Translation of "制定索赔" to English language:


  Dictionary Chinese-English

制定索赔 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

60. 此批索赔中还有3名个人索赔人的C8 商业损失索赔被确定为公司损失索赔
There are also three claimants in this instalment whose individual claims for C8 Business losses were determined to be claims for corporate losses.
索赔被认定可能与 E4 类索赔重叠的个人索赔人提供了更多的证据 并且就 E4 类索赔人索赔的损失之外的损失提出索赔
The individual claimant whose claim had been identified as potentially overlapping with the E4 claim provided additional evidence and claimed for losses in addition to those losses claimed by the E4 claimant.
回顾根据井喷控制索赔要求的特殊性质和环境专门指定了井喷控制索赔要求专员小组
Recalling that the Panel of Commissioners for the well blowout control claim was appointed specifically in light of the claim apos s special nature and special circumstances,
因此 井喷控制索赔修订后的索赔额为950,715,662美元
Accordingly, the WBC Claim as amended amounts to US 950,715,662.
因此 所有索赔人 包括1997年10月1日关于埃及工人赔偿要求的第43号决定第5段所指的索赔人 均有权通过其他机制索赔
Thus, all claimants have the right to pursue their claims through other mechanisms. This includes claimants covered by paragraph 5 of Decision 43, taken on 1 October 1997, concerning the Egyptian Workers Claims.
8. 口头诉讼后 索赔人修订了井喷控制索赔要求 将索赔额减少了915,209美元
Subsequent to the oral proceedings the Claimant amended the WBC Claim, which resulted in a reduction of the amount claimed by US 915,209.
第一批 F4 索赔裁定资助的伊朗索赔的监测和评估活动并且与第5000287号索赔相关的索赔 是第5000392 5000393和5000395号索赔
The monitoring and assessment claims of Iran that were awarded funding in the first F4 instalment and are relevant to claim No. 5000287 are claim Nos. 5000392, 5000393 and 5000395.
13.7 各国应制定简明易懂 便于填写的索赔表 索赔表应以受影响群体的一种或多种语言印制
13.7 States should develop restitution claims forms that are simple and easy to understand and use and make them available in the main language or languages of the groups affected.
具体说 秘书处在计算索赔人的D6(收入损失)索赔时 错误地将它处理为索赔人的C6(工资损失)的重叠索赔 错误地扣减了裁定给索赔人的C6索赔的赔偿额
Specifically, the secretariat, in valuing the claimant's D6 (loss of income) claim, incorrectly treated it as a duplicate of the claimant's C6 (salary loss) claim, resulting in an erroneous reduction of the amount of compensation awarded to the claimant for his C6 claim.
其中334件索赔的裁定赔偿总额增加2,523,268.24美元 3件索赔的裁定赔偿总额减少42,543.06美元
Of these, the total amount awarded for 334 claims was increased by USD 2,523,268.24 and the total amount awarded for three claims was decreased by USD 42,543.06.
其中1件索赔的裁定赔偿总额增加682,000美元 另1件索赔裁定赔偿总额减少3,234,000美元
Of these, the total amount awarded for one claim was increased by USD 682,000 and the total amount awarded for the other claim was decreased by USD 3,234,000.
22. 经索赔人修订的井喷控制索赔要求可以分析如下
The WBC Claim as amended by the Claimant can be analyzed as follows
索赔被认定可能与 E4 类索赔重叠的个人索赔人提供了审定财务报表和发票等证据 以证明库存损失和利润损失索赔
The individual claimant whose claim had been identified as potentially overlapping with the E4 claim has provided evidence in the form of audited financial statements and invoices to support the claim for loss of stock and loss of profits.
21 小组一起审议了有关重叠索赔 以确定是否应将 C 类索赔人索赔的损失与 E4 类索赔合并审议
The Panel reviewed the overlapping claims together to determine which of the losses claimed by the category C claimant should be consolidated with the E4 claim for review.
16. 小组确定共有31,870件索赔无资格列入迟交的索赔方案 因为索赔人未提供迟交索赔的满意理由
Overall, there are 31,31,70 claims that the Panel has determined to be ineligible for inclusion in the late claims programme because the claimants failed to provide satisfactory reasons for late filing.
27 第一批 F4 索赔裁定资助的伊朗索赔的监测和评估活动并且与第5000301号索赔相关的索赔 是5000329 5000330 5000346 5000347 5000348 5000349 5000350 5000351和5000382号索赔
The monitoring and assessment claims of Iran that were awarded funding in the first F4 instalment and are relevant to claim No. 5000301 are claim Nos. 5000329, 5000330, 5000346, 5000347, 5000348, 5000349, 5000350, 5000351 and 5000382.
其中2件索赔的裁定赔偿总额增加8,000美元 其余54件索赔裁定赔偿总额减少114,000美元
Of these, the total amount awarded for two claims was increased by USD 8,000, while the total amount awarded for 54 claims was decreased by USD 114,000.
