You'll never row well if you're narrow minded. |
没有啊 他带我去划船 | Not at all. He took me boating. |
船长掌着船的进程和我们的命运 | It is he who prepares the crossing orchestra and our daily lives. |
所有船舶按规定配备适当仪器 发放正式证书和经批准的船舶保安计划正在实行 | Appropriate certificates have been issued and approved Ship Security Plans are in operation. |
57. 鼓励各国拟订计划和制定程序 执行 需援助船舶避难处所指南 国际海事组织 大会A.949(23)号决议 | 57. Encourages States to draw up plans and to establish procedures to implement the Guidelines on Places of Refuge for Ships in Need of Assistance International Maritime Organization, Assembly resolution A.949(23). |
他们的船一下子划开了 | On the instant they got clear of our ship, |
大白天出去划船怎么了 | What's wrong with going out on the lake in broad daylight? |
那个在船尾划艇修理室 | It's in the aft boat repair shop. |
25 欢迎国际海事组织在拟订需要援助船只避难地准则方面的工作 并鼓励各国拟订计划和制定程序 对在其管辖水域内的船只实行这些准则 | 25. Welcomes the work of the International Maritime Organization in developing guidelines on places of refuge for ships in need of assistance, and encourages States to draw up plans and to establish procedures to implement those guidelines for ships in waters under their jurisdiction |
除了划船之外还有别的事 | well, there's something besides rowing, too. |
他们计划从那个港口登船 | From which port do they propose to embark? |
小心划船送我的孩子回去... | Row smoothly my children... |
42. 又鼓励各国拟订计划和制定程序 执行 需援助船舶避难处所指南 国际海事组织 大会A.949(23)号决议 | 42. Also encourages States to draw up plans and to establish procedures to implement the Guidelines on Places of Refuge for Ships in Need of Assistance International Maritime Organization, Assembly resolution A.949(23). |
我們在河裏划著船逆流而上 | We rowed up the river against the current. |
MacDougall先生 我们的船长计划会在 | Mr. MacDougall, our captain is scheduled to finally show up... |
您有风湿 不应该在晚上划船 | And you shouldn't be rowing at night with your rheumatism. |
你又不会游泳为什么还划船 | Why ride a boat when you can't swim? |
或许我们其中之一该试着划船 | Maybe one of us ought to try to row. |
我划动船桨 但是我丢掉了一个 | I pulled at the oars and then lost one. |
相关搜索 : 划船 - 划船 - 划船 - 船程 - 行程规划 - 行程计划 - 计划行程 - 计划行程 - 行程规划 - 计划行程 - 规划行程 - 行程规划 - 规划行程 - 划船8