Translation of "前任会计" to English language:
Dictionary Chinese-English
前任会计 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
目前未计划举行任何夜会 | There are no plans to hold evening plenary meetings. |
目前确定审计费金额的做法是 审计委员会把审计任务分配情况提交给咨询委员会 争取获得咨询委员会的赞同 | The present practice for determining the amount of the audit fee is that the Board presents the allocation of audit assignments to the Committee for concurrence. |
该估计数按任务地区目前适用的当地薪金表计算 | The estimate is based on local salary scales currently applicable in the mission area. |
Carague先生目前担任联合国审计委员会主席 是被选入该委员会并任期六年的首位审计员 因此他在对国际组织进行审计方面也拥有丰富的经验 | Mr. Carague also has substantial experience in auditing international organizations as he currently chairs the United Nations Board of Auditors and is the first to be elected to the Board for a term of six years. |
(c) 任何会计限制 | (c) Any accounting constraints |
在绩效指标㈢ 业绩计量下 在 没有国民任职的会员国数目 前 插入一个新的业绩计量 会员国国民任职人数不足的程度 待定 | Under indicator of achievement (iii), performance measures, before Number of unrepresented Member States , add a performance measure, reading Level of under representation of Member States to be determined . |
公司 应 将 年度 报告 报送 中国 证监会 之前 将 其 递交 聘任 的 会计师 事务所 | The Company shall present the annual report to the appointed accounting firm before filing the annual report with the CSRC. |
我还要借此机会感谢你的前任为制定本会议的工作计划所作的不懈努力 | I would also like to take this opportunity to thank your predecessor for her untiring efforts in trying to get a programme of work established by this Conference. |
在我接任主席之前 若干同事曾问我在我任职期间我对主持本会议的工作有何计划 | Prior to my assumption of responsibilities of the presidency, several colleagues of mine inquired from me what plans I have to conduct the work of the Conference during my tenure. |
18. 委员会目前和计划的活动符合委员会的任务规定 自从委员会1955年设立以来,曾对这些任务规定做过审查 | 18. The Committee s current and planned activities are consistent with its mandate, which has been reviewed since 1955 when the Committee was established. |
此外,还计划在2002年之前将妇女在政府委员会任职的比率提高至30 | The Government also planned to increase the ratio of women in Governmental committees to 30 per cent by the year 2002. |
委员会获得其警察人员在任务到期之前提前被遣返的特派团1997年的统计数字见表2 | The Committee was provided with statistics for 1997 for the missions affected by early repatriation of police personnel prior to the end of the mission, as indicated in table 2. |
审计委员会还建议,行政当局应在审议任何注销建议之前找出联莫行动重复付款的责任者 | The Board also recommends that the Administration fix responsibility for the double payment in ONUMOZ before considering any proposal for write off. |
目前预计无会期文件 | No in session documentation is foreseen. |
(b) 会计基础的任何变化 | Controller Director, |
预计将很快任命东帝汶人担任财务主任 目前该职位由东帝汶支助团一名顾问担任 | It is expected that a national counterpart will be appointed shortly to the post of Director of the Treasury, currently filled by an UNMISET adviser. |
我想告诉诸位 我的前任就本会议工作计划开始进行的磋商仍在进行之中 | I would like to inform you that the consultations commenced by my predecessors about the programme of work of the Conference are continuing. |
78. 根据法庭的建议 第十四次缔约国会议授权法庭任命一名审计人 在缔约国会议任命2005 2006财政期间及其后的财务期间的审计人之前 审计法庭2004年财政年度的财务报表 | Following the proposal of the Tribunal, the fourteenth Meeting of States Parties authorized the Tribunal to appoint an auditor to examine the financial statements of the Tribunal for the financial year 2004, pending the appointment of the auditor by the Meeting for the financial period 2005 2006 and subsequent periods. |
目前尚没有计划进行任何转换,因为电子记录的资料前后不一致 | No conversions are being planned since there is currently no consistency in the electronic recording of data, when available |
秘书长的下次报告预计在联塔观察团目前任务期限在1998年11月15日到期之前提交给安全理事会 | The next report of the Secretary General is expected to be submitted to the Security Council prior to the expiration of the current mandate of UNMOT on 15 November 1998. |
阿拉伯议会的任期为五年 该任期自其召开第一次会议起计算 可最多延长两年 作为成立阿拉伯常设议会前的过渡措施 | An Arab Parliament is established for a term of five years, which term may be extended for a maximum of two further years, counted from the date of its first meeting, as a transitional step toward the establishment of a permanent Arab Parliament. |
高级专员 中心目前正与开发计划署进行磋商 以期任命一位继任者 | HC CHR is at present consulting with UNDP concerning the appointment of a successor. |
充任这些职务的人员业经遴选,预计两人将在1998年年底前可以履任 | The individuals to fill the posts have already been selected, and it is expected that both will take up their positions before the end of 1998. |