13. 关于对 C 类索赔更正的建议产生自确认的重复索赔 电子索赔表与书面索赔表的差异以及应裁定赔偿重复的多重获赔
Category C corrections Recommendations for corrections to category C claims are those arising from confirmed duplicate claims, discrepancies between the electronic and paper claim formats, and multiple recovery based on the duplication of claim awards.
鉴于索赔要求所涉文件的数量以及索赔人要求赔偿的数额 小组1995年11月27日第一份程序令将井喷控制索赔定为规则第38(d)条意义上的非常大或复杂的索赔要求
In view of the complexity of the issues raised, the volume of documentation underlying the Claim and the amount of compensation sought by the Claimant, the Panel in its first Procedural Order of 27 November 1995 classified the WBC Claim as an unusually large or complex claim within the meaning of article 38 (d) of the Rules.
161. 理事会在第123号决定中决定 只有索赔人首先证明他或她有权代表科威特公司提交索赔 有关索赔才能列为非重叠索赔
The Governing Council determined in decision 123 that a claim can only be found to be a stand alone claim if the claimant first demonstrates that he or she had the authority to act on behalf of the Kuwaiti company in filing a claim.
这次搜索发现 头七批索赔中有104件裁定赔偿金已获得核准的 E4 类索赔可能与 C 类中的61件索赔以及 D 类中的70件索赔重叠
The searches identified 104 E4 claims with approved awards of compensation in the first seven instalments as potentially overlapping with 61 claims in category C and 70 claims in category D .
64 在第一批 F4 类索赔中被裁定获得经费并且与第5000464号索赔相关的约旦监测和评估索赔 是第5000353号索赔
The monitoring and assessment claim of Jordan that was awarded funding in the first F4 instalment and is relevant to claim No. 5000464 is claim No. 5000353.
在将损失合并之后 考虑到个人索赔人可能无法提供与 E4 类索赔人可以提供的相同水平的书面证据证明索赔所指损失 小组对合并索赔应用 E4 小组为 E4 类索赔制定的核实和估价方法
Following the consolidation of the losses, the Panel applies to the consolidated claim the verification and valuation methodology that the E4 Panels developed for E4 claims, taking into consideration that the individual claimants may not be able to provide the same level of documentary evidence in support of the losses asserted as could be provided by the E4 claimants.
55. 在特别批次索赔的审查过程中 小组认定1件索赔涉及2个成衣公司的D8 D9(个人商业)损失索赔 也是正常索赔方案中已获赔的一个印度索赔人提交的 D 类索赔的对象
During the course of its review of claims in the special instalment, the Panel identified one claim that included D8 D9 (individual business) losses in respect of two ready made clothing businesses that were also the subject of a category D claim filed by an Indian claimant in the regular claims programme, which was awarded compensation.
7 在该项决定中 理事会确定 quot C quot 类索赔与 quot A quot 类和 quot B quot 索赔同被视为 quot 紧急 quot 索赔
In this Decision the Governing Council determined that category C claims, together with claims in categories A and B , were considered to be urgent claims.
10万美元的第四批索赔要求(C类索赔要求)的决定
at its 66th meeting, held on 17 December 1996 at GenevaPreviously issued as S AC.26 Dec.39 (1996).
小组裁定 其中索赔总额为226,866,203.14美元的4,724件索赔 符合列入迟交的索赔方案的资格
The Panel finds that 4,24 of these claims, with a total amount claimed of USD ,6,866,203.4, are eligible for inclusion in the late claims programme.
这些研究采用第一批 F4 索赔第5000446和5000447号索赔的裁定赔偿额资助
These studies were funded through awards for first F4 instalment claim Nos. 5000446 and 5000447.
6在该项决定中,理事会确定 quot C quot 类索赔与 quot A quot 类和 quot B quot 类索赔同被视为 quot 紧急 quot 索赔
In this decision the Governing Council determined that category C claims, together with claims in categories A and B , were considered to be urgent claims.
其中6件索赔的裁定赔偿总额增加188,948.76 美元 裁定给2件索赔的总额减少123,750.87美元
Of these, the total amount awarded for six claims was increased by USD 188,948.76 and the total amount awarded to two claims was decreased by USD 123,750.87.
六 确定索赔的数额
VI. QUANTIFICATION OF THE CLAIMS
21. 第一 小组注意到 有些索赔人在原索赔文件中明确地说他们没有审定财务报表 但在收到根据 规则 发出的索赔编制通知后又补交了审定财务报表
First, the Panel noted that in some cases claimants clearly stated in their original claim submissions that they did not maintain audited financial statements, yet submitted audited financial statements in response to claim development notifications issued under the Rules.
通过了比对程序的索赔 第二步是审查各索赔人提出的无法在正常提交期内提交索赔的理由 以确定是否符合理事会制定的合格要求( 理由审查 )
The second step, conducted in respect of those claims that passed the matching procedures, was the review of the reasons proffered by claimants as to why they were unable to file claims during the regular filing period to determine whether the eligibility requirement established by the Governing Council was satisfied ( reasons review ).
索赔被认定与 E4 类索赔重叠的个人索赔人提供了附加证据(机动车撤消登记证明) 并且就 E4 类索赔人所称损失之外的新损失提出索赔
The individual claimant whose claim had been identified as potentially overlapping with the E4 claim provided additional evidence (motor vehicle deregistration certificates) and claimed for losses in addition to those losses claimed by the E4 claimant.
第一批 F4 索赔裁定资助的伊朗索赔的监测和评估活动并且与第5000288号索赔相关的索赔 是5000329 5000330 5000343 5000344 5000347 5000349 5000350 5000351 5000382 5000383 5000389 5000420 5000425 5000427 5000428 5000446和5000447号索赔
The monitoring and assessment claims of Iran that were awarded funding in the first F4 instalment and are relevant to claim No. 5000288 are claim Nos. 5000329, 5000330, 5000343, 5000344, 5000347, 5000349, 5000350, 5000351, 5000382, 5000383, 5000389, 5000420, 5000425, 5000427, 5000428, 5000446 and 5000447.
12. 在 第一批索赔报告 中 小组确定在正常提交期内在相同索赔类别中提交索赔的索赔人当时拥有向委员会提交索赔的充分和有效机会
In its First Report, the Panel determined that claimants who filed claims during the regular filing period in the same claim category had a full and effective opportunity to file claims with the Commission at that time.
注意到在索赔处理过程中 C D 以及 E 类的一些索赔被定为相互抵触的索赔 即 有两个或更多的索赔人就相同企业或公司的损失提出索赔
Observing that in the course of claims processing, a number of category C , D and E competing claims were identified where two or more claimants claimed for the losses of the same business or company,
23 小组确定 护照和其他身份证件等文件中涉及索赔人参加迟交索赔理由的不合规定之处 导致索赔人被排除在迟交索赔方案之外
The Panel determined that irregularities in documents that relate to the claimant's reasons for participation in late filing, such as passports and other identification documents, result in the claimant's exclusion from the late claims programme.
第三方索赔 时间限制和财务限制
Third party liability temporal and financial limitations
第三方索赔 时间限制和财务限制
Third party liability temporal and financial limitations
索赔人通过在索赔表上签名 还授权科威特通过评定总署在一旦小组认定索赔人有资格参加 贝都因人 方案的情况下代表索赔人申请并领取2,500美元的固定赔偿金
By signing the claim form, the claimant also authorizes Kuwait, through PAAC, to apply for and to receive the fixed amount of USD 2,500 on the claimant's behalf in the event that the Panel determines that the claimant is eligible to participate in the bedoun programme.
1. 1993年7月30日 科威特石油公司(K.S.C)( quot KOC quot 或 quot 索赔人 quot )向联合国赔偿委员会( quot UNCC quot 或 quot 委员会 quot )提出了一份索赔要求 索赔人称之为 quot 井喷控制索赔 quot ( quot WBC索赔 quot )
GE.96 64795 Introduction On 30 July 1993, KUWAIT OIL COMPANY (K.S.C.) ( KOC or the Claimant ) filed with the United Nations Compensation Commission (the UNCC or the Commission ) a claim referred to by the Claimant as the Well Blowout Control Claim (the WBC Claim ).
例如 在Al Ghoson Contracting Company索赔中 小组开始意识到索赔人为证明索赔而提供的审定帐目中存在的不合规定之处
For example, in the claim of Al Ghoson Contracting Company, the Panel became aware of irregularities in the audited accounts provided by the claimant to support its claim.
在将有关损失合并之后 小组适用了 E4 小组制定的索赔审理程序 并考虑到个人索赔人可能无法提供与 E4 类索赔人可以提供的相同水平的书面证据证明索赔所指损失
Following the consolidation of the losses, the Panel applied the claims review procedures developed by the category E4 Panels, taking into consideration that the individual claimant may not have been able to provide the same level of documentary evidence in support of the losses asserted as could be provided by the E4 claimant.
71. 应在各医药保险公司办事处实行定期索赔审计制度,以确保他们提出的索赔要求正确无误
68. A system of periodic claims audit should be introduced at the offices of the medical insurance companies to ensure that the claims submitted by them are correct.

 

相关搜索 : 索赔控制 - 规定索赔 - 索赔 - 索赔 - 索赔 - 索赔。 - 索赔 - 索赔 - 索赔 - 索赔 - 索赔 - 索赔的限制 - 待定的索赔 - 索赔和反索赔