84. 他同意委员会在各国提出评论意见之前为国家责任专题制定的工作计划 | 84. He agreed with the work plan devised by the Commission for the topic of State responsibility pending submission of comments by States. |
4月14日 四方任命前世界银行行长詹姆斯 沃尔芬森担任特使 协调国际社会支持撤离加沙计划的努力 | On 14 April, the Quartet appointed the former World Bank President, James Wolfensohn, as special envoy to coordinate the support of the international community for the Gaza withdrawal plan. |
(d) 任命审计委员会一个成员 | (d) Appointment of a member of the Board of Auditors |
(c) 任命审计委员会一个成员 | (c) Appointment of a member of the Board of Auditors |
这将开始对选中任务的计时 您可以同时对多个任务计时 您只需用鼠标左键双击一个任务即可开始计时 不过其它任务的计时将会停止 | This will start timing for the selected task. It is even possible to time several tasks simultanously. You may also start timing of tasks by double clicking the left mouse button on a given task. This will, however, stop timing of other tasks. |
这符合我的前任与第四委员会前任主席去年达成的协定 | That is in line with the agreement reached last year by my predecessor and his counterpart in the Fourth Committee. |
65. 在我被任命为本组织外聘审计员之时 我的前任在其向方案预算委员会提交的最后报告 PBC.18 3 中称赞本组织重新获得了国际社会的信任 | At the time of my appointment as external auditor to the organisation, my predecessor in his final report to the PBC (PBC.18 3) complimented the organisation on regaining the confidence of the international community. |
任何削减建议如被大会接受 将在重新计算时考虑这一因素 传统上是由秘书处进行重新计算 在大会通过预算前提交第五委员会 | If any of the recommended reductions were to be accepted by the General Assembly, they would be taken into account in the recalculation that was traditionally done by the Secretariat and submitted to the Fifth Committee prior to the adoption of the budget by the Assembly. |
5. 第五委员会建议大会任命菲律宾审计委员会主席为审计委员会成员,从1999年7月1日开始,任期3年 | 5. The Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the Chairman of the Commission of Audit of the Philippines as a member of the Board of Auditors for a three year term of office beginning on 1 July 1999. |
水电费是根据目前在任务地区的费用和消耗量计算 | Provision for utilities is based on current costs and consumption levels in the mission area. |
1. 理事会应任命独立审计员以审计本组织账目 | The Council shall appoint independent auditors for the purpose of auditing the accounts of the Organization. |
6. 咨询委员会与审计事务委员会讨论了审计任务分配问题 | 6. The Advisory Committee discussed the audit assignments with the Audit Operations Committee. |
统计委员会 24个成员 任期四年 | Bangladesh |
大会根据第五委员会在其报告 A 52 672 第4段中的建议 任命联合王国主计长兼审计长担任联合国审计委员会成员 从1998年7月1日起任期三年 | The General Assembly, as recommended by the Fifth Committee in paragraph 4 of its report (A 52 672), appointed the Comptroller and Auditor General of the United Kingdom as a member of the United Nations Board of Auditors for a three year term of office beginning on 1 July 1998. |
(c) 2006年8月 会前工作组会前开会 7月31日至8月4日 与任择议定书来文工作组并行进行 并编写1月和5月的清单 共计23份清单 | (c) August 2006 pre session working group meets prior to session (i.e. 31 July to 4 August, in parallel to Working Group on Communications under the Optional Protocol) and prepares lists for January and May (total of 23 lists) |
提前一会儿就不会做出任何差异 | A few before then won't make any difference. |
巴基斯坦计划委员会的任务是制订国家发展计划 | Development planning is the task of the Planning Division of Pakistan. |
审计委员会已注意到咨询委员会在其最新报告中提出的新要求 将在下一轮审计前设法实现这些要求以及大会提出的任何别的要求 | The Board had taken note of the new requests made by the Advisory Committee in its most recent report and would address them, as well as any additional requests from the General Assembly, before its next round of audits. |
该任期自其召开第一次会议之日起计算 可最多延长两年 作为成立阿拉伯常设议会前的过渡措施 | To entrust the Secretariat with responsibility for preparing an estimate of the anticipated financial costs associated with the interim Parliament, and for presenting it to the Ministerial level meeting of the Council of the League at its next meeting |
工作组审查并核准了一个临时时间表 其中表明了到特设委员会完成其任务之前的预计会议需要 | The group reviewed and approved a provisional timetable indicating the expected needs of the ad hoc committee as regards meetings until the completion of its task. |
五 聘任 解聘 会计师 事务所 的 情况 | (5) information about the employment and dismissal of accounting firms and |
3. 据此 审计委员会现任成员如下 | Accordingly, the present membership of the Board of Auditors is the following |
相关搜索 : 前任会长 - 责任会计 - 会计主任 - 责任会计师 - 前任 - 前任 - 前任 - 前任 - 前任 - 会前 - 社会责任计划 - 前任的 - 前任务 - 会